Ode to Autumn 1333 Where is the pride of Summer,—the green prime, - Where is the Dryad's immortality?- In the smooth holly's green eternity. The squirrel gloats on his accomplished hoard, And honey bees have stored And sighs her tearful spells Alone, alone, Upon a mossy stone, a 0 go and sit with her, and be o'ershaded Enough of fear and shadowy despair, Thomas Hood (1799–1845] ODE TO THE WEST WIND I O WILD West Wind, thou breath of Autumn's being, Thou from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing, Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes! O thou Who chariotest to their dark wintry bed The winged seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion o'er the dreaming earth, and fill Driving sweet buds like flocks to feed in air) With living hues and odors plain and hill; Wild Spirit, which art moving everywhere; II Thou on whose stream, 'mid the steep sky's commotion, Loose clouds like earth's decaying leaves are shed, Shook from the tangled boughs of heaven and ocean, Angels of rain and lightning! there are spread On the blue surface of thine airy surge, Like the bright hair uplifted from the head Of some fierce Mænad, even from the dim verge Of the horizon to the zenith's height, Ode to the West Wind 1335 Of the dying year, to which this closing night Will be the dome of a vast sepulchre, Vaulted with all thy congregated might Of vapors, from whose solid atmosphere Black rain, and fire, and hail will burst: O hear! III Thou who didst waken from his summer dreams The blue Mediterranean, where he lay, Lulled by the coil of his crystalline streams, Beside a pumice isle in Baia's bay, And saw in sleep old palaces and towers Quivering within the wave's intenser day, All overgrown with azure moss, and flowers So sweet, the sense faints picturing them! Thou For whose path the Atlantic's level powers Cleave themselves into chasms, while far below The sea-blooms and the oozy woods which wear The sapless foliage of the ocean, know Thy voice, and suddenly grow gray with fear, IV If I were a dead leaf thou mightest bear; If I were a swift cloud to fly with thee; The impulse of thy strength, only less free Than thou, O uncontrollable! if even I were as in my boyhood, and could be The comrade of thy wanderings over heaven, As then, when to outstrip thy skiey speed As thus with thee in prayer in my sore need. I fall upon the thorns of life! I bleed! A heavy weight of hours has chained and bowed V Make me thy lyre, even as the forest is: What if my leaves are falling like its own? Will take from both a deep, autumnal tone, My spirit! Be thou me, impetuous one! Drive my dead thoughts over the universe, Scatter, as from an unextinguished hearth Be through my lips to unawakened earth The trumpet of a prophecy! O Wind, Percy Bysshe Shelley (1792–1822] AUTUMN: A DIRGE The warm sun is failing; the bleak wind is wailing; And the Year Is lying. Of the dead, cold Year, Autumn Tints 1337 The chill rain is falling; the nipped worm is crawling; For the Year; To his dwelling; Of the dead, cold Year, Percy Bysshe Shelley (1792–1822) AUTUMN THE morns are meeker than they were, Emily Dickinson (1830-1886) AUTUMN TINTS CORAL-COLORED yew-berries Strew the garden ways, Make a dazzling blaze Marigolds by cottage doors Flaunt their golden pride, Dapple far and wide |