The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Volume 21F. C. and J. Rivington, 1821 |
From inside the book
Results 1-5 of 77
Page 4
... edition in 1609 , which have been carefully preserved and augmented in all the subsequent impressions , probably arose from its having been frequently exhibited on the stage . In the four quarto editions it is called " the much admired ...
... edition in 1609 , which have been carefully preserved and augmented in all the subsequent impressions , probably arose from its having been frequently exhibited on the stage . In the four quarto editions it is called " the much admired ...
Page 5
... edition , which I have , printed at Rouen in 1521 , it makes the 154th chapter . Towards the latter end of the xiith century , Godfrey of Viterbo , in his Pantheon or Universal Chro- nicle , inserted this romance as part of the history ...
... edition , which I have , printed at Rouen in 1521 , it makes the 154th chapter . Towards the latter end of the xiith century , Godfrey of Viterbo , in his Pantheon or Universal Chro- nicle , inserted this romance as part of the history ...
Page 6
... editions of Twine's translation are now before me . Thomas Twine was the continuator of Phaer's Virgil , which was left im- perfect in the year 1558 . In Twine's book our hero is repeatedly called- " Prince of Tyrus . " It is singular ...
... editions of Twine's translation are now before me . Thomas Twine was the continuator of Phaer's Virgil , which was left im- perfect in the year 1558 . In Twine's book our hero is repeatedly called- " Prince of Tyrus . " It is singular ...
Page 9
... editions till that of 1773. The corrupt state of this play , as it was originally printed , is certainly such as Mr ... edition of Shakspeare will afford too many proofs of his not having been so scrupulous as he has described himself ...
... editions till that of 1773. The corrupt state of this play , as it was originally printed , is certainly such as Mr ... edition of Shakspeare will afford too many proofs of his not having been so scrupulous as he has described himself ...
Page 22
... edition of this play , this lady is only called Antiochus ' daughter . If Shakspeare had wished to have intro- duced a female name derived from the Hesperides , he has else- where shown that he knew how such a name ought to be formed ...
... edition of this play , this lady is only called Antiochus ' daughter . If Shakspeare had wished to have intro- duced a female name derived from the Hesperides , he has else- where shown that he knew how such a name ought to be formed ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aaron ancient Antiochus appears Bassianus BAWD BOSWELL BOULT Cleon clown Confessio Amantis corrupt Cymbeline DABORNE daughter dead death Dionyza doth dramas edition emendation emperor Enter Exeunt expression eyes father folio fool Gesta Romanorum give gods Goths Gower Hamlet hand hath heart heaven Helicanus Hinchlow honour King Henry King Lear lady Lavinia lord Lucius Lychorida Lysimachus Macbeth MALONE Marcus Marina MASON means metre mistress musick never night noble Noble Kinsmen old copies read Othello passage perhaps Pericles piece play poet pray prince Prince of Tyre quarto queen revenge Robert Dawes Rome Romeo and Juliet Roselo SATURNINUS scene Shak Shakspeare Shakspeare's Simonides sorrow speak speech STEEVENS suppose sweet Tamora tears tell Thaisa Tharsus thee thine thou art thou hast thought Titus Andronicus TODD tongue Twine's translation Tyre unto Winter's Tale word
Popular passages
Page 268 - Wilt thou draw near the nature of the gods ? Draw near them then in being merciful : Sweet mercy is nobility's true badge, Thrice-noble Titus, spare my first-born son.
Page 170 - And brass eternal slave to mortal rage ; When I have seen the hungry ocean gain Advantage on the kingdom of the shore, And the firm soil win of the watery main, Increasing store with loss and loss with store; When I have seen such interchange of state, Or state itself confounded to decay ; Ruin hath taught me thus to ruminate, That Time will come and take my love away.
Page 102 - Thou coveredst it with the deep as with a garment: The waters stood above the mountains. At thy rebuke they fled; At the voice of thy thunder they hasted away.
Page 51 - Poor naked wretches, wheresoe'er you are, That bide the pelting of this pitiless storm, How shall your houseless heads and unfed sides, Your loop'd and window'd raggedness, defend you From seasons such as these ? O, I have ta'en Too little care of this ! Take physic, pomp ; Expose thyself to feel what wretches feel, That thou mayst shake the superflux to them, And show the heavens more just.
Page 136 - I have given suck, and know How tender 'tis to love the babe that milks me: I would, while it was smiling in my face, Have pluck'd my nipple from his boneless gums, And dash'd the brains out, had I so sworn as you Have done to this.
Page 198 - Age cannot wither her, nor custom stale Her infinite variety : other women cloy The appetites they feed : but she makes hungry Where most she satisfies : for vilest things Become themselves in her; that the holy priests Bless her when she is riggish.
Page 139 - Whilst summer lasts, and I live here, Fidele, I'll sweeten thy sad grave: Thou shalt not lack The flower, that's like thy face, pale primrose; nor The azur'd hare-bell, like thy veins; no, nor The leaf of eglantine, whom not to slander, Out-sweeten'd not thy breath...