Page images
PDF
EPUB

-a prevision, a precaution, which harmonize neither with her position, nor even with her character.

Since the day of her marriage, Desdemona has regarded herself as Othello's property-as a thing of which Othello is the absolute master, to use or abuse at his pleasureas a slave whom he may beat or kill, according as his fancy may lead him; how then came she to think all at once that Othello could run any risk so far as she was concerned, or that it was necessary to place him under shelter from a criminal prosecution? Let her kiss Othello's hand when dying; this is quite in keeping with her character— but for her to give her evidence in his favor, by anticipating the proceedings in a court of justice, is not.

Whether we are right or wrong is yet to be seen; this, however, is of little importance. For the fact we can vouch -we repeat it-that these words made little or no impression.

On the other hand, we can hardly say enough in praise of the last scene-a scene about which the critics say little, but which is, in our humble opinion, one of the most admirable in the whole piece, and which produced an impression worthy of its transcendent beauty.

Hardly has Desdemona breathed out her last sigh, scarcely has the blind fury of Othello satiated himself, when the scene changes, his reason returns, the light of truth bursts upon him like a flood, and encounters him on all sides. Not by the explanations of Emilia is he undeceived, nor even by the confessions of Iago. Half an hour previously he would not have listened to any thing of the kind, but now he anticipates it all.

Even as he had attempted at first to summon his good sense and firmness to his assistance, against the first assaults of jealousy, so now he attempts to summon his fren

zy and blind infatuation to his assistance, against the clamorous reproaches of his reason. He cries out with

affected brutality, when speaking of Desdemona :

"She's, like a liar, gone to burning hell,

'Twas I that killed her."

He calls with vaunting impetuosity upon Iago,

“Honest, honest Iago !"

to afford him shelter and protection; he constrains himself to recount once more the baseness which he has always before spoken of in accents of wild fury; but now his language is involuntarily changed :

"'Tis pitiful; but yet Iago knows

That she with Cassio has the act of shame

A thousand times committed."

Vain efforts! he is at length compelled to contemplate himself as he really is. Deprived of a being of spotless goodness, whom he adored, he now sees himself as others see him, the object not only of horror, but also of derision and contempt. Such epithets as calumniator, murderer, assassin, are too gentle for him-he is an infuriated madman, an enraged wild beast, a bull goaded by the gad-fly, or which has thrown itself, with determination to trample under its feet and to gore with its horns, upon à piece of red cloth which a malicious hand has placed before its eyes. He is in exactly the same position as Ajax, in Sophocles, at the moment when he recovers his senses, after his unhappy mania has departed.

Such words as

“O, gull! O, dolt!

As ignorant as dirt!"

are showered down upon Othello from all sides. At first he holds down his head, abandoned to his self-recriminations-he is disarmed like a child.

N

"I am not valiant, neither,

But every puny whipster gets my sword."

But immediately he adds, and this relieves him,

And then,

"But why should honor outlive honesty?
Let it go, all."

"I have seen the day,

That, with this little arm and this good sword,
I have made my way through more impediments
Than twenty times your stop. But O, vain boast!
Who can control his fate? 'Tis not so now.
Be not afraid though you do see me weapon'd.
Here is my journey's end-here is my butt
And very sea-mark of my utmost sail.

[ocr errors]

Do you go back dismayed? 'Tis a lost fear:

Make but a rush against Othello's breast,

And he retires."

Then he falls upon the body of Desdemona, uttering wild, inarticulate cries, which it is impossible to hear without a shudder of grief and sympathy.

However, this paroxysm of humiliation and despair only lasts for a moment. Othello soon recovers his self-possession. In proportion as reason regains its empire in him, he, in his turn, regains his accustomed ascendency over all the circumstances that surround him. Two or three stern and significant words show that he has determined in his own soul what course he shall pursue. He seizes another sword, and none of those present will dare now to deprive him of it. In the presence of Cassio, he excuses himself with nobleness and simplicity; he contemplates with a look of indifference, in which there is a mixture of disdain, the preparations made to secure his person; and when, at last, Ludovico advances toward him, and, in an already half-intimidated tone, orders him to be in readiness to take his departure to Venice, under a strong es

cort, in order to appear before the Senate, he interrupts him with the words,

[merged small][ocr errors]

See here, again, the mighty power of the poet; how much he can indicate by a single stroke. Ludovico shall depart alone, such is Othello's determination; Othello is not to go at all, such is his wish; no one is to dispose of him but himself; he will not hear one remark on this point. He then proceeds, in a strain of dignified sadness:

"I have done the state some service, and they know it;

No more of that. I pray you, in your letters,

When you shall these unlucky deeds relate,

Speak of me as I am; nothing extenuate,

Nor set down aught in malice; then must you speak

Of one that loved, not wisely, but too well:

Of one not easily jealous; but, being wrought,
Perplex'd in the extreme; of one whose hand,
Like the base Indian, threw a pearl away

Richer than all his tribe; of one whose subdued eyes,

Albeit unused to the melting mood,

Drop tears as fast as the Arabian trees

Their medicinal gum. Set you down this."

This said, and after having provided, as far as is possible for him, for his good name, he returns to self-revenge —he turns, with all the lofty pride of his indignant spirit, against that miserable body which he is about to chastise as a rebellious slave, as a ferocious animal which has dared to trample upon its master, and has thereby abandoned him to dishonor; and, seeking for words expressive of the direst insult, which recall at once what he was, and the works of his life, and what he has always most bitterly despised, he says,

"And say, besides, that in Aleppo, once,
Where a malignant and a turban'd Turk

Beat a Venetian, and traduced the state,
I took by the throat the circumcised dog,
And smote him-thus."

We have dilated on the effect produced by this faithful and, we may say, literal translation of "Othello," because this effect seemed to us to augur very favorably for the French theatre. The piece was better played than any of the master-pieces of our dramatic writers is at this time; it has been better judged than any other piece, so far as we know, ever has been; for it has been judged sincerely, without prejudice, without any spirit of partisanship, and each scene has been estimated according to its true value.

If the public will resolutely maintain this freedom of mind, if they will continue henceforth, on every renewed attempt, to applaud only what seems to them to be good, to condemn that which strikes them as bad, to take up an attitude of indifference to things which are in themselves indifferent, it will, by these means, do much for art, and still more for its own gratification. It will save us the annoyance of an inundation of those imitations of the romantic school of the drama which already threaten to supersede the imitations of the classical school. After we have tried, for a hundred years, under a thousand different names, endless variations on the "Andromaque," the "Mérope," and the "Zaïre"-variations, however, which are devoid of all the beauties which belong to the originals-we shall be preserved from the misfortune of experiencing, under a thousand other names, and perhaps during another hundred years, mere repetitions of " Macbeth,” "Othello," or "William Tell," minus the real beauties of " Macbeth," "Othello," and "William Tell."

The beautiful can never be the result of imitation: what

« PreviousContinue »