A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With Copious Explanatory Notes, by which These Difficult Satirists are Rendered Easy and Familiar to the Reader, Volume 1T. Tegg, 1829 - Latin poetry |
From inside the book
Results 1-5 of 34
Page 5
... tion . The next thing to be considered , after knowing what the author says , is how he says it : this can only be learnt from the original itself , to which I refer the reader , by printing the Latin , line for line , opposite to the ...
... tion . The next thing to be considered , after knowing what the author says , is how he says it : this can only be learnt from the original itself , to which I refer the reader , by printing the Latin , line for line , opposite to the ...
Page 15
... tion might likewise contribute to the slipping back of the cloak . 31. So insensible . ] Ferreus literally signifies any thing made of iron , and is therefore used here , figuratively , to de- note hardness or insensibility . 32. The ...
... tion might likewise contribute to the slipping back of the cloak . 31. So insensible . ] Ferreus literally signifies any thing made of iron , and is therefore used here , figuratively , to de- note hardness or insensibility . 32. The ...
Page 16
... tion . -Thymele . ] The wife of Latinus the famous mimic ; she was sent privately by her husband and prostituted to Re- gulus , in order to avoid some information which Latinus dreaded , and trembled under the apprehension of . 37. Can ...
... tion . -Thymele . ] The wife of Latinus the famous mimic ; she was sent privately by her husband and prostituted to Re- gulus , in order to avoid some information which Latinus dreaded , and trembled under the apprehension of . 37. Can ...
Page 41
... tion ? 24 Who would not mix heaven with earth , and the sea with heaven , If a thief should displease Verres , or an homicide Milo ? If Clodius should accuse adulterers , Catiline Cethegus ? at least comparatively with those who affect ...
... tion ? 24 Who would not mix heaven with earth , and the sea with heaven , If a thief should displease Verres , or an homicide Milo ? If Clodius should accuse adulterers , Catiline Cethegus ? at least comparatively with those who affect ...
Page 49
... tion of the women , they wore around their heads on these occasions , and which , at other times , were hung up about the house , as part of the sacred furniture . Here is the first instance , in which their ornaments and habits were ...
... tion of the women , they wore around their heads on these occasions , and which , at other times , were hung up about the house , as part of the sacred furniture . Here is the first instance , in which their ornaments and habits were ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
abolla AINSW alludes ancient Apulia atque attend Bona Dea Cæsar called Campania carried clients Comp Crispinus Cybele denotes Domitian dress effeminacy emperor enim ergo expence famous father favour fear fish Gabii Galba garments give gladiator Grecian Greek Hæc hath hence hired honour humourously husband illa illis ipse Italy Jupiter Juvenal king ladies lewdness live manner master mentioned meton Nævolus Nero nobility noble occasion ornaments Ovid perhaps person Phrygia poet poet means poison poor Prætor priests Psecas quæ quam quid Quintilian quis quod reckoned Retiarius rich Romans Rome satire seems servants sestertia sestertii shew signifies slaves sort sportula supposed tamen temple thence things thou Tiber tibi tion tunc Umbri Umbritius vice VIRG Virro wife wine woman women word wretches
Popular passages
Page 287 - I'll tell you, friend! a wise man and a fool. You'll find, if once the monarch acts the monk Or, cobbler-like, the parson will be drunk, Worth makes the man, and want of it the fellow, The rest is all but leather or prunella.
Page 300 - For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
Page 264 - Ne collapsa ruant subductis tecta columnis. Stratus humi palmes viduas desiderat ulmos. Esto bonus miles, tutor bonus, arbiter idem Integer. Ambiguae si quando citabere testis 80 Incertaeque rei ; Phalaris licet imperet, ut sis Falsus, et admoto dictet perjuria tauro, Summum crede nefas animam praeferre pudori, Et propter vitam vivendi perdere causas.
Page 174 - Quis feret uxorem, cui constant omnia? malo, Malo Venusinam, quam te, Cornelia mater Gracchorum, si cum magnis virtutibus affers Grande supercilium et numeras in dote triumphos. Tolle tuiim, precor, Hannibalem victumque Syphacem 170 In castris, et cum tota Carthagine migra! Parce, precor, Paean, et tu. dea, pone sagittas: Nil pueri faciunt, ipsam configite matrem!
Page 192 - Audio, quid veteres olim moneatis amici: Pone seram, cohibe: sed quis custodiet ipsos Custodes ? cauta est et ab illis incipit uxor.
Page 60 - Manes, et subterranea regna, Et contum, et Stygio ranas in gurgite nigras, Atque una transire vadum tot millia cymba, Nee pueri credunt, nisi qui nondum aere lavantur.
Page 200 - Elissae, 435 committit vates et comparat, inde Maronem atque alia parte in trutina suspendit Homerum.
Page 194 - Sunt quas eunuchi imbelles ac mollia semper Oscula delectent .et desperatio barbae, Et quod abortivo non est opus.
Page 232 - Pierio thyrsumque potest contingere maesta 60 paupertas atque aeris inops, quo nocte dieque corpus eget : satur est cum dicit Horatius " euhoe ! " quis locus ingenio, nisi cum se carmine solo vexant et dominis Cirrhae Nysaeque feruntur pectora...
Page 3 - The satyrical Poets, Horace, Juvenal, and Persius, may contribute wonderfully to give a man a detestation of vice, and a contempt of the common methods of mankind; which they have set out in such true colours, that they must give a very generous sense to those who delight in reading them often. Persius his second satyr may well pass for one of the best lectures in divinity.