A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With Copious Explanatory Notes, by which These Difficult Satirists are Rendered Easy and Familiar to the Reader, Volume 1 |
From inside the book
Results 1-5 of 41
Page 12
We must despair of knowing parchment ; but this author had filled the first elegiac
poet , since Horace says , the whole outside , as well as the inside . Ait . Poet . I.
77 , 8 . 5. Of the whole book . ] Or , of the Quis tumen exiguos elegos emiserit ...
We must despair of knowing parchment ; but this author had filled the first elegiac
poet , since Horace says , the whole outside , as well as the inside . Ait . Poet . I.
77 , 8 . 5. Of the whole book . ] Or , of the Quis tumen exiguos elegos emiserit ...
Page 14
... cum verna Canopi Crispinus , Tyrias humero revocante lacernas , Ventilet
æstivum digitis sudantibus aurum , Nec sufferre queat majoris pondera gemmæ :
Difficile est Satiram non scribere . Nam quis iniquæ Tam patiens urbis , tam
ferreus ...
... cum verna Canopi Crispinus , Tyrias humero revocante lacernas , Ventilet
æstivum digitis sudantibus aurum , Nec sufferre queat majoris pondera gemmæ :
Difficile est Satiram non scribere . Nam quis iniquæ Tam patiens urbis , tam
ferreus ...
Page 24
Quis totidem erexit villas ? quis fercula septem Secreto cænavit avus ? nunc
sportula primo Limine parva sedet , turbæ rapienda togatæ . Ille tamen faciem
prius inspicit , et trepidat ne Suppositus venias , ac falso nomine poscas : Agnitus
...
Quis totidem erexit villas ? quis fercula septem Secreto cænavit avus ? nunc
sportula primo Limine parva sedet , turbæ rapienda togatæ . Ille tamen faciem
prius inspicit , et trepidat ne Suppositus venias , ac falso nomine poscas : Agnitus
...
Page 28
Ipse dies pulchro distinguitur ordine rerum ; Sportula , deinde forum , jurisque
peritus Apollo , Atque triumphales , inter quas ausus habere Nescio quis titulos
Ægyptius , atque Arabarches ; Cujus ad effigiem non tantum mejere fas est . 125
130 ...
Ipse dies pulchro distinguitur ordine rerum ; Sportula , deinde forum , jurisque
peritus Apollo , Atque triumphales , inter quas ausus habere Nescio quis titulos
Ægyptius , atque Arabarches ; Cujus ad effigiem non tantum mejere fas est . 125
130 ...
Page 30
Nullus jam parasitus erit : sed quis feret istas Luxuriæ sordes ? quanta est gula ,
quæ sibi totos Ponit apros , animal propter convivia natum ? Pæna tamen
præsens , cum tu deponis amictus Turgidus , et crudum pavonem in balnea
portas ...
Nullus jam parasitus erit : sed quis feret istas Luxuriæ sordes ? quanta est gula ,
quæ sibi totos Ponit apros , animal propter convivia natum ? Pæna tamen
præsens , cum tu deponis amictus Turgidus , et crudum pavonem in balnea
portas ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
Ainsw alludes ancient appearance arms atque attend better body brought called carried cause chief common Comp death denotes Domitian dress emperor express face famous father fear fire fish fortune give given Greek hand head hence honour husband Italy Juvenal keep kind king live look manner master means meant mentioned mind Nero never noble occasion pass perhaps person piece poet poor present priests quæ quid quis quod rich Romans Rome satire secret seems sense shew signifies slaves sort stand supposed taken tamen things thou tibi tion turned vice Virro whole wife wine woman women write
Popular passages
Page 287 - I'll tell you, friend! a wise man and a fool. You'll find, if once the monarch acts the monk Or, cobbler-like, the parson will be drunk, Worth makes the man, and want of it the fellow, The rest is all but leather or prunella.
Page 300 - For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
Page 264 - Ne collapsa ruant subductis tecta columnis. Stratus humi palmes viduas desiderat ulmos. Esto bonus miles, tutor bonus, arbiter idem Integer. Ambiguae si quando citabere testis 80 Incertaeque rei ; Phalaris licet imperet, ut sis Falsus, et admoto dictet perjuria tauro, Summum crede nefas animam praeferre pudori, Et propter vitam vivendi perdere causas.
Page 174 - Quis feret uxorem, cui constant omnia? malo, Malo Venusinam, quam te, Cornelia mater Gracchorum, si cum magnis virtutibus affers Grande supercilium et numeras in dote triumphos. Tolle tuiim, precor, Hannibalem victumque Syphacem 170 In castris, et cum tota Carthagine migra! Parce, precor, Paean, et tu. dea, pone sagittas: Nil pueri faciunt, ipsam configite matrem!
Page 192 - Audio, quid veteres olim moneatis amici: Pone seram, cohibe: sed quis custodiet ipsos Custodes ? cauta est et ab illis incipit uxor.
Page 60 - Manes, et subterranea regna, Et contum, et Stygio ranas in gurgite nigras, Atque una transire vadum tot millia cymba, Nee pueri credunt, nisi qui nondum aere lavantur.
Page 200 - Elissae, 435 committit vates et comparat, inde Maronem atque alia parte in trutina suspendit Homerum.
Page 194 - Sunt quas eunuchi imbelles ac mollia semper Oscula delectent .et desperatio barbae, Et quod abortivo non est opus.
Page 232 - Pierio thyrsumque potest contingere maesta 60 paupertas atque aeris inops, quo nocte dieque corpus eget : satur est cum dicit Horatius " euhoe ! " quis locus ingenio, nisi cum se carmine solo vexant et dominis Cirrhae Nysaeque feruntur pectora...
Page 3 - The satyrical Poets, Horace, Juvenal, and Persius, may contribute wonderfully to give a man a detestation of vice, and a contempt of the common methods of mankind; which they have set out in such true colours, that they must give a very generous sense to those who delight in reading them often. Persius his second satyr may well pass for one of the best lectures in divinity.