Page images
PDF
EPUB

'

3 Pleb. The noble Brutus is ascended : Silence.
Bru. Be patient till the last.

Romans, country-men, and.' lovers, hear me for my cause; and be, filent, that you may héar: believe me for mine honour; and have respect to mine honour, that you may

believe: censure me in your wisdom; and awake your senses, that you may the better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of Cæsar's, to him I fay, that friend demand, why Brutus rose against Cæfar, this is my answer: Not that I lov'd Cæfar less, but that I lov'd Rome more.

Had you rather Cafar were living, and dye all flaves; than that Cæfar were dead, to live all free-inen? As Cæfar lay'd me, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I honour him: but, as he was ambitious, I flew him. There are tears for his love, joy for his fortune, honour for his valour, and death for his ambition. Who is here so base that would be a bondman? - If any, speak; for him have I offended. a Who is here so rude that would not be a Roman? If any, fpeak; for him have I offended. , Who is here fo vile, that will not love his country? If any, {peak; for him have I offended, I pause for a reply. All

. None, Brutus, none 1.9.4: 2.09 10.8.6.b 1. Bru. Then none have I offended. I have done no mor to Cæfar than you shall do-to Brulus. The queftion of his death is inrolld in the capitol?' his glory not extenuated,

; * ir;-y'

lors! .»' 1 P. and H. friends for lovers. ..^. P. and all after, except. Co Brutus's

The three lait fo's and R. bem for for Bu weus'. bing

.

The fo's, R. and Com is for ars.

PET":

[ocr errors]

وده و ،

wherein

t

[ocr errors]

wherein he was worthy; nor his offences enforc'd, for which he suffer'd death.

Enter Mark Antony with Cæfar's body. Here comes his body, mourn'd' by Mark Antony = who, though he had no hand in his death, fhall receive the benefit of his dying, a place in the common-wealth; as which of you shall not : With this I depart, That as I flew my beft lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself, when it fhåll please my country to need my death.

All. Live, Brutus, live," live!
? Pleb. - Bring him with triumph home unto his house.
2 Pleb. Give him a ftatue with his anceftors,
3
Pleb. Let him be Cafar.

1..1.. 4 Pleb. Cæfaris better

parts 4 Shall be crown'd in Brutus. · Pleb. We 'll bring him to his house with fhouts and

clamours.
Bru. My countrymeni, -
2 Pleb. Peace! filence! Brutus fpeaks.
į Pleb. Peace, ho!

Bru. Good countrymen, let me depart alone,
And for my fake, stay here with Antony:
Do grace to Cæfar's corps, and grace his speech
Tending to Cæfar's glories, which Mark Antong
By our permison is allow'd to make.
ļ do ingreat you, notra marr depart,"; fr1.3...
SavedI xloro;" tilP Antorty have spoke, 1.4 2.5 r.

[ocr errors]

.

: fol 8. in... basi situat 3.!T : · P. and 1. read, Livs, Brutus, trive poi? P. H. and C. read Sball now be amitting the adrer liber ils Buis !!!

trotund, '&c.

.243

1 Pleb.

"! Pleb. Stay; ho! and let us hear Mark Antony. 3

Pleb. Let him go up into the public chair; We'll hear him: Noble Antony, go up:

Ant. For Brutus fake, I am beholden to you. 4 Pleb. What does he say of Brutus ?

3 Pleb. He says, for. Brutus' sake He finds himself beholding to us all. 4 Pleb. 'Twere best " he speak, no harm of Brutus here. 1 Pleb. This Cæfar, was a tyrant.

3 Pleb. Nay, that's certain : We are w blest that Ronie is rid of him,

2 Plzb. Peace; let us hear what Antony can say, '' I. Ant. You gentle Romans, All. Peace, ho! let us hear him.

Ant. Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Cæfar, not to praise him. The evil that men do lives after them, The good is oft interred with their bones,

$; So let it be with Cæfar. y The noble Brutus

Old The

Here begins the Gxth scene in P. bolden). And perbaps the very realox H. W. and y. 15

why Shakespeare makes the fourth Ple* The three first fo's and C. bebolding beian ask the queftion, Wbar does be jag for bebolden.

ri

of Brutus ? was, that the third Plebcian, · So the three first fo's and C; the by, repeating what Antowy had said, might rest, bebolden for bebolding. Thus we sec make this blunder. that all the editions put the same word

e thiree last fo's omit bei into Antony's and the third Plebejan's w The three la&fo's, R. P. Cand H. mouth; by which means, 1 fancy, a gled for blegt. G. inserts vieß before piece of humour is loft : bebolden is * bleft, Spoken properly by Antony; but when * The fourth f. and R.'s octavo, sbe it comes to be repeated by the Plebeian, for their. it migrates into bebolding (a wprd at this. y P. and all affer, except 6. omic day used by some of the vulgar for be- Told

Hath

Hath told you Cæfar was ambitious :
If it were fo, it was a grievous fault;
And grievously hath Cæfar answer'd it.
Here, under leave of Brutus, and the rest,
(For Brutus is an honourable man,
So are they all, all honourable men)
Come I to speak in Cæfar's funeral.
He was my friend, faithful and just to me;
But Brutus says, he was ambitious ;
And Brutus is an honourable man.
He hath brought many captives home to Rome,
Whose ransoms did the general coffers fill;
Did this in Cæfar seem ambitious ?
When that the poor have cry'd, Cafar hath wept ;
Ainbition should be made of fterner ftuff:
Yet Brutus says, he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.
You all did see that ? on the Lupercal
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse: Was this ambition?
Yet Brutus says, he was ambitious;
And sure he is an honourable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause,
What cause withholds you then to mourn for hiin!--
O judgment, thou art fled to brutish beasts,
And men have lost their reason!-- Bear with me;
My heart is in the coffin there with Cæfar,
And I must pause till it come back to me.

2 P. and H as for en.

:'I Plub.

1 Pleb. Methinks there is much reason in his sayings.

* 2 Pleb. If thou consider rightly of the matter, Cæfar has had great wrong.

3 Pleb. Has he, b masters ? I fear there will a worse come in his place. 4 Pleb. Mark'd ye his words? He would not take the.

crown; Therefore 'tis certain he was not ambitious.

1 Pleb. If it be found so, some will dear abide it.
2 Pleb. Poor soul! his eyes are red as fire with weeping.
3 Pleb. There's not a nobler man in Rome than Antony.
4. Pleb. Now mark him, he begins again to speak.

Ant. But yesterday the word of Cæfar might
Have ftood against the world; now lyes he there,
And none so poor to do him reverence.
O masters, if I were dispos’d to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong, and Casius wrong,
Who, you all know, are honourable men:
I will not do them wrong; I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself and you,
Than I will wrong such honourable men.
But here's a parchinent, with the seal of Cæfar,
I found it in his closet, 'tis his will;
Let but the commons hear this testament,
(Which, pardon me, I do not mean to read)

a The three laft fo's, and all after cT.'s duodecimo omits agais, ; ' except C, make this speech a part of the error, I suppose, of the press, but which firft Plebeian's foregoing speech. has crept into the editions of W. md

• C. inserts my before maffers,

And

« PreviousContinue »