Page images
[ocr errors]

Cry'd, listers! fisters!—Isbame of ladies ! Sisters!
Keut ! father! sisters! What m'i'th' storm ? i'th' night?
Let pity • poto believe it! P There she shook
The holy water from her heavenly eyes;
9 And 'clamour moisten'd her; then away the started
To deal with grief alone.

Kent. - ' It is the stars,
The stars above us govern our conditions:
Else one ' self mate and matè could not beget
Such different issues. "You spoke not with her since?

Gent. No.
Kent. Was this before the king return'd?
Gent. No, since.

Kent. *Well, sir; the poor distressed Lear's ' i'th' town,
Who sometimes, in his better tune, remembers
What we are come about, and by no means
Will yield to see his daughter.

Gent. Why, good sir?
Kent. A sovereign shame so z elbows him: his a own un:


I This in italic is omitted by P. and H.
* P. and H. read i'th' storm of night?
o So the qu's, which P. alters to ne'es ; followed by the rest.
• The ift q. reads not be beleeft, &c.; the 2d not be beleeu’d, & Co
P P. reads then for there.
9 P. and H. omit and clamour moisten'd her.
" So the qu’s and J.; the rest clamour-motion'd, omitting her.
$ P. and H. read and then retir'd to deal, Gr.
1 P. and H. omit it is the stars.
'The 1st q. reads self mate and make.
* So the qu's ; P. and all after spoke you with her since?

P. and H. omit well, sir.

So the qu's; P. and all after in town.
* So the qu's; P. alters elbows to bows ; followed by the rest.
* So the qu's; P. omits own; followed by the rest.


That stript her from his benediction, turn'd her
To foreign casualties, gave her dear rights
To his dog-hearted daughters : these things sting

His mind fo venemoully, that burning shame
Detains him from Cordelia.

Gent. Alack, poor gentleman!
Kent. Of Albany's and Cornwall's pow'rs you heard not?
Gent. 'Tis so, they are a foot.

Kent. Well, fr : I'll bring you to our master Lear,
And leave you to attend him. Some dear cause
Will in concealment wrap me up awhile:
When I am known aright, you shall not grieve
Lending me this acquaintance. d I pray you go
Along with me.


[ocr errors]



A Camp .

Enter Cordelia, Phyfcian, and Soldiers.

Cor. Alack, 'tis he; why, he was met even now
As mad as the e vext fea, finging aloud,
Crown'd with rank f fumiterr, and furrow weeds,

b So the qu’s and J.; instead of his mind, P. and the rest read him.
c So the qu's and 7. ; P. and the rest insert bis before Cordelia.
d So the qu's; P. and the rest pray, along with me.
• The qu's read vent for vext.

f The qu's read femiter ; the fo's, R. and P. fenitar; H. fumitory, which is only another name for fumiterr; Chaucer has femeterre to signify the fame weed, (see the glossary in Urry's Chaucer) which very nearly agrees with the feeling of the qu's. Lat. fumaria. Miller.

With & burdocks, hemlock, nettles, cuckow flowers,
Darnel, and all the idle weeds that grow
In our sustaining corn. A century send forth;
Search every acre in the high-grown field,
And bring him to our eye. What can man's wisdom *
In the restoring his bereaved sense?
He that helps him, take all my outward worth.

Phy. There m are means, madam.
Our foster nurse of nature is repose,
The which he lacks; that to provoke in him,
Are many simples operative; whose

power Will close the eye of anguish.

Cor. All blest secrets,
All you unpublish'd virtues of the earth,
Spring with my tears; be aidant and n remediate
In the good man's o distress! Seek, seek for him,
Lest bis ungovern'd rage dissolve the life,
That wants the means to lead it.

Enter à Messenger.
Mef. News, madam :
The Britill pow'rs are marching hitherward.

8 The qu's read hor-docks; the fo's, R. P. T. and W. hardocks; but Heatb says he never heard of such a plant. It is not to be found in Miller.

Bur dock frequently grows among corn, and is most likely to be what Shakespeare means.

J. reads nettle. 1 The qu's read a century is sent forth; P. T. H. and W. fend forth a sent'rg. J. spells the word sentry.

§ After wisdom the 2d q. reads do. I The qu's read can belp him.

The fo's and qu's read is for are. * J. reads remediant, as no other edition. For difirefs, the three firdt fo's read desires; the 4th and R. desire.


Cor. 'Tis known before. Our preparation stands
In expectation of them.

O dear father,
It is thy business that I go about;
Therefore great France
My mourning and P important tears hath pitied.
No blown ambition doth our arms 9 incite,
But love, dear love, and our ag'd father's T right:
Soon may I hear, and see him.

5 S CE N E


Regan's Palace,

Enter Regan and Steward.

Reg. But are my brother's powers set forth?
Stew. Ay, madam.
Reg. Himself in person there?

Stew. Madam, with much ado.
Your fifter is the better foldier.

Reg. Lord Edmund spake not with your u lord at home?
Stew. No, madam,
Reg. What might import my sister's letter to him?
Stew. I know not, lady.
Reg. Faith, he is posted hence on serious matter.

P Important, as in other places in this author, for importunate. J. The fo's and R. read importun'd.

9 The il q. reads in sight; the 2d insite.
I The ist and ad fo's read rite.
s The fo's call this scena quarta.
i So all before P. who omits madam; followed by the rest.

u So the fo's and R.; the qu's and the rest read lady; and J. says lady is the better reading : but why? The second scene of this act, to which this pallage molt probably refers, will clear this matter up. 7


It was great ignorance, Glo'ster's eyes being out,
To let him live; where he arrives, he moves
All hearts against us.

w Edmund, I think, is gone,
In pity of his misery, to dispatch
His nighted life ; moreover, to descry
The strength * o'th' enemy.

Stew. I must needs after him, madam, with my y letter.

Reg. Our troops set forth to-morrow ; stay with us;
The ways are dangerous.

Stew. I may not, madam ;
My lady charg'd my duty in this business.

Reg. Why should she write to Edmund ? might not you
Transport her purposes by word ? z Belike,

Something-I know not what I'll love thee much Let me unseal the letter.

Stew. Madam, I had rather

Reg. I know your lady does not love her husband;
I'm sure of that; and at her late being here,
She gave b ftrange c oeiliads, and most speaking looks
To noble Edmund. I know you are of her bosom,

Stew. I, madam ?
Reg. I speak in understanding; y'are; I know't:

" The qu's read and now I think is gone.
* The ist q. reads at'h ermy; the ad of the army.
y The qu's read letters.
2 P. omits belike; H. reads by word of mouth.

The fo's and R. read some things. tw.omits strange.

• The qu's read aliads; the 1st f. Eliads; the other fo's Iliads. Delinds, glances; Fr. allades. The emendation is R.’s.

d So the fo's; R.'s octavo you're; all after you are ; the qu's read for I know's.


« PreviousContinue »