« PreviousContinue »
dog; drinks the green mantle of the standing pool; who is
Horse to ride, and weapon to wear;
Have been Tom's food for seven long year.
follower. Peace, i Smulkin, peace, thou fiend.
cali'd and k Mahu.
Edg. 'Poor Tom's a-cold.
Glo. Go in with me; my duty cannot suffer
Lear. First, let me talk with this philosopher.
Kent. My good lord, take his offer:
& The fo's, R. and P. omit had.
» H. reads geer, and is followed by W. But deer in old language is a pe-
7. reads Mobu for Modo, and Ahu for Mabu.
Lear. I'll o talk a word with this P most learned Theban.
[Storm continues. His daughters seek his death. Ah, that good Kent ! He said it would be thus-poor banish'd man ! Thou say'st, the king grows mad; I'll tell thee, friend, I am almost mad myself; I had a son, Now out-law'd from my blood ; he fought my life, But lately, very late; I lov'd him, friend, No father his son dearer. s True to tell thee, The grief hath craz’d my wits. What a night's this ! I do beseech your grace.
Lear. O cry you mercy, 'fir.-
Edg. Tom's a-cold.
Lear. With hiin;
Kent. Good my lord, footh him; let him take the fellow.
o The 3d and 4th fo's read take for talk,
Glo. Take him you on.
Edg. * Child Rowland to the dark y tower came,
So all before P. who omits on; followed by the rest. * The fables of such a turn as that from which these lines are quoted being originally taken from books of Spanish chivalry, it is probable the word stood there Infante Orlando, for which the translator ignorantly put Child Rowland: whereas Infante means a prince, one of the king's sons. H.
In the old times of chivalry, the noble youth who were candidates for knighthood, during the season of their probation were called Infans, Verlets, Damossels, Bacheliers. The most noble of the youth particularly Infans. Here a story is told, in some old ballad, of the famous hero and giant-killer Relazd, before he was knighted, who is therefore called Infans; which the ballad-maker translated Child Roland. W.
This word is in some of our ballads. There is a song of Child Walter, and a lady. J.
By these notes it should seem that neither H. W. or 7. had ever read Spencer, who in his Fairy Queen frequently makes use of child to signify a prince of young knight; and I hope he is not to be ranked among your ignoramus': or your ballad-makers. See Fairy Queen, Book V. Cant. xi. Stanza 8.
-But the sad steele seiz’d not where it was hight
Uppon the childe, (Prince Arthur) but somewhat frort did fallAnd Stanza 13 of the same Canto,
Nought fear'd the childe bis looks. ị The qu's read towne for tower,
Corn. I will have a my revenge, ere I depart bhis house.
Edm. How, my lord, I may be censur'd that nature thus gives way to loyalty, something fears me to think of.
Corn. I now perceive, it was not altogether your brother's evil disposition made him seek his death ; but a c provoked spirit, set a-work hy a reproveable badness in d himself.
Edm. How malicious is my fortune, that I must repent to be just. This is the letter which he spoke of; which approves him an intelligent party to the advantages of France. Oh heavens! that this treason were f not, or not I the de. tector !
Corn. Go with me to the dutchess.
Ein. If the matter of this paper be certain, you have mighty business in hand.
Corn. True or false, it hath made thee earl of Gloster. Seck out where thy father is, that he may be ready for our apprehenfion.
2 Onnitted by 7. who makes nobody enter in this scene.
. This is His emendation; all the editions beside rcad provoking merit ; pliich !!'. expliins, merit which being neglected by the father, was própoke to an extravgant act.
d H. rain, him.
Edm. If I find him comforting the king, it will stuff his suspicion more fully. [aside.]—I will persevere in my loý. alty, though the conflict be fore between that and my blood.
Corn. I will lay trust upon thee; and thou shalt find a #dearer father in my love.
Glo. Here is better than the open air ; take it thankfully, I will piece out the comfort with what addition I can; I will bot be long from you.
[Exit. Kent. All the power of his wits i have given way to k his impatience. The gods . reward your kindness.
Enter Lear, Edgar, and Fool.
Edg. m Frateretto calls me, and tells me, n Nero is an angler in the lake of darkness. Pray, innocent, and beware the foul fiend.
& The fo's and R. read dear for dearer:
i So all before P. who alters it to bas; followed by the rest: but power nay be taken here as a noun of multitude (all the power of his wits, signify: ing no more than all bis wits) and consequently may be joined with a plural Ferb.
k The qu’s omit bis.
* Upton is of opinion Shakespeare wrote Trajan instead of Nero. Critical