Oeuvres complètes de M.T. Cicéron: pub. en français, avec le texte en regard, Volume 32Werdet et Lequien fils, 1826 |
From inside the book
Results 1-5 of 61
Page 6
... nouvelle écriture qui le surcharge et l'obscurcit ; l'in- vestigateur devine alors plus qu'il ne voit , et s'il devine mal , il peut altérer les plus beaux morceaux par des expressions sans justesse , sans élégance , 6 PRÉFACE .
... nouvelle écriture qui le surcharge et l'obscurcit ; l'in- vestigateur devine alors plus qu'il ne voit , et s'il devine mal , il peut altérer les plus beaux morceaux par des expressions sans justesse , sans élégance , 6 PRÉFACE .
Page 9
... s'il était possible , l'autorité des véritables fragments . On trouvera donc ici un peu moins de chapitres que dans l'édition de Rome ; mais ils sont tous de Cicéron . Il est singulier que , tout en prêtant à l'au- teur de la République ...
... s'il était possible , l'autorité des véritables fragments . On trouvera donc ici un peu moins de chapitres que dans l'édition de Rome ; mais ils sont tous de Cicéron . Il est singulier que , tout en prêtant à l'au- teur de la République ...
Page 29
... s'il y est forcé par les circonstances et la nécessité . Eh ! quelle nécessité fat jamais plus impé- rieuse que celle des temps où je me suis trouvé ? Mais qu'aurais - je pu faire alors sans le titre de consul ? et ce titre , comment l ...
... s'il y est forcé par les circonstances et la nécessité . Eh ! quelle nécessité fat jamais plus impé- rieuse que celle des temps où je me suis trouvé ? Mais qu'aurais - je pu faire alors sans le titre de consul ? et ce titre , comment l ...
Page 37
... s'il les voyait de ses yeux et les touchait de ses mains . Je n'en admire que plus la sagesse de Socrate , qui s'interdisait toute curiosité semblable , et qui soutenait que ces travaux sur les mystères du ciel étaient au - dessus de la ...
... s'il les voyait de ses yeux et les touchait de ses mains . Je n'en admire que plus la sagesse de Socrate , qui s'interdisait toute curiosité semblable , et qui soutenait que ces travaux sur les mystères du ciel étaient au - dessus de la ...
Page 57
... s'il existe , n'est point un malheur pour nous , et soyez persuadés , ou que nous ne saurons jamais rien de tout cela , ou que cette science même ne nous rendrait ni plus heureux ni plus sages : l'unité du peuple , celle du sénat ...
... s'il existe , n'est point un malheur pour nous , et soyez persuadés , ou que nous ne saurons jamais rien de tout cela , ou que cette science même ne nous rendrait ni plus heureux ni plus sages : l'unité du peuple , celle du sénat ...
Common terms and phrases
apud Athènes atque Atticus autem choses Cicéron citoyens civis civitatis consul cujus dieux ejus enim Ennius eorum erat esse esset etsi genus gouvernement habet hæc homines hominum hommes hunc Ibid igitur illa ille illi illud inquit inter ipsa ipse ipsum ista Itaque juris Lactance lege legem legibus LÉL Lélius lois Lycurgue Maius MARC maxime mihi modo multa nature neque nihil nisi nobis Nonius nunc nunquam omnes omnia omnibus omnium optimi paginæ patrie paullo peuple Philus Platon populi populum populus possit potest præter primum quæ quam quibus quid quidem QUINT Quintus quis quod quoniam quos quum ratio rebus reipublicæ rempublicam republica république rerum Rome Romulus sæpe SCIP Scipion Scipion l'Africain sed etiam sénat seul sine sint solum summa sunt tamen tibi Tite Live tribuns vero vertu videtur viri virtute XXXII
Popular passages
Page 192 - ... nee erit alia lex Romae, alia Athenis, alia nunc, alia posthac, sed et omnes gentes et omni tempore una lex et sempiterna et immutabilis continebit, unusque erit communis quasi magister et imperator omnium deus, ille legis huius inventor, disceptator, lator; cui qui non parebit, ipse se fugiet ac naturam hominis aspernatus hoc ipso luet maximas poenas, etiamsi cetera supplicia, quae putantur, effugerit" (Cicero, De re publica, III.xxii.33).
Page 389 - Je vois donc que le sentiment des plus sages a été que la loi n'est point une imagination de l'esprit humain, ni une volonté des peuples, mais quelque chose d'éternel, qui doit régir le monde entier par la sagesse des commandements et des défenses.
Page 390 - Erat enim ratio profecta a rerum natura, et ad recte faciendum impellens et a delicto avocans : quae non tum denique incipit lex esse, cum scripta est, sed tum, cum orta est.
Page 338 - Est enim unum jus, quo devincta est hominum societas, et quod lex constituit una, quae lex est recta ratio imperandi atque prohibendi, quam qui ignorat, is est injustus, sive est illa scripta uspiam, sive nusquam.
Page 316 - Est igitur, quoniam nihil est ratione melius, eaque <est> et in homine et in deo, prima homini cum deo rationis societas.
Page 240 - Martium dicitis; deinde subter mediam fere regionem sol obtinet, dux et princeps et moderator luminum reliquorum, mens mundi et temperatio, tanta magnitudine, ut cuncta sua luce lustret et compleat.
Page 193 - On ne peut ni l'infirmer par une autre loi, ni en rien retrancher, ni l'abroger tout entière; ni le peuple ni le sénat ne peuvent dispenser d'y obéir...
Page 492 - Privilegia ne inroganto. de capite civis nisi per maximum comitiatum ollosque quos censores in partibus populi locassint ne ferunto.
Page 484 - Ñeque solum his praescribendus est imperandi, sed etiam civibus obtemperandi modus; nam et qui bene imperat, paruerit aliquando necesse est, et qui modeste paret, videtur, qui aliquando imperet, dignus esse.
Page 484 - ... quam imperium, sine quo nee domus ulla nee civitas nee gens nee hominum Universum genus stare nee rerum natura omnis nee ipse mundus potest; nam et hic deo paret et huic...