Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volumes 40-42Westermann, 1867 - Languages, Modern Vols. for 1858- include "Sitzungen der Berliner Gesellschaft für das Studium der neuren Sprachen." |
From inside the book
Results 1-5 of 72
Page 148
... Littré kein constant gleiches Verfahren beobachte , sondern in einzelnen Fallen für die eine , in andern für die andere Art der Aussprache ein- trete . Der Vortragende knüpfte hieran die Bemerkung , dass die zweite Art der Bindung , d ...
... Littré kein constant gleiches Verfahren beobachte , sondern in einzelnen Fallen für die eine , in andern für die andere Art der Aussprache ein- trete . Der Vortragende knüpfte hieran die Bemerkung , dass die zweite Art der Bindung , d ...
Page 149
... Littré ein , indem er bei jedem bezüglichen Worte warnt , nicht nach der ersten Art zu sprechen . Zum Schluss erwähnte der Redner die eigenthümliche Lehre Littré's , wonach oy mit folgender Silbe so zu sprechen ist , dass y ...
... Littré ein , indem er bei jedem bezüglichen Worte warnt , nicht nach der ersten Art zu sprechen . Zum Schluss erwähnte der Redner die eigenthümliche Lehre Littré's , wonach oy mit folgender Silbe so zu sprechen ist , dass y ...
Page 150
... Littré modificirte sie in etwas . Er erkennt an , dass die alte Orthographie nützliche Winke für die Etymologie gebe ; er erklärt die Schreibweise doner und enfans u . A. für gut : eine Umformung der modernen Schreibweise müsste nur mit ...
... Littré modificirte sie in etwas . Er erkennt an , dass die alte Orthographie nützliche Winke für die Etymologie gebe ; er erklärt die Schreibweise doner und enfans u . A. für gut : eine Umformung der modernen Schreibweise müsste nur mit ...
Page 231
... Littré , Scheler angenommen ist das germanische bettler , woraus durch transposition bleter , blitre und , mit interpolation eines „ e “ nach b und eines s vor t : belistre , bélître . Sind auch die so vorgenommenen lautlichen ...
... Littré , Scheler angenommen ist das germanische bettler , woraus durch transposition bleter , blitre und , mit interpolation eines „ e “ nach b und eines s vor t : belistre , bélître . Sind auch die so vorgenommenen lautlichen ...
Page 407
... Littré häufig citirt . Nouvelle méthode de la langue françoise , en quatre parties ; la première de la prononciation des sons en général ; la seconde de la pro- nonciation en lisant ; la troisième la grammaire ; et la quatrième l'eu ...
... Littré häufig citirt . Nouvelle méthode de la langue françoise , en quatre parties ; la première de la prononciation des sons en général ; la seconde de la pro- nonciation en lisant ; la troisième la grammaire ; et la quatrième l'eu ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
amors anmin Archiv f. n. Sprachen Ausgabe Aussprache Bebel Bescherelle bien Buch cinq syllabes cuer dame deutschen Dichter disen disent Dubroca ensi ersten Facetien faire fait Feline findet folgende française französischen französischen Sprache Gedichte giebt Gott Grammatik grossen haillig Hand Hans Sachs Herr Item Jahre jetzt Klephten Kurz l's se lie langue lassen lateinischen letzten lich lie jamais Lieder Littré mais maix Malvin-Cazal mouillé muss ne se lie nonce Paris pluriel plux poésie prononce prononcent prononciation Puttenham qu'il quant quatre syllabes Sachs sagt Scene Siehe spricht stat Stücke Theil tout trop Uebersetzung unserer Verfasser vergl vers viel voyelle Werke wohl Wort Wörterbuch zweite γιὰ δὲ δὲν εἶναι εἰς θὰ καὶ κι μὲ μὴ μου νὰ οἱ ποῦ πρὸς σὰν στὸ τὰ τὴ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τοὺς τῶν
Popular passages
Page 159 - My liege, and madam, — to expostulate What majesty should be, what duty is, Why day is day, night night, and time is time, Were nothing but to waste night, day, and time. Therefore, since brevity is the soul of wit, And tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief...
Page 182 - How use doth breed a habit in a man ! This shadowy desert, unfrequented woods, I better brook than flourishing peopled towns : Here can I sit alone, unseen of any, And, to the nightingale's complaining notes, Tune my distresses, and record
Page 3 - JOY and Temperance and Repose Slam the door on the doctor's nose. SIN. Man-like is it to fall into sin, Fiend-like is it to dwell therein, Christ-like is it for sin to grieve, God-like is it all sin to leave.
Page 31 - O now, for ever, Farewell the tranquil mind ! Farewell content ! Farewell the plumed troop, and the big wars, That make ambition virtue ! O, farewell ! Farewell the neighing steed, and the shrill trump, The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, The royal banner ; and all quality. Pride, pomp, and circumstance of glorious war...
Page 159 - Madam, I swear, I use no art at all. That he is mad, 'tis true : 'tis true, 'tis pity ; And pity 'tis, 'tis true : a foolish figure ; But farewell it, for I will use no art. Mad let us grant him then : and now remains, That we find out the cause of this effect ; Or, rather say, the cause of this defect ; For this effect, defective, comes by cause : Thus it remains, and the remainder thus.
Page 193 - If all the year were playing holidays, To sport would be as tedious as to work...
Page 162 - These high, wild hills, and rough, uneven ways, Draw out our miles, and make them wearisome ; And yet your fitir discourse hath been as sugar, Making the hard way sweet and delectable.
Page 62 - Recherches et matériaux pour servir à une histoire de la domination française aux XIIIe, XIVe et XVe siècles dans les provinces démembrées de l'empire grec à la suite de la quatrième croisade, 2 voll., Paris 1840.
Page 83 - We must not make a scare-crow of the law, ' Setting it up to fear the birds of prey, And let it keep one shape, till custom make it Their perch, and not their terror.
Page 31 - The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, The royal banner ; and all quality. Pride, pomp, and circumstance of glorious war ! And O, you mortal engines, whose rude throats The immortal Jove's dread clamours counterfeit, Farewell ! Othello's occupation's gone ! lago.