Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Li chevalier le fiert avant El quartier de l'escu devant, Que sa lance en asteles vole, Com se ce fust une ventole. Cil sans non l'a après feru Desox le boucle de l'escu, Com cil qui ne l'espaigne point, Que l'escu li a au bras goint, Et le bras au costé li serre Tout estu (?) le porte à terre, 440 Puis a mis le main à l'espée, La teste li eüst caupée, Quant la damoisele le prie Et requiert que pas ne l'ocie: „Sire, dist ele, ce m'est vis, Que se vous l'aviiés ocis, Ja mais nul jor joie n'aroie." Et li chevaliers li otroie, Et dist qu'il fera tout son buen, Par si que il face le suen. „Sire! dist Codrovain le rox, Tant a prouece et bien en vox, Francise et debonnaireté, Que ne devés estre reté De rien nule que m'aïiés fait, Que c'a esté par mon sorfait; Et por cou otroi bien et gré A faire tout le vostre gré.“ ,,Sire, dist il, vostre merci. A ceste damoisele ci

441

442

Vous pri c'or pardounés vostre ire,
Et si vous veul encor plus dire,
Dont je vous veul forment priier,
Ke welliés que ce chevalier
Ait par vostre otroi vostre suer;
Car il l'aime de tout son cuer,
Et je quit bien qu'ele aime lui.
Et si vous acordés andui
Entre vous et la vostre amie
Sans rancune et sans vilonnie
Jel vous ofri dès aventier,
Quant je montai por l'esprevier,
Ke je sor sains vous juerroie
Moult volentiers, que je n'avoie
A la pucele cose dite,
Se j'ere renclos u ermite

Li plus saint et le plus prodome
Ki soit de ci desque à Rome,
Dont je fusce reté de rien."

443

[blocks in formation]

446

447

Si frere qui la noise oïrent, Tantost des esperons ferirent, Si passerent tertres et vaus, N'espargnent mie lor cevaus, K'il n'ont pas trouvés lens ne frains. Ains esperonent qui ains ains, Puis ont demandées noveles, Ancois qu'il ostascent les seles A un vaslet qu'il ont trouvé. Cil à qui il l'orent rouvé, Lor dist ensi, com il avinrent, Et il lors en la sale vinrent, Si ont lor armes demandées. Cil qui es furent commandées, Lor livre, il se sont armé, Puis sont es bons cevax monté, Et sont iseu par grant desroi, Et jurent que se c'ert le roi Ki eüst enpris tel forfait, Si seroit il de lui tot fait En tel guise qu'il en morroit, Que rien garantir nel porroit. Ne targa gaires qu'il les voient, Lors se porficent et desroient Si ont les lances alongies, Et les enarmes enpoignies Des escus por corre lor seure. Codrovain li rois en is l'eure Ki lors ert u ceval montés, Laist corre, s'is a encontrés, Si lor a moult fierement dit, S'un d'ex ert par ex desconfit, Ke ja mais un n'en ameroit; Et si jure que il feroit Por cou c'onques ne feïst nus; Car se cil en faisoient plus, Il se torneroit ja vers eus, Et se combaterroit por ex. ,,Segnor, dist il, or entendés; Je ai II chevaliers trouvés Prox et cortois et ensegniés, Et cil de ca est tant prissiés

448

449

4394. ventvole. 4416. Qui ca este. 4421. cox. 4431. afri. 4438. des i qua.

4473. queles. 4485. feïst.

Ki a à moi cangié ceval;
Tant ai trouvé prou et loial,
Ke nus ne vous diroit por rien
Seulement le moitié del bien,
Ke on porroit trouver en lui.
Mais ce est traval et anui
De reconter vous tout le conte,
Si com Cadrovain le reconte,
Com i ert en caisne monté;
Si lor avoit dit et conté
Com ili ot l'esprevier pris
Et comme il li ot soupris

De cief en cief lor conte l'uevre
Puis lor dist aprés et descuevre,
Com il a faite le concorde.
Tant lor a dit qu'il les acorde,
Et que l'uevre fu creantée,
Ensi com ele ert devisée.

Lors l'ont proiié de remanoir, Et qu'il s'en voist à lor manoir Ensanble o ex et s'en soit sire. Et il lor commenca à dire

450

451

Moult bonement, qu'il ne pot estre;
Car il laisca or sor senestre
Un chevalier II liues loig,

Ki d'ale a moult grant besoig.
Lors li a l'uevre recontée,
Ensi com cil li ot contée
Ki aloit rescorre s'amie.
Et il jura qu'il n'ira mie

Se il ne vont ensanble o lui.
Et il lor dist: „Segnor, je cui
Que j'ai ici trop sejorné,
Mix me vendroit estre acoré,
Quant je li ai couvenancié,
K'il ne fust par moi avancié;
Car j'en seroie en fratrais.

452

Si vous en renc grés et mercis 453
De cou que vous m'avés offert
Et il nous sera bien soufert,
Tox i venrés ensanble o moi.
Et je vous pramet et otroi
S'o moi vous i plaist à venir,
K'à vostre me poés tenir.

Il li pramettent qu'il iront,
Et s'aficent que il feront
Tout lor pooir de la rescoxe.
Cadrovains à la teste roxe

Li dist: „Sire, ne vous poist mie
Je menrai ariere m'amie.

Et se Ragidex le m'otroie,
J'en menrai la soie et la moie,
Car eles n'ont [pas] là que faire.

454

4504. Et com illi ot soupris. troie. 4566. nestrives. 4585. ot non.

Et ce pas ne li doit desplaire, Se je l'en main, car je vous di, Et loiaument le vous afi,

Que bien l'en ert tenu le don,
Et tantost que nous revendron, 455
Je li rendrai sans contredit.

Puis lor a devisé et dit,
Qu'il n'a en la forest trestor
Sentele ne adreceor

K'il ne sace et qu'il les suirra,
Tantost com il armés sera.
Mais ains sera d'armes garnis.
Car s'il en estoit desgarnis
Là endroit à si grant afaire

Ù tel besoins ert de bien faire, 456
Jamais nul jor joie n'aroit
De la honte qu'il en aroit.

Cil se torne et cil s'en vont
En tel guisse com je vous cont,
De bien faire tout abrieve,
De ce à moi pas n'estrive,
C'or ne soit cil sans non à aise
Et k'à mervelle ne li plaise,
Ki a porcacié tel gent

Dont le porcas est bel et gent, 457
Ki tant est bien aparellié
Et de bien faire encoragié.
Ensi sox les elmes enclins
Trespassent sentes et cemins,
Et erroient les grans galos,
Tant qu'il ont trovés les esclos
Parmi une lande des II
Qui cevaucoient devant ex.
Serréement oirrent après
Entre Espinogre et Cadrès,
Qui erroient plus que le
Estoient ja venu au pas
U il atendent la venue
Du chevalier et de sa drue

pas.

Saciés que Cadrès ot à non, Bon chevalier et de grant non Cil à qui tel ouvre apendoit, Qui en tel maniere atendoit Et Espinogre aveuc lui. N'estoient encore que dui, Quant il ont la route veüe. Et cil qui conduisoit sa drue, Est li premiers entrés el pas. Cadres lait corre en esles pas, Tant com cevax li pot randir, Si l'a feru par tel air

En l'escu en la boucle à mont, K'il l'abati tout en un mont

4516. lasca.

4587. tele.

458

459

4543. Et Ragidex le mo4588. manier. 4590. quil.

[blocks in formation]

463

Moult soufrirent d'armes grans fais;
Et si vous di que onques mais
À dex chevaliers cou n'avint,
K'i fuscent asanblé à XX
Du tel fais d'armes sostenir,
K'un mal pas à force tenir,
Que nus des XX passer n'i puet.
Cadres trop hardiement muet,
Si a fait un trop rice encontre,
Et fiert le premier qu'il encontre 462
El pis entre les II mameles,
Ke sa lance vole en asteles,
K'i ciet jus tout à une fois;
Et fiert un autre del retrois'
Si grant caup par mi le visiere,
K'il l'abat sor l'arcon derriere
De son ceval, si qu'il caïst,
S'uns escuiers ne le tenist.
Ne fu pas jetés li troncons,
Ains a feru des esperons,
Si fiert le tierc et puis le quart,
Et Espinogres de sa part
Ne li doit de bien faire rien,
Cascuns d'ex le fait si très bien,
Ke li autre s'en esbahiscent.
Ne porquant si se ravertiscent,
Si se tienent moult à honi
De cou qu'il ont esté laidi
Par II chevaliers seulement.
Car il quident seürement,
Ke il n'i ait un seul des XX
Nes le pior qui o ex vint,
S'il trovast orains un de cex,
Si fuscent cors à cors parex,
K'i nel cuidast ocirre u prendre,
Que ja ne se peüst desfendre.
Por la vergongne qu'il en ont
Du grant anui que cil lor font,
Ont tout ensanle un paindre pris.
Si ont sor ex le pas porpris,
Si que deguerpir lor couvint.

4623. kil kai jus a I fois.

464

465

À Espinogre lors`souvint
De cou que ses conpains li dist,
Ancois que de lui departist.
Lors a pris son cor, si le sone,
Si que tox le bos en resone.
Et cil qui souvent l'ot oï
Cil sans non moult s'en ebaï,
K'il a au corner entendu,
Que il se sont bien desfendu
Et que tant se porront tenir,
K'ili porra à tens venir.
Lors a feru des esperons,
Si a dit à ses conpaignons:
,,Segnor, dist il, or en venés
Car a cel cor qu'oï avés,

466

467

468

Sone uns de cex qui nous atendent,
Ki à grant anui se desfendent."
Lors laiscent les cevax aler.
Quant vint à un tertre avaler
Si ont les chevaliers veus:
Espinogre ert au frain tenus,
Si ert trestoute la meslée
El val desor lui arestée.
Cadres a bien reconneü
Celui sans non qu'il a veu,
Qui li vient aidier sans faintise
La lance sos l'aisele mise,
Et li autre qui après vienent,
Les lances alongies tienent,
Si ont les escus enbraciés,
D'aidier les tox encoragiés.
Quant il ont veü lor secors
Ki en poi d'eure lor est sors,
Moult par en ont grant joie eüe.
Por la force qui ert creue,
A cascuns jetée la main,
Si prist un autre par le frain.
Cil sans non hardiement muet,
Tant com cevax rendre le puet, 469
Si se fiert en la gregnor presse,
Ke forment s'angousce et apresse
De lor chevaliers retenir.

S'en fiert si un en son venir
D'une lance qui moult ert forte,
K'à terre du ceval le porte.
Et li autre qui après vienent
Les lances alongies tienent.
De tex i ot, qu'en abatirent
Les chevaliers qu'il en ferirent.
Moult hardiement les requissent,
Par force à la voie les missent
Ferant, ferant en lor venue,
K'onques regne n'i ot tenue
Por un petit qu'il ne casserent,

4655. cors. 4699. quin.

470

Outre le pas les entasserent
Par force et par armes tox vint,
Si que d'ex tans d'onor avint
De ce qu'il sont avant venus,
K'il ont II des lor retenus.
Prison les fissent fiancier.
Puis se painent d'ex avancier:
Si se revont mesler à ex;
Bien aidierent li VIII as II
K'il trouerent si enconbrés;
Et si ont cex desbaretés.

471

472

Et quant li fuiant au pas vinrent, À l'entrée lor frains retinrent, Puis ont arriere regardé, Si ont veu et esgardé, Ke cil qui cacoient, n'estoient Que seul X, et si ne veoient, Si garderent et lonc et près, Nul secors qui venist après. Moult se tienent à entrepris, Si ont lor hardement repris: S'es requierent hardiement, Et se li livres ne me ment U je trovai le conte escrit, Onques nus chevaliers ne vit Seul un estor de tant de gent. Car se ci vinrent radement, Li dis qui preu et hardi erent Hardiement les encontrerent. Là ot desus l'erbe nouvele Maint trox de lance et mainte astele Et maint chevalier pris au frain. Cadrès qui n'ot pas le cuer vain, Ki grant piece s'estoit pris garde, Et voit s'amie qui l'esgarde, Point le ceval de grant aïr, Et vait celui au frain saisir Ki le jor prendre le devoit.

473

474

475

Et cil sans non qui tot cou voit,
Ki avoit brisie sa lance,
Broce le ceval, si se lance
Entre lui et les chevaliers.
Lors esperonent les destriers
Si conpaignons qui erent près,
Si se sont tout lancié après;
Si ont les chevaliers forclos,
Ne lor ont pas torné le dos
Si conpaignon qui bien veoient,
Que lor segnor forclos avoient
Si anemi qui fen le tienent,
Hardiement desqu'à lui vienent
Por lui delivrer et secorre.
Grant painne ont mis à lui rescorre;
Mais il nen pevent traire à cief.

4801. vinent. 4803. es camp. Archiv f. n. Sprachen. XLII.

476

Et Cadrès li ot jà du cief
Le hiaume osté et esracié,
Sil tint par le col enbracié,
Com cil qui moult savoit de guerre,
Si se laisca glacier à terre.
Quant Cadrès à terre le tint,
Prison fiancer li couvint;
Car del desfendre n'i ot point.
Bien fu l'estors en icel point,
Com vous m'oés conter et dire:
Car cil qui se dervoient d'ire
De lor segnor qu'il voient pris,
L'ont moult hardiement enpris
A faire por li delivrer.
Mix se veulent o lui livrer,
K'en prison l'en maint Cadrès si.
Este vous que du bos issi
Cadrovain le rox qui venoit
Si durement com il pooit.
Radement entra en l'estor,
Si fiert un chevalier dès lor

Tel caup, que lui et le destrier
Fist à le terre trebucier.
Oséement outre se lance,

Si fiert del retrox de le lance
Un des autres qu'il encontra,
Şi qu'à peu qu'il ne l'esfronta;
A terre tox pas mescaï.
Cadrovain le tierc renvaï,
Si qu'il li a caupé le poing,

477

478

Et qu'il vola el camp bien loing, 479 De l'espée que il tenoit.

480

Cil qui veoient qu'il venoit
Si outrageusement vers ex,
Ne cuident pas que il soit sex.
Ains cuident bien qu'après lui viegnent
Si grans gens, que ja les retiegnent,
Et que nul escaper n'en puisse,
Por ce que on el camp le truisce,
Auques for est li cuers faillis.
Si quident estre mal baillis,
Se cil en vienent el desus.
De la desfense n'i ot plus:
Lor segnor ont el camp laiscié,
Si s'en va cascuns eslaiscié,
Tant com il puet del ceval traire.
Et cil sans non qui voloit faire
La bonté qu'il avoit emprise,
A la damoisele au frain prise,
Ki gaires ne s'est desfendue;
Si l'a lues à Cadré rendue.
Or a Cadrès joie trop grant;
Car s'amie qu'il aime tant,
Et qui tant est bele et cortoise,

13

481

A rescouse par sa prooise
Et des chevaliers qu'il a pris,
Ki orent sor son pois enpris
A mener la en sa contrée.
Moult a bone aïe trouvée
Ki si li a couvent tenu.
Lors sont li VII frere venu,
Ki cacié orent longement
Cex qui s'en vont vilainement.
Moult li ont tout priié et quis,
Quant il orent sen estre enquis
K'il sejornast ensanble o ex.
Et il lor dist que par ex dex,
Par son cors et par l'Espinogre,
Par tout le roiame de Logre
Sera tant l'aventure quise,
K'il ont devisée et enprise,
K'en aucun liu le troveront,
Et quant il trovée l'aront,

Si lor pramet que sans trestor
Sera par ileuc son retor,
Et se il en fin ne moura,
Al revenir si lor dira
Son contenement et son estre;
Car il ne porroit por rien estre,
Que son estre lor fust conté
De si qu'il ait son non trové
Et l'aventure que il quiert.
Cascuns li prie et li requiert,
Ke il le laist aler o lui,
Et il s'afice, que il dui,

482

483

484

485

Il ne puet estre autrement fait;
Ne le tignent mie à sorfait
N'a orguel ni a vilonie,
Il iront sans plus conpaignie.
Puis lor a priié, ce me sanle,
Ke il sejornent tot ensanle
Et ke al castel Cadré soient
Sejornant, tant qu'il le revoient,
Et qu'il oient parler de lui.
Car moult grant joie et grant anui
Şet de voir, que il li afiert
A l'aventure que il quiert,
À soufrir ains que il reviegnent;
Por cou lor prie qu'il se tignent
Ensanble, tant qu'il le revoient.
Et il bonement li otroient
K'en tel maniere l'atendront.
Mais moult lor poise, qu'il ne vont
Ensanble o lui, s'il li pleüst;
Car se il nul besoig eüst,
Moult li aidascent volentiers.
Atant se part des chevaliers
Gavains, et va querre son non

486

4835. Et quil en fin ne moura.

487

488

Entre lui et son conpaignon. Entre Cadrès et Ragidel Ensanble alerent au castel Et Cadrovains les i mena, Ki d'ex grant joie demena, Et qui moult grant honor lor fist. Et cascuns des freres i mist Son pooir qu'il n'i fali rien À faire lor honor et bien. Moult orent envoisié sejor, Car onques ne passa nul jor, Ke cascuns d'ex ne fust à cois D'aler en riviere u en bois, A lor pooir pooient faire, U corre as ciers u aler traire; Car li sire ert moult poëstis: Et saciés bien que ses païs Estoit aaisiés de tox biens. Moult i avoit oisiax et ciens, Liëmiers, saietes et ars Rivieres et forés et pars, Ki tot lor est abandoné. Et le don qui estoit doné A Ragidel, qu'il averoit S'amie, quant il revenroit, Li fu tenu moult loiaument. Or me restuet dire, comment Cil qui aloit por son non querre En aventure par la terre Puet traire à cief de son afaire. Je ne vous porroie retraire Com il ala, ne com il vint, Ne mais que un jor li avint Kil erroit par mi un boscage, Et qu'il trova un ermitage, Et que de l'ermitage iscoit Uns chevaliers qui i avoit La messe à l'ermite escoutée. Si ot une cape afublée D'escarlate à penne d'ermine, Orlée d'une sebeline,

(A cel tans n'i avoit pas mances).

489

490

Și ot cemisse et braies blances 491

À la guise Galesce ouvrées,

S'ot unes cauces decaupées
Desus uns esperons dorés,
Ki moult estoient bien ouvrés.
Et saciés, que le chevalier

Seoit sor un moult bon destrier
Tox desarmés, l'espée cainte.
Si ot une pucele atainte,

Ki moult ert avenant et bele;
Si li contoit une nouvele,
Ki ert el païs avenue.

4851. Et kal castel.

492

« PreviousContinue »