Se j'eüsce une bone route. 386 Sire, font il, comment qu'il cie, Car tantost com je le veïsse, Quant nous l'avons issi enpris, Isi grant calenge i meïsse, Nous en serons u mort u pris, Que bien parust qu'ele fust moie. U nous vous rendrons vostre amie.“ Et ja soit cou que je seul soie, Li chevaliers les en mercie Si vous di jou comment qu'il cie Qui à mervelle s'esjoï Ke ele ert moult bien calengie. De la pramesse qu'il oï: Si sai moult bien, quoi que jou die, „Segnor, fait il, Dix vous en oie, Que jou nen souferroie mie. Que rendre me puisciés ma joie 392 Nonques ne fu nul chevalier, Dont j'ai esté lonc tans en paine. Neïs Rollant et Olivier, 387 Cil qui d'onor faire se paine, Ki peüst soufrir tel estor, Dix li refait au cief del tor Que il n'en fust au cief del tor, À son besoing joie et bonor; Se mervelle n'est, mort u pris. N'il n'ert ja tant desavoiiés, Mais je l'ai en tel guise pris, Que il ne soit tost avoiiés. Que c'est la fin, u jou morrai Car Dix le secort et avoie.“ U jou m'amie rescourrai.“ Lors se sont tot mis à la voie „Espinogre, fait lors Gavain: Por aler en ceste besogne. Moult est le chevalier vilain „Sire, se ja Dix bien me dogne 395 Et outragex, qui autre voit Fait damoisele à Gavain, D'amor de si tres grant destroit, 388 Il m'est prise si tres grant fain Si nel secort à grant besoing.“ Ke me verrés ja esragier, „Sire, fait il, pas ne m'essoing, Se je n'ai moult tost à mangier. Se vous i volés entremetre, Si vous di tot seürement, Que men pooir i wuelle metre. Que se je n'ai delivrement Car je sui vostres par raison; Une piece de pain au mains, N'il n'i puet avoir ocoison Que je mengerai ja mes mains; De quanque vous vaurois enprendre, Conques rien si grant faim nen ot.“ Ke bien nen welle mon fais prendre. À Gavain mervelles desplot, 394 Ja nen serai vers vous escis.“ Quant il oï teste novele Lors li ont anbedui pranis, 389 Lors a dit à la damoisele: K'à cel besoing li aideront. „Bele, fait il, por Diu vous pri, Et li chevaliers lor respont: Nous ne porrions trouver ci „Segnor, fait il, les vos mercis. Riens el monde por nul avoir, Se mes outrages vous ai dis Qui nous peüst mestier avoir; Que j'ai enpris par m'aatie, Et vous savés, que par raison Comparer ne les devés mie; Ne puet avoir nule ocoison, Ne jou de cou ne vous requier, K'il nous couvient tuit dex aidier Se jou mon outrage requier, Orendroit à cel chevalier, 395 Ki ensi fali li aroit, Quant c'oi mon segnor Gavain Lo reproce en seroit toudis. 396 Les ensengne il et escuse, Que vous avés en moi trové, Et lor secours por cou refuse, 391 Tox jors vous seroit reprové, K'il crient que ne lor en mescie: Ceste oeuvre, s'il estoit seu 3861. Car ca tantost com je le veisse. 3865. cue. 3887. vau enprendre. 3895. masatie. 3907. Lors len est moult grant petés prise. 3911. Kil crient qua lui lor en mersie. 3921. ja. 3949. tan. Ke vous li eüsciés neü. Et cil qui plus couvient amer, A autre ouvre li cuers me tire, pas que je me me faigne, 400 3994. que. 4016. anus. 4025. A a autre. 4033. duen. 4052. baise. „Ja n'en venrés issl à cief, 413 prendre 414 Et je crienbroie trop mesfaire, Sel voloie si en pais faire, Fait cil sans non, se je peusce, Que jou sen mal gré nen eusce.“ „Ce n'iert, fait lui li nains, jamès.“ Et il est lors alés plus près, Si prist un pasté et un pain Et un lardé à l'autre main. Dont l'escuele ert toute plaine. Et li nains par le frain l'en maine 415 A la pucele qui l'atent; Et il la viande li rent. Si li prie de soi haster, Car nert loisour de sejorner. Grans mestiers ert qu'il se hostast, Et grans besoins que il alast A la rescouse au chevalier À cui il doit en oirre aidier, Si com li a en couvenant. Et celi li dist maintenant 416 „Sire, dist el, se Dix me voie, Je serai moult tost à la voie À vous, mais il m'estuet penser Ancois de ma vie tenser; Tant j'ai en grant espreuve esté. Cest mangier, qu'il ert apresté, M'a rendu à estrox la vie. Nel tenés pas à vilonie De mes grans besoins amentoivre, Il m'esteüst avoir à boivre. 417 Je sui de si grant soi souprise Qui dès ja wi matin m'est prise, Que je ne le puis endurer; Si ne poroie pas durer » Poivrecant i vit et lardés 409 4080. sele. 4088. qui orguel sacoste. 4089. lie. 4093. fait pucele. 107. outrecuidie. 4141. Et je crienberoie trop mesfaire. 4150. nais. 4160. Et celi dist maintenant. 4172. des je. 4125. que. Longement, se ne bevoie; Cil qui n'ot soig de sa tencon Se rest o lui mise au cemin. Il n'ot mie gramment alé Puis qu'il ont le pont avalé, 423 K'il ont trouvé le chevalier Qui li ot doné le destrier A la crois, et le palefroi Atout le sele et tout l'agroi, Dont il avoit moult grant besoing. Si tint l'esprevier (sor) son poing Ke li avoit ileuc donné, Et si estoit si bien armé Et si à droit qu'en nule terre Plus acesmé n'esteist querre. 424 Il le salue, si li quiert, Com cil qui à besoig le quiert, C'or li rende le gueredon; Et si li amentoit le don Dont li gueredons est deus; Et s'il n'est orendroit rendus, Et il veut tant ne quant atendre, Ja mais n'ara pooir de rendre: „Si vous dirai, fait il, porquoi. Au castel est lassus tout quoi. 425 Il n'i a orendroit nului Qui faire nous peüst anui. Li cbevaliers de laiens tuit Sont en cel bos en lor deduit. J'en sai tres bien wi la novele. Et laiens a une pucele Dedens cel castel enfremée, Que j'ai plus de trois ans amée. Si vous pri que le me dounois.“ „Par foi, fait il, ce est bien drois 426 Que vous l'aiiés, se onques puis. Et se je el castel le truis, Ja m'en trouverés tout loial.“ Lors torne arriere le ceval; Si revint arriere en la sale Et cele qui forment le male, (?) Par parole, et moult le maudit, Li a moult estoutement dit: Que mal i soit-il retornés. Et il est lors vers li alés, 427 Si l'a par le destre bias prise, Puis si l'a devant lui asise Sor son ceval, puis si s'en torne, En la sale plus ne sejorne. Et cele qui tenrement pleure, Le maldist et si prie et eure Que de mal entente li doigne. Et quant ele voit qu'ele esloigne, Et qu'ele est ja hors de la porte, A mervelle se desconforte. 428 4177. ara. 4179. estue. 4199. quartie. 4202. qui len atent. 4204. Li dist nest pas. 4222. desgard. 4237. ki. 4253. luens. *4255. tres ge. Lors tort ses poins et brait et crie Jou afi volentiers et gré, Se lui plaist, que à vous me doigne. „Lasse, fait el, tant Dix me het Et si li pri qu'il me pardoigne, Aimmi lasse! que or nel set Et que il pas ne prenge à pris Mon frere, le prox Codrovain! Cou que tant ai vers lui mespris.“ Abi! ahi! dist el, Gavain! „Bele, fait il, jel vous pardoig. Tant avons de cou grant damage! Mais tant i a, que je vous doig 434 Ja ne fust pensé cest outrage, À ce chevalier qui vous tient, Cest grant orguel et cest forfait, Ma damoisele, et si couvient Ke cis chevaliers m'a ci fait, 429 Que de cou que je vous ai fait, Se vous fuisciés sain et delivre. Car je sai bien que j'ai mesfait, Et il toutes voies le livre. Que me pardonés le mal gré.“ Et tent à celui qui tant l'aime. „Sire, fait ele, jel vous gré.“ Et ele tot ades reclaime, Ses freres qui oïe l'ot Et si afice cou et jure, Al ancois que il onques pot, Que ja ceste grant desmesure Est venus au castel poignant. Ne fust faite, se il vis fust. En la cort trova un sergant, 435 Uns siens frere qui à un fust Si li demande qui faisoit Estoit lors afustés por traire La noise que oïe avoit. Qï la damoisele braire. 430 Et cil sans nule morée A grant paine l'a tresoïe, Li a la verité contée, Onques ne l'en menti de riens. Moult vistement un sien vallet, Si li tramist le gringalet, 436 Li a dit: „Bele douce amie Si li mist le frain et le sele; Puis monta en une torele Son escu, s'espée et sa lance. Et il bors del baile se lance, Ja m'avés vous tox jors pramis, Dès qu'il fu montés el destrier, Que vous n'amiés rien fors moi. Ki estoit icel chevalier Se on vous croit par vostre foi, Qui laisca Gavain o sa mie Que j'en ai de vostre main destre, U bois par sa grant jalousie, 437 Dont en doi jou a seur estre.“ Et qui lor cevax en mena. Quant la damoisele l'oï, De l'esploitier tant se pena, A mervelle s'en esjoï. 432 Puis qu'il fu du castel iscus, Dont a dit: „Sire chevalier! K'il a les chevaliers veüs À qui je veai mon mengier, Et les damoiseles ensanble; Je vous en dois gage en merci, (?) Et se il ja nes desasanble, Et de cest oeuvre vous merci; Et il ne depart cele route, Car moult m'avés à gré paie. Et desconfist vistement toute, J'estoie or forment esmaie, A cou qu'il est chevaliers buens Moult dolante et moult esgarée, Et li cris du païs est suens, 438 Çar je quidoie estre livrée Il ne se prisce un angevin. A home que je pas n'amasse. Cil sans non l'oï le cemin Jamais à nul jor ne mangasse, 433 Venir poignant par mi un val, S'il me fust issi avenu. Et quant il counut le ceval Bien soit cel chevalier venu Que li chevaliers cevaucoit, Ki si m'a wi paie a gré. Onques si grant joie n'en ot. 4287. de cous. 4305. qui. 4326. Cestoie. 4283. ele. 4286. ele. 4342. que je tient. |