Perse |
From inside the book
Results 1-5 of 59
Page 9
... assez grand nombre ; mais il n'a emprunté à ce poëte que des mots indifférents ; il ne s'est pas paré de ses plumes bril- lantes . Son obscurité est ce qui a le plus choqué , dans tous les temps , ses lecteurs , et ce qui a PRÉFACE .
... assez grand nombre ; mais il n'a emprunté à ce poëte que des mots indifférents ; il ne s'est pas paré de ses plumes bril- lantes . Son obscurité est ce qui a le plus choqué , dans tous les temps , ses lecteurs , et ce qui a PRÉFACE .
Page 11
... assez de courage , avant la critique , pour s'égayer , sans beaucoup de précaution , sur le compte de l'empereur , il a dû lui en rester assez ensuite pour entreprendre de le satiriser indirectement : il n'aura pas abandonné sa proie ...
... assez de courage , avant la critique , pour s'égayer , sans beaucoup de précaution , sur le compte de l'empereur , il a dû lui en rester assez ensuite pour entreprendre de le satiriser indirectement : il n'aura pas abandonné sa proie ...
Page 14
... assez approfondi ce qui put occasionner le refus net de Cornutus et la longue résistance de Bassus . Mais dans votre hypothèse , nous dit - on , Perse , sûr de son secret , pouvait impunément écrire avec la plus grande hardiesse ; il ...
... assez approfondi ce qui put occasionner le refus net de Cornutus et la longue résistance de Bassus . Mais dans votre hypothèse , nous dit - on , Perse , sûr de son secret , pouvait impunément écrire avec la plus grande hardiesse ; il ...
Page 15
... assez , même telles qu'elles étaient ? En effet , lors- qu'elles parurent , elles convenaient encore très bien aux circonstances : elles avaient d'ailleurs de quoi plaire en tout temps . Peut - être pensa - t - il qu'en renonçant à sa ...
... assez , même telles qu'elles étaient ? En effet , lors- qu'elles parurent , elles convenaient encore très bien aux circonstances : elles avaient d'ailleurs de quoi plaire en tout temps . Peut - être pensa - t - il qu'en renonçant à sa ...
Page 18
... assez ressemblants pour que le public reconnût l'original , et assez bien déguisés pour que l'original ne se reconnût pas lui - même . D'un côté il se satisfaisait lui - même sans risque , de l'autre il procu- rait aux Romains le double ...
... assez ressemblants pour que le public reconnût l'original , et assez bien déguisés pour que l'original ne se reconnût pas lui - même . D'un côté il se satisfaisait lui - même sans risque , de l'autre il procu- rait aux Romains le double ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
aliquid amici anciens atque avaient barbe Caligula caput Catulle chap Cicéron consul Coptos Cornutus cujus Cybèle déesse déja desirs dieux Domitien enfants enim ergo erit esclaves Falerne femme fortune Grecs habet hæc hinc homme Horace hunc igitur illa ille illis inde infame inter ipse jeune jeux Jupiter Juste Lipse Juvénal juvenes Labéon latin licet magna maison Markland Martial mihi modo multis Nemo Néron nisi nocte nunc nunquam omnes omnia ostia parcequ'il parceque parle père Perse PERSIUS peuple Pline liv poëte porte poscit Præterea préteur pueri qu'un quæ quam quantum quibus quid Quintilien quis quod quos quoties quum rétiaire rien Romains Rome s'agit satire satire VII Séjan Sénèque servir sesterces seul sibi signifie sortes statue Suburre Suétone sunt tamen tantum temple tibi Tite-Live tunc uxor veteres Virgile Virron vitæ Voyez satire
Popular passages
Page 52 - Réparer en mes vers les maux qu'ils ont commis, Puisque vous le voulez, je vais changer de style. Je le déclare donc, Quinault est un Virgile ; Pradon comme un soleil en nos ans a paru; Pelletier écrit mieux qu'Ablancourt ni Patru...
Page 73 - Contemnere, sonat vitium percussa, maligne Respondet viridi non cocta fidelia limo. Udum et molle lutum es, nunc, nunc properandus, et acri Fingendus sine fine rota: sed rure paterno Est tibi far modicum, purum et sine labe salinum.
Page 104 - Egerit hos annos, et semper paulum erit ultra. Nam quamvis prope te, quamvis temone sub uno Vertentem sese frustra sectabere canthum, Cum rota posterior curras, et in axe secundo. Libertate opus est ; non hac, qua ut quisque Velina ' ' . Publius emeruit, scabiosum tesserula far Possidet.
Page 76 - Quantum elargiri deceat : quem te Deus esse Jussit, et humana qua parte locatus es in re.
Page 198 - ... atque recens linum ostendit non una cicatrix ? Nil habet infelix paupertas durius in se quam quod ridiculos homines facit. "Exeat...
Page 38 - Librat in antithetis : doctas posuisse figuras Laudatur : bellum hoc : hoc bellum? an, Romule, ceves? Men
Page 108 - Surge. Et quid agam ? Rogitas ? Saperdas advehe Ponto, Castoreum, stuppas, hebenum, thus, lubrica Coa. Tolle recens primus piper e sitiente camelo : Verte aliquid; jura. Sed Jupiter audiet.
Page 36 - ... rara avis est, si quid tamen aptius exit, laudari metuam; neque enim mihi cornea fibra est. sed recti finemque extremumque esse recuso 'euge
Page 429 - Nil ergo optabunt homines ? Si consilium vis, Permittes ipsis expendere numinibus quid Conveniat nobis rebusque sit utile nostris. Nam pro jucundis aptissima quaeque dabunt di. Carior est illis homo quam sibi.
Page 159 - L'électeur dont il s'agit, chargé par monsieur le maire de faire tirer l'une de nos loteries, s'avisa de pérorer contre cet abus, qu'il avait déjà combattu dans un livre intitulé : De la passion du jeu depuis les temps anciens jusqu'à nos jours.