Jurnal bahasa moden, Volume 5Pusat Bahasa, Universiti Malaya, 1988 - Language and languages |
From inside the book
Results 1-3 of 24
Page 41
... satu matapelajaran . Lagi pun semua pertubuhan antara- bangsa yang mempunyai satu jabatan penterjemahan seperti ibu pejabat Bangsa - Bangsa Bersatu di New York atau ibu pejabat Eropah di Brussels juga mempunyai satu jabatan peristilahan ...
... satu matapelajaran . Lagi pun semua pertubuhan antara- bangsa yang mempunyai satu jabatan penterjemahan seperti ibu pejabat Bangsa - Bangsa Bersatu di New York atau ibu pejabat Eropah di Brussels juga mempunyai satu jabatan peristilahan ...
Page 42
... satu bahasa ringan sahaja memandangkan bahasa Malaysia ialah satu bahasa yang bersejarah , kukuh dan terbuka kepada pembaharuan . Justeru itu , apakah pembaharuan yang harus diberi kepada bahasa itu ? Dari satu segi pemerhati merasa ...
... satu bahasa ringan sahaja memandangkan bahasa Malaysia ialah satu bahasa yang bersejarah , kukuh dan terbuka kepada pembaharuan . Justeru itu , apakah pembaharuan yang harus diberi kepada bahasa itu ? Dari satu segi pemerhati merasa ...
Page 50
... satu jabatan bahasa mana - mana suku kaum di Malaysia . Boleh dikatakan Malaysia merupakan satu syurga kepada pakar bahasa . Jarang sekali pelawat didedahkan kepada satu jumlah tulisan dan jumlah bunyi bahasa yang begitu besar , akan ...
... satu jabatan bahasa mana - mana suku kaum di Malaysia . Boleh dikatakan Malaysia merupakan satu syurga kepada pakar bahasa . Jarang sekali pelawat didedahkan kepada satu jumlah tulisan dan jumlah bunyi bahasa yang begitu besar , akan ...
Contents
KATAKATA ALUAN Asmah Haji Omar | 1 |
TOWARDS A UNIFIED CONCEPTUAL Cesar A Hidalgo | 13 |
PERISTILAHAN BARU Laurent Metzger | 41 |
4 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
adalah akan analysis antarabangsa asal bagi Bahagian Interpretasi bahasa Inggeris bahasa Malaysia bahasa Perancis bahasa rasmi bahasa-bahasa baik banyak baru beberapa beliau telah belum boleh bukan bulan cadangan dalam bidang dapat dari dengan diadakan diberi digunakan Encik Gravier hanya harus haruslah Hidalgo iaitu ialah ijazah ilmu implicature Interpretasi dan Penterjemahan interpreter istilah Ivatan jikalau Julai jurubahasa Kanada karya kedua Kemahiran kepada kerajaan kerana kertas kerja kita Kuala Lumpur kurang kursus kursus-kursus lagi lain latihan lebih linguistic meaning melalui memberi mempunyai mengenai menggunakan menghasilkan mereka merupakan misalnya negara Nida oleh orang pada pada masa pada tahun pakar pensyarah penulis peristilahan perkara perkataan perlu persidangan pertama Prof pula satu bahasa saya sebagai Sebenarnya segi sekali semantic semua sentences seorang seperti serta seseorang source language speaker speech style sudah surat tahun target language telah terjemahan tersebut theory of translation tidak translation theory tujuan undang-undang UNESCO Ungku Universiti Malaya untuk usaha