Jurnal bahasa moden, Volume 5Pusat Bahasa, Universiti Malaya, 1988 - Language and languages |
From inside the book
Results 1-3 of 24
Page 41
... juga perkataan dan istilah yang luput sedangkan ribuan atau jutaan yang lain pula dicipta . Rumus - rumus tatabahasa juga berubah dari semasa ke semasa . Semua ini membuktikan bahawa bahasa tidak tetap tetapi berkembang kadang - kadang ...
... juga perkataan dan istilah yang luput sedangkan ribuan atau jutaan yang lain pula dicipta . Rumus - rumus tatabahasa juga berubah dari semasa ke semasa . Semua ini membuktikan bahawa bahasa tidak tetap tetapi berkembang kadang - kadang ...
Page 48
... juga mengalami perkembangan yang hampir - hampir sama walaupun tidak ada satu persetujuan yang ditandatangani di antara negara - negara yang menggunakan bahasa itu . Peristilahan dilaraskan di antara Perancis , Belgium dan Kanada ...
... juga mengalami perkembangan yang hampir - hampir sama walaupun tidak ada satu persetujuan yang ditandatangani di antara negara - negara yang menggunakan bahasa itu . Peristilahan dilaraskan di antara Perancis , Belgium dan Kanada ...
Page 70
... juga akan menghendaki penterjemahan dan interpretasi antara Bahasa Malaysia atau bahasa Inggeris dengan bahasa - bahasa negara lain seprti Jepun , Perancis dan sebagainya . Jika satu waktu nanti akan muncul , sebagai lulusan Pusat ...
... juga akan menghendaki penterjemahan dan interpretasi antara Bahasa Malaysia atau bahasa Inggeris dengan bahasa - bahasa negara lain seprti Jepun , Perancis dan sebagainya . Jika satu waktu nanti akan muncul , sebagai lulusan Pusat ...
Contents
KATAKATA ALUAN Asmah Haji Omar | 1 |
TOWARDS A UNIFIED CONCEPTUAL Cesar A Hidalgo | 13 |
PERISTILAHAN BARU Laurent Metzger | 41 |
4 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
adalah akan analysis antarabangsa asal bagi Bahagian Interpretasi bahasa Inggeris bahasa Malaysia bahasa Perancis bahasa rasmi bahasa-bahasa baik banyak baru beberapa beliau telah belum boleh bukan bulan cadangan dalam bidang dapat dari dengan diadakan diberi digunakan Encik Gravier hanya harus haruslah Hidalgo iaitu ialah ijazah ilmu implicature Interpretasi dan Penterjemahan interpreter istilah Ivatan jikalau Julai jurubahasa Kanada karya kedua Kemahiran kepada kerajaan kerana kertas kerja kita Kuala Lumpur kurang kursus kursus-kursus lagi lain latihan lebih linguistic meaning melalui memberi mempunyai mengenai menggunakan menghasilkan mereka merupakan misalnya negara Nida oleh orang pada pada masa pada tahun pakar pensyarah penulis peristilahan perkara perkataan perlu persidangan pertama Prof pula satu bahasa saya sebagai Sebenarnya segi sekali semantic semua sentences seorang seperti serta seseorang source language speaker speech style sudah surat tahun target language telah terjemahan tersebut theory of translation tidak translation theory tujuan undang-undang UNESCO Ungku Universiti Malaya untuk usaha