Jurnal bahasa moden, Volume 5Pusat Bahasa, Universiti Malaya, 1988 - Language and languages |
From inside the book
Results 1-3 of 7
Page 24
... ambiguity can cause mistranslation . The nature of the ambiguity has to be determined and analyzed . Is it a case of referential ambiguity , perhaps due to poor writing where the proper deictics have not been selected ?; or is it ...
... ambiguity can cause mistranslation . The nature of the ambiguity has to be determined and analyzed . Is it a case of referential ambiguity , perhaps due to poor writing where the proper deictics have not been selected ?; or is it ...
Page 34
... ) ( . . . ) ) Relational meanings ( Entailment , Presupposition , Contradiction , Antonyms , Synonyms / Paraphrases ... ) Ambiguity , Indeterminacy ( Wv ) ( His ) ( Rel ) ( C12 ) ( C11 ) ( Eco ) ( 34 Jurnal Bahasa Moden.
... ) ( . . . ) ) Relational meanings ( Entailment , Presupposition , Contradiction , Antonyms , Synonyms / Paraphrases ... ) Ambiguity , Indeterminacy ( Wv ) ( His ) ( Rel ) ( C12 ) ( C11 ) ( Eco ) ( 34 Jurnal Bahasa Moden.
Page 92
... Ambiguity , confusion or lack of logic in the speech content , which can be regarded as a camouflaged form of linguistic interference reflecting differences in the conceptual orders and reasoning sequence , can be serious obstacles to ...
... Ambiguity , confusion or lack of logic in the speech content , which can be regarded as a camouflaged form of linguistic interference reflecting differences in the conceptual orders and reasoning sequence , can be serious obstacles to ...
Contents
KATAKATA ALUAN Asmah Haji Omar | 1 |
TOWARDS A UNIFIED CONCEPTUAL Cesar A Hidalgo | 13 |
PERISTILAHAN BARU Laurent Metzger | 41 |
4 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
adalah akan analysis antarabangsa asal bagi Bahagian Interpretasi bahasa Inggeris bahasa Malaysia bahasa Perancis bahasa rasmi bahasa-bahasa baik banyak baru beberapa beliau telah belum boleh bukan bulan cadangan dalam bidang dapat dari dengan diadakan diberi digunakan Encik Gravier hanya harus haruslah Hidalgo iaitu ialah ijazah ilmu implicature Interpretasi dan Penterjemahan interpreter istilah Ivatan jikalau Julai jurubahasa Kanada karya kedua Kemahiran kepada kerajaan kerana kertas kerja kita Kuala Lumpur kurang kursus kursus-kursus lagi lain latihan lebih linguistic meaning melalui memberi mempunyai mengenai menggunakan menghasilkan mereka merupakan misalnya negara Nida oleh orang pada pada masa pada tahun pakar pensyarah penulis peristilahan perkara perkataan perlu persidangan pertama Prof pula satu bahasa saya sebagai Sebenarnya segi sekali semantic semua sentences seorang seperti serta seseorang source language speaker speech style sudah surat tahun target language telah terjemahan tersebut theory of translation tidak translation theory tujuan undang-undang UNESCO Ungku Universiti Malaya untuk usaha