Jurnal bahasa moden, Volume 5Pusat Bahasa, Universiti Malaya, 1988 - Language and languages |
From inside the book
Results 1-3 of 17
Page 42
... akan tetapi dari satu segi yang lain pula pemerhati agak kecewa melihat hasil - hasil yang didapati dalam penggunaan bahasa tersebut . Satu sifat yang mengelirukan pemerhati itu ialah sikap tidak apa yang wujud dalam penggunaan bahasa ...
... akan tetapi dari satu segi yang lain pula pemerhati agak kecewa melihat hasil - hasil yang didapati dalam penggunaan bahasa tersebut . Satu sifat yang mengelirukan pemerhati itu ialah sikap tidak apa yang wujud dalam penggunaan bahasa ...
Page 50
... akan tetapi para pakar bahasa di Malaysia nempaknya tidak mencuba menggunakan harta karun itu . Di Eropah bahasa suku kaum sedang menerima perhatian yang wajar . Misalnya di Paris ada satu universiti yang menawarkan kursus dalam bahasa ...
... akan tetapi para pakar bahasa di Malaysia nempaknya tidak mencuba menggunakan harta karun itu . Di Eropah bahasa suku kaum sedang menerima perhatian yang wajar . Misalnya di Paris ada satu universiti yang menawarkan kursus dalam bahasa ...
Page 70
... akan menghendaki penterjemahan dan interpretasi antara Bahasa Malaysia atau bahasa Inggeris dengan bahasa - bahasa negara lain seprti Jepun , Perancis dan sebagainya . Jika satu waktu nanti akan muncul , sebagai lulusan Pusat Bahasa ...
... akan menghendaki penterjemahan dan interpretasi antara Bahasa Malaysia atau bahasa Inggeris dengan bahasa - bahasa negara lain seprti Jepun , Perancis dan sebagainya . Jika satu waktu nanti akan muncul , sebagai lulusan Pusat Bahasa ...
Contents
KATAKATA ALUAN Asmah Haji Omar | 1 |
TOWARDS A UNIFIED CONCEPTUAL Cesar A Hidalgo | 13 |
PERISTILAHAN BARU Laurent Metzger | 41 |
4 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
adalah akan analysis antarabangsa asal bagi Bahagian Interpretasi bahasa Inggeris bahasa Malaysia bahasa Perancis bahasa rasmi bahasa-bahasa baik banyak baru beberapa beliau telah belum boleh bukan bulan cadangan dalam bidang dapat dari dengan diadakan diberi digunakan Encik Gravier hanya harus haruslah Hidalgo iaitu ialah ijazah ilmu implicature Interpretasi dan Penterjemahan interpreter istilah Ivatan jikalau Julai jurubahasa Kanada karya kedua Kemahiran kepada kerajaan kerana kertas kerja kita Kuala Lumpur kurang kursus kursus-kursus lagi lain latihan lebih linguistic meaning melalui memberi mempunyai mengenai menggunakan menghasilkan mereka merupakan misalnya negara Nida oleh orang pada pada masa pada tahun pakar pensyarah penulis peristilahan perkara perkataan perlu persidangan pertama Prof pula satu bahasa saya sebagai Sebenarnya segi sekali semantic semua sentences seorang seperti serta seseorang source language speaker speech style sudah surat tahun target language telah terjemahan tersebut theory of translation tidak translation theory tujuan undang-undang UNESCO Ungku Universiti Malaya untuk usaha