But Cupid had him so in snare, That this poor begger must prepare And, as he musing thus did lye, That so did 'maze his eyes. In thee, quoth he, doth rest my life; The Gods shall sure suffice. The Gods preserve your majesty, That after them did hye. For thou, quoth he, shalt be my wife, And honoured for my queene; As shortly shall be seene: Thou shalt go shift thee cleane. A trim one as I weene. Thus hand in hand along they walke The begger blusheth scarlet red, And straight againe as pale as lead, She was in such amaze. At last she spake with trembling voyce, And when the wedding day was come, Upon the queene to wait. And she behaved herself that day, Which she did weare of late. He knowth not his estate. Here you may read, Cophetua, Though long time fancie-fed, Compelled by the blinded boy The begger for to wed: He that did lovers lookes disdaine, To do the same was glad and faine, Or else he would himselfe have slaine, In storie, as we read. Disdaine no whit, O lady deere, But pitty now thy servant heere, Least that it hap to thee this yeare, As to that king it did. And thus they led a quiet life During their princely raigne; Their death to them was paine, VII. TAKE THY OLD CLOAK ABOUT THEE. GIVEN in the folio under the title of Bell my Wiffe. This piece is more than a controversy between man and wife. It notes the tendency of the age, the struggle between social revolution and social conservatism. The man is anxious to do as his neighbours, and to do away with distinctions and rise to a higher level. The wife thinks old things are best, and wishes not to meddle with new. Shakespeare quotes the 7th stanza in Act ii. of Othello. THIS winters weather itt waxeth cold, She sayd unto me quietlye, HE. O Bell, why dost thou flyte "and scorne?" Itt is soe bare and overworne A cricke he theron cannot renn : For Ile have a new cloake about mee. SHE. Cow Crumbocke is a very good cowe, Shee ha beene alwayes true to the payle, Shee has helpt us to butter and cheese, I trow, And other things shee will not fayle; I wold be loth to see her pine, Good husband, councell take of mee, It is not for us to go soe fine, Man, take thine old cloake about thee. HE. My cloake it was a verry good cloake, I have had it four and forty yeere: see, It will neither hold out winde nor raine; And Ile have a new cloake about mee: SHE. It is four and fortye yeeres agoe Since the one of us the other did ken, And we have had betwixt us towe Of children either nine or ten; Wee have brought them up to women and men; In the feare of God I trow they bee; Man, take thine old cloake about thee. Thou kenst not clownes from gentlemen. They are cladd in blacke, greene, yellowe, or "gray," Soe far above their owne degree: King Stephen was a worthy peere, Therefore he calld the taylor Lowne. And thouse but of a low degree: HE. "Bell my wife she loves not strife, I am forced to yield, though Ime good- Itt's not for a man with a woman to threape, As wee began wee now will leave, And Ile take mine old cloake about mee. VIII.-WILLOW, WILLOW, WILLOW. IT is from the following stanzas that Shakespeare has taken his song of the Willow, in his Othello, Act iv. Sc. iii., though somewhat varied and applied by him to a female character. He makes Desdemona introduce it in this pathetic and affecting manner : But what helps complaining? In vaine I complaine : O willow, etc. A sign of her falsenesse before me doth stand: O willow, etc. I must patiently suffer her scorne and dis- Sing, O the greene willow, etc. daine. O willow, etc. Sing, O the greene willow, etc. As here it doth bid to despair and to dye, O willow, etc. Come, all you forsaken, and sit down by So hang it, friends, ore me in grave where O willow, etc. He that 'plaines of his false love, mine's Sing, O the greene willow shall be my falser than she. O willow, etc. Sing, O the greene willow, etc. The willow wreath weare I, since my love did fleet; O willow, etc. A Garland for lovers forsaken most meete. O willow, etc. Sing, O the greene willow shall be my garland! PART THE SECOND. Lowe lay'd by my sorrow, begot by disdaine; O willow, willow, willow! Against her too cruell, still still I complaine, O willow, willow, willow! Sing, O the greene willow shall be my garland! O love too injurious, to wound my poore heart? O willow, etc. To suffer the triumph, and joy in my smart : O willow, etc. Sing, O the greene willow, etc. O willow, willow, willow! the willow garland, O willow, etc. It rays'd my heart lightly, the name of my Sing, O the greene willow shall be my THIS ballad is quoted in Shakespeare's second part of Henry IV. Act ii. The subject of it is taken from the ancient romance of King Arthur (commonly called Morte Arthur), being a poetical translation of chaps. cvii., cix., cx. in Part i., as they stand in ed. 1634, 4to. In the older editions the chapters are differently numbered. This song is given from a printed copy, corrected in part by a fragment in the Editor's folio MS. |