Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[blocks in formation]

Thomas Carew aus altem Geschlechte in Devonshire stammend, ward wahrscheinlich in Gloucestershire, nach Einigen 1577, nach Anderen, und dies ist wohl das Richtigere, erst 1589 geboren, studirte zu Oxford, machte dann grössere Reisen und wurde darauf am Hofe Karls I., dessen Gunst er gewonnen, angestellt. Er führte ein sorgenfreies, aber ziemlich leichtsinniges Leben, dass er kurz vor seinem Tode ernstlich bereut haben soll und starb 1639, kurz vor dem Ausbruch des Bürgerskrieges.

Carew hinterliess nur lyrische Gedichte, welche zuerst gesammelt 1640 erschienen und ein Maskenspiel, das er auf Geheiss Karls I. schrieb: Coelum Britannicum und welches 1633 in Whitehall aufgeführt wurde. Seine Poesieen zeichnen sich durch Leichtigkeit, Anmuth und Natürlichkeit vor denen seiner Zeitgenossen aus, aber es fehlt ihnen an Tiefe und Gehalt.

[blocks in formation]

Browne.

William Browne ward 1590 zu Tavistock, in Devonshire geboren, machte seine Studien in Oxford und widmete sich dann der Rechtswissenschaft in London, doch zog er die Beschäftigung mit den Musen den strengen Forderungen der Themis vor und der erste Band seiner Hirtengedichte, Britannia's Pastorals erschien bereits 1613 in London, dem drei Jahre später der zweite nachfolgte. Während der Zwischenzeit gab er noch sieben Eklogen, unter dem Titel, the Shepherds Pipe, sowie the Inner Temple Masque heraus. Später wurde er Erzieher des Earl von Caernarvon und kam dann zu dem Grafen von Pembroke, wo es ihm sehr wohl ging. Gegen das Ende seines Lebens kehrte er in seine heimathliche Provinz zurück und beschloss sein irdisches Dasein 1645 zu Ottery St. Mary.

Nach seinem Tode geriethen seine früher so gefeierten Schriften bald in Vergessenheit, doch wurde das Andenken an dieselben durch eine 1779 zu London veranstaltete Auflage wieder erneut, auch finden sie sich in Anderson's British poets Vol. IV. abgedruckt. Brown ist der bedeutendste unter den ältern bukolischen Dichtern der Engländer, reich an Phantasie, tiefem Gefühl, Natürlichkeit, Wahrheit und Gedanken; seine Sprache erscheint edel und correct, aber die Nachahmung des Italiener Marino führt ihn zu oft irre, und sein Bemühen Neues eigenthümlich und neu zu sagen macht ihn gesucht, geschwätzig und gekünstelt, besonders da, wo er allegorisirt, was ihm stets am Wenigsten gelingt.

From Britannia's Pastorals. Now as an angler melancholy standing, Upon a greene bancke yeelding roome landing,

Each man that lives (according to his powre)
On what he loves bestowes an idle howre;
for Instead of hounds that make the wooded hils
Talke in a hundred voyces to the rils,

A wrigling yealow worme thrust on his hooke,
Now in the midst he throwes, then in a nooke:
Here pulls his line, there throws it in againe,
Mending his croke and baite, but all in vaine,
He long stands viewing of the curled streame;
At last a hungry pike, or well-growne breame,
Snatch at the worme, and hasting fast away
He, knowing it a fish of stubborne sway,
Puls up his rod, but soft; (as having skill)
Wherewith the hooke fast holds the fishe's gill.

*

My free borne Muse will not, like Danae, be,
Wonne with base drosse to clip with slavery;
Nor lend her choiser balme to worthless men,
Whose names would die but for some hired pen;
No: if I praise, vertue shall draw me to it,
And not a base procurement make me doe it
What now I sing is but to passe away

A tedious houre, as some musitians play;
Or make another my owne griefes bemone;
Or to be least alone when most alone.
In this can I, as oft as I will choose,
Hug sweet content by my retyred Muse,
And in a study finde as much to please
As others in the greatest pallaces.

I like the pleasing cadence of a line
Strucke by the concert of the sacred Nine.
In lieu of hawkes, the raptures of my soule
Transcend their pitch and baser earth's con-
troule.

For running horses, contemplation flyes
With quickest speed to winne the greatest prize.
For courtly dancing I can take more pleasure
To heare a verse keepe time and equall measure.
For winning riches, seeke the best directions
How I may well subdue mine owne affections.
For raysing stately pyles for heyres to come,
Here in this poem I erect my tombe.

And time may be so kinde, in these weake lines
To keepe my name enroll'd, past his, that

shines

In gilded marble, or in brazen leaves:
Since verse preserves when stone and brasse

deceives.

Or if (as worthlesse) time not lets it live
To those full dayes which others' Muses give,
Yet I am sure I shall be heard and sung
Of most severest eld and kinder young
Beyond my dayes, and maugre Envye's strife
Adde to my name some houres beyond my life.
Such of the Muses are the able powres,
And, since with them I spent my vacant houres,
I find nor hawke, nor hound, nor other thing,

[blocks in formation]
« PreviousContinue »