Lettres diverses, recueillies en Suisse

Front Cover
J.J. Paschoud, 1821 - French letters - 428 pages
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 258 - The stars shall fade away, the sun himself Grow dim with age, and Nature sink in years, But thou shalt flourish in immortal youth, Unhurt amidst the war of elements, The wreck of matter, and the crush of worlds.
Page 198 - Il faut bien que la Providence veuille tenir la balance égale pour tous les humains. Elle vous a comblé de biens, elle vous accable de gloire; mais il vous fallait des malheurs; elle a trouvé l'équilibre en vous rendant sensible. Les personnes dont vous vous plaignez perdraient bien peu en perdant ce que- vous appelez la protection d'un homme caché dans un petit coin du monde, et charmé d'être sans influence et sans liaisons. Les lois ont seules ici le droit de protéger le citoyen et le sujet....
Page 198 - ... pas convaincu d'en avoir fait ! Il faut bien que la Providence veuille tenir la balance égale pour tous les humains. Elle vous a comblé de biens, elle vous accable de gloire; mais il vous fallait des malheurs; elle a trouvé l'équilibre en vous rendant sensible.
Page 263 - Je ne sais, Madame, écrivait M"" Necker à l'une de ses amies de Lausanne (novembre 1765), si je vous ai dit que j'ai vu Gibbon ; j'ai été sensible à ce plaisir au delà de toute expression; non qu'il me reste aucun sentiment pour un homme qui, je crois, n'en méiite guère, mais ma vanité féminine n'a jamais eu un triomphe plus complet et plus honnête.
Page 199 - J'ai vu M. Lervèche * chez un exilé, M. May3, que j'ai visité quelquefois depuis sa disgrâce, et qui passait ses dernières heures avec ce ministre. Si l'un ou l'autre a mis mon nom sous des anonymes, s'il a laissé croire que nos relations sont plus intimes, il aura vis-à-vis de moi des torts que vous sentez avec trop d'amitié. Si les souhaits avaient du pouvoir, j'en ajouterais un aux bienfaits du destin.
Page 114 - La terre d'Allaman me serait très-convenable ; et, si ce marché ne se pouvait conclure, on pourrait trouver une autre acquisition à faire. Je vous supplie, monsieur, en attendant que cet établissement puisse s'arranger, de vouloir bien me mander si un catholique peut posséder chez vous des biens-fonds ; s'il peut jouir du droit de bourgeoisie à Lausanne ; s'il peut tester en faveur de ses parents demeurant à Paris; et, en cas que vos lois ne permettent pas ces dispositions, quels remèdes...
Page 210 - Shaftesbury auraient éclairé le genre humain, s'ils n'avaient pas noyé la vérité dans des livres qui lassent la patience des gens les mieux intentionnés.
Page 258 - I'm weary of conjectures : — this must end them. [Laying his hand on his sword. Thus am I doubly armed : my death and life, My bane and antidote, are both before me. This in a moment brings me to an end; But this informs me I shall never die.
Page 264 - Il est resté deux semaines à Paris; je l'ai eu tous les jours chez moi ; il était devenu doux, souple , humble, décent jusqu'à la pudeur. Témoin perpétuel de la tendresse de mon mari, de son esprit et de son enjouement, admirateur zélé de l'opulence, il me fil remarquer pour la première fois celle qui m'entoure, ou du moins jusqu'aiors elle n'avait fait sur moi qu'une sensation désagréable.
Page 124 - Je crois qu'il ne peut plus être question d'Allaman, ni d'aucune autre terre seigneuriale, puisque les lois de votre pays ne permettent pas ces acquisitions à ceux qui sont aussi attachés aux papes que je le suis. J'ai donc pris...

Bibliographic information