Page images
PDF
EPUB

A KEY

ΤΟ

PAULI'S ANALECTA HEBRAICA.

PAXTER, PRINTER, OXFORD.

TO THE

BOD

SECOND AND THIRD SECTIONS

OF

PAULI'S ANALECTA

[blocks in formation]

HEBRAICA,

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

PREFACE.

EMBOLDENED by the kind reception the Analecta Hebraica has experienced, its Author ventures again before the learned public, and offers this little work to the student of the Hebrew language. It contains a literal translation of all the words, according to their order, which occur in the Second and Third Sections of the Analecta. Both the Analecta and this Key to it are intended for the use of students, not only in the Universities and public seminaries, but also in public and private schools. This Key, the Author hopes, will greatly assist the beginner, particularly as the finding out of words in the Lexicon is not only a very tedious, but also a discouraging, task at the first setting out in the study of the Hebrew language. The younger students, having the use of this verbal translation, should not be troubled with a Lexicon", till they have arrived at the Third Section: then they should be advised to try to translate first, each sentence with the Lexicon, and then to rectify, if necessary, their translation by this Key.

The Author has not given a translation of the Fourth Section, because he takes for granted, that the student, having come thus far, will not only be tolerably expert in the use of his Lexicon, but will also possess some copia verborum.

The student will find here and there amendments on some

There are two or three sentences towards the end, where the English idiom has been followed; but the student will not be perplexed, as those sentences in the Hebrew are exceedingly easy.

some

Beginners should use Gesenius' Hebrew and English Lexicon by Dr. Robinson, and be on their guard, as it is, alas! not free from dangerous doctrines. Simonis' Lexicon by Winer is, as a Lexicon, decidedly better than Gesenius'; but is, on account of his theory of deriving every word from a verb, too difficult to be used by beginners.

« PreviousContinue »