Annales de Bretagne, Volume 16Facultés des Lettres et Sciences Humaines, Universities of Rennes et Nantes., 1901 - Brittany (France) Appended to each number: Chronique de la Faculté. |
From inside the book
Results 1-5 of 39
Page 86
... Bhí righ i n - Éirinn , fad ó shoin , agus bhí då ' r ' éag mac aige . Agus ghabh sé amach lá ag siúbhal anaice le loch , agus chonnairc sé lacha agus dhá cheann déag d ' éanachaibh léithe . Bhí sí [ ag ] bualadh an domhadh ceann déag ...
... Bhí righ i n - Éirinn , fad ó shoin , agus bhí då ' r ' éag mac aige . Agus ghabh sé amach lá ag siúbhal anaice le loch , agus chonnairc sé lacha agus dhá cheann déag d ' éanachaibh léithe . Bhí sí [ ag ] bualadh an domhadh ceann déag ...
Page 88
... bhí ag gnóthughadh , bhí sé ag tarraing fear [ fir ] uaithi , agus d'a thabhairt do'n taoibh do bhí ag cailleamhain . Faoi dheireadh bhain aon fhear amháin an liathróid de'n aon fhear déag . Dubhairt an t - athair leis , ann sin , « < a ...
... bhí ag gnóthughadh , bhí sé ag tarraing fear [ fir ] uaithi , agus d'a thabhairt do'n taoibh do bhí ag cailleamhain . Faoi dheireadh bhain aon fhear amháin an liathróid de'n aon fhear déag . Dubhairt an t - athair leis , ann sin , « < a ...
Page 90
... Bhí siad ag siúbhal ann sin , go dtáinig an oidhche , agus bhí sí ag teach oncail di , ar dtuitim na h - oidhche . Agus dubhairt sí le mac righ Eireann eochair rúma na séad d ' iarraidh ar an oncal , agus go bhfuighfeadh sé í féin ...
... Bhí siad ag siúbhal ann sin , go dtáinig an oidhche , agus bhí sí ag teach oncail di , ar dtuitim na h - oidhche . Agus dubhairt sí le mac righ Eireann eochair rúma na séad d ' iarraidh ar an oncal , agus go bhfuighfeadh sé í féin ...
Page 92
... [ Bhí siad ag troid mar sin ] gur chuimhnigh mac righ Eireann nach raibh fear a chaointe nå a shinte aige . Leis sin thug sé fásgadh do'n fhathach do chuir go dti na glúna é , agus an dara fåsgadh go dti an básta , agus an triomhadh ...
... [ Bhí siad ag troid mar sin ] gur chuimhnigh mac righ Eireann nach raibh fear a chaointe nå a shinte aige . Leis sin thug sé fásgadh do'n fhathach do chuir go dti na glúna é , agus an dara fåsgadh go dti an básta , agus an triomhadh ...
Page 94
... bhí tú shuas ! » Thainig sé abhaile [ agus ceann an fhathaigh ann a láimh ] agus dubhairt an t - oncal go raibh trian d'á inghin gnóthaighthe aige . « Ní buidheach díot - sa tá mé , a bhodaigh , » ar sé . Ghabh sé asteach ann sin go dti ...
... bhí tú shuas ! » Thainig sé abhaile [ agus ceann an fhathaigh ann a láimh ] agus dubhairt an t - oncal go raibh trian d'á inghin gnóthaighthe aige . « Ní buidheach díot - sa tá mé , a bhodaigh , » ar sé . Ghabh sé asteach ann sin go dti ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
a-bhaile abstrait acht agad agus agus dubhairt amach ancien bas-lat bhí bhí sé bith Bourg-des-Comptes bret Bretagne breton c'hw cahiers Caoilte Cauret celt chailleach Châl chomh chuaidh chuir clergé Conj contamination corn cornique Cornovii Corseul cymr d'où dér Diarmuid Donnchadh donne Douarnenez ducal Empr Erquy Etats Étym évêques féin forme fouages franç gael gall gallois gaul Gloss go raibh gwerz Ibid impôts Jean Judual Lamballe léi leis liom Loth maidin maison Mand marc'h métathèse mór mots Nantes níor nuair Onomatopée paroisse PASSÉ DÉFINI patois paysans Pipriac PLANIOL préf prêtres radical receveur recteur Rennes roimhe Roussel Rozé saint Saint-Brieuc Samhain seigneurs seisean sens serait seulement siad tháinig thug Tinténiac tonique variante verbe voyelle XVIIIe siècle
Popular passages
Page lvii - Once again I see These hedgerows, hardly hedgerows, little lines Of sportive wood run wild : these pastoral farms Green to the very door ; and wreaths of smoke Sent up, in silence, from among the trees ! With some uncertain notice, as might seem Of vagrant dwellers in the houseless woods, Or of some Hermit's cave, where by his fire The Hermit sits alone.
Page 161 - ... era alla sua maturità convenevole. Il suo volto fu lungo, e '1 naso aquilino, e gli occhi anzi grossi che piccioli, le mascelle grandi, e dal labbro di sotto era quel di sopra avanzato; e il colore era bruno, ei capelli e la barba spessi, neri e crespi, e sempre nella faccia malinconico e pensoso.
Page lvii - These beauteous forms, Through a long absence, have not been to me As is a landscape to a blind man's eye : But oft, in lonely rooms, and 'mid the din Of towns and cities, I have owed to them In hours of weariness, sensations sweet, Felt in the blood, and felt along the heart; And passing even into my purer mind.
Page 390 - ... abus, l'établissement d'un ordre fixe et durable dans toutes les parties de l'administration, la prospérité générale du royaume, et le bien de tous et de chacun des sujets de Sa Majesté.
Page 389 - ... s'occuper de la rédaction de leur cahier de doléances, plaintes et remontrances, et en effet, y ayant vaqué, ils nous ont représenté ledit cahier qui a été signé par ceux des habitants qui savent signer, et par nous, après l'avoir coté par première et dernière page et paraphé, nee varietur, au bas d'icelles.
Page 465 - Domino nostro lesu Christo qui cum pâtre et spiritu sancto vivit et régnât Deus per omnia secula seculorum. Amen.
Page 390 - ... et durable dans toutes les parties de l'administration, la prospérité générale du Royaume, et le bien de tous et de chacun des sujets de Sa Majesté. Et de leur part, lesdits Députés se sont présentement chargés du cahier des doléances de ladite Paroisse, et ont promis de le porter à ladite Assemblée, et de se conformer à tout ce qui est prescrit et ordonné par lesdites lettres du Roi, Règlement y annexé, et Ordonnance susdatée.
Page 297 - ... consider how he paints. He has a great power of vision ; seizes the very type of a thing ; presents that and nothing more. You remember that first view he gets of the Hall of Dite : red...
Page lvii - On that best portion of a good man's life, — His little, nameless, unremembered acts Of kindness and of love.
Page 436 - DE L'ESCLAVAGE DES NÈGRES Si j'avais à soutenir le droit que nous avons eu de rendre les nègres esclaves, voici ce que je dirais : Les peuples d'Europe ayant exterminé ceux de l'Amérique, ils ont dû mettre en esclavage ceux de l'Afrique, pour s'en servir à défricher tant de terres. Le sucre serait trop cher, si l'on ne faisait travailler la plante qui le produit par des esclaves.