Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

SCENE. During a great Part of the Play, at Rome; afterwards at Sardis; and near Philippi.

Act First.

SCENE I.- ROME. A STREET.

Enter Flavius, Marullus, and a Rabble of Citizens.

Flav. Hence; home, you idle creatures, get you
Is this a holiday? What! know you not, [home;
Peing mechanical, you ought not walk,
Upon a labouring day, without the sign

Of your profession?-Speak, what trade art thou?
1 Cit. Why, sir, a carpenter.
Mar. Where is thy leather apron and thy rule?
What dost thou with thy best apparel on?-
You, sir; what trade are you?

2 Cit. Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a cobbler.

Mar. But what trade art thou? Answer me directly.

2 Cit. A trade, sir, that, I hope, I may use with a safe conscience; which is, indeed, sir, a mender of bad soles.

Mar. What trade, thou knave; thou naughty knave, what trade?

2 Cit. Nay, I beseech you, sir, be not out with me: yet, if you be out, sir, I can mend you. Mar. What meanest thou by that? Mend me, thou saucy fellow!

2 Cit. Why, sir, cobble you.

Flav. Thou art a cobbler, art thou?

2 Cit. Truly, sir, all that I live by is, with the awl: I meddle with no tradesman's matters, but with awl. I am, indeed, sir, a surgeon to old shoes; when they are in great danger, I recover them. As proper men as ever trod upon neat's leather, have gone upon my handy-work.

Flav. But wherefore art not in thy shop to-day? Why dost thou lead these men about the streets? 2 Cit. Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. But, indeed, sir, we make holiday, to see Cæsar, and to rejoice in his triumph.

M. Wherefore rejoice? What conquest brings he What tributaries follow him to Rome, [home? To grace in captive bonds his chariot wheels? You blocks, you stones, you worse than sense

less things!

O, you hard hearts, you cruel men of Rome,
Knew you not Pompey? Many a time and oft
Have you climb'd up to walls and battlements,
To towers and windows, yea, to chimney tops,
Your infants in your arms, and there have sat
The live-long day, with patient expectation,
To see great Pompey pass the streets of Rome:
And when you saw his chariot but appear,
Have you not made an universal shout,
That Tyber trembled underneath her banks,
To hear the replication of your sounds,
Made in her concave shores?

And do you now put on your best attire?
And do you now cull out a holiday?
And do you now strew flowers in his way,
That comes in triumph over Pompey's blood?
Begone;

Run to your houses, fall upon your knees,
Pray to the gods to intermit the plague
That needs must light on this ingratitude.

F. Go, go, good countrymen, and for this fault,
Assemble all the poor men of your sort1;
Draw them to Tyber banks, and weep your tears
Into the channel, till the lowest stream
Do kiss the most exalted shores of all.

[Exeunt Citizens.

See, whe'r their basest metal be not mov'd; They vanish tongue-tied in their guiltiness. Go you down that way towards the Capitol; This way will I: Disrobe the images, If you do find them deck'd with ceremonies. Mar. May we do so? You know, it is the feast of Lupercal. Flav. It is no matter; let no images Be hung with Cæsar's trophies. I'll about.

1 Rank.

And drive away the vulgar from the streets:
So do you too, where you perceive them thick.
These growing feathers pluck'd from Cæsar's
Will make him fly an ordinary pitch; [wing,
Who else would soar above the view of men,

And keep us all in servile fearfulness. [Exeunt.

SCENE II.-A PUBLIC PLACE.

Enter, in Procession, with Musick, Cæsar;
Antony, for the Course; Calphurnia, Portia,
Decius, Cicero, Brutus, Cassius, and Casca;
a great Crowd following, among them a Sooth-

[blocks in formation]

When Cæsar says, Do this, it is perform'd.
Cæs. Set on; and leave no ceremony out.
Sooth. Cæsar.

Cæs. Ha! who calls?

[Musick.

Casca. Bid every noise be still:-Peace yet again.
[Musick ceases.

Cæs. Who is it in the press, 2 that calls on me?
I hear a tongue shriller than all the musick,
Cry, Cæsar: Speak; Cæsar is turn'd to hear.
Sooth. Beware the ides of March.
Cæs.

What man is that?

Which gives some soil, perhaps, tomy behaviours:
But let not therefore my good friends be grieved;
(Among which number, Cassius, be you one ;)
Nor construe any further my neglect,
Than that poor Brutus, with himself at war,
Forgets the shows of love to other men.
Cas. Then, Brutus, I have much mistook
[buried
By means whereof, this breast of mine hath
Thoughts of great value, worthy cogitations.
Tell me, good Brutus, can you see your face?
Bru. No, Cassius: for the eye sees not itself,
But by reflection, by some other things.
Cas. 'Tis just:

your passion,

And it is very much lamented, Brutus,
That you have no such mirrors, as will turn
Your hidden worthiness into your eye,
That you might see your shadow. I have heard,
Where many of the best respect in Rome,
(Except immortal Cæsar,) speaking of Brutus,
And groaning underneath this age's yoke,
Have wish'd that noble Brutus had his eyes.
Bru. Into what dangers would you lead me,
Cassius,

That you would have me seek into myself
For that which is not in me?

[hear:

Cas. Therefore, good Brutus, be prepar'd to
And since you know you cannot see yourself
So well as by reflection, I, your glass,
Will modestly discover to yourself
That of yourself which you yet know not of.
And be not jealous of me, gentle Brutus:
Were I a common laughter, or did use
To stalel with ordinary oaths my love
To every new protester; if you know
That I do fawn on men, and hug them hard,

Bru. A soothsayer, bids you beware the ides And after scandal them; or if you know

of March.

Cæs. Set him before me, let me see his face. Cas. Fellow, come from the throng: Look upon Cæsar. Cæs. What say'st thou to me now? Speak once again.

Sooth. Beware the ides of March.

That I profess myself in banqueting
To all the rout, then hold me dangerous.
[Flourish and Shout.
Bru. What means this shouting? I do fear, the
Choose Cæsar for their king.
[people
Cas.
Ay, do you fear it?
Then must I think you would not have it so.
B. I would not, Cassius; yet I love him well:-

Cæs. He is a dreamer; let us leave him;-pass. But wherefore do you hold me here so long?

[Sennet. Exeunt all but Bru. and Cas. Cas. Will you go see the order of the course? Bru. Not I.

Cas. I pray you do.

What is it that you would impart to me?
If it be aught toward the general good,
Set honour in one eye, and death i' the other,
And I will look on both indifferently:

Bru. I am not gamesome: I do lack some part For, let the gods so speed me, as I love

Of that quick spirit that is in Antony.

Let me not hinder, Cassius, your desires:

[blocks in formation]

8 Eight days in each month

ments.

5 Opposing feelings

The name of honour more than I fear death.
Cas. I know that virtue to be in you, Brutus,
As well as I do know your outward favour.
Well, honour is the subject of my story.-
I cannot tell, what you and other men
Think of this life; but, for my single self,
I had as lief not be, as live to be

In awe of such a thing as I myself.

I was born free as Cæsar; so were you:
We both have fed as well: and we can both
Endure the winter's cold, as well as he.
For once, upon a raw and gusty day,

The troubled Tyber chafing with her shores,
Cæsar said to me, Dar'st thou, Cassius, now,
Leap in with me into this angry flood,

And swim to yonder point? Upon the word,

in March from 15th to 23rd.

or desires.

1 Make common.

Accoutred as I was, I plunged in,
And bade him follow: so, indeed, he did.
The torrent roar'd; and we did buffet it
With lusty sinews; throwing it aside
And stemming it with hearts of controversy.
But ere we could arrive the point propos'd,
Cæsar cry'd, Help me, Cassius, or I sink.

I, as Æneas, our great ancestor,

Did from the flames of Troy upon his shoulder
The old Anchises bear, so, from the waves of
Did I the tired Cæsar: And this man [Tyber
Is now become a god; and Cassius is

A wretched creature, and must bend his body,
If Cæsar carelessly but nod on him.
He had a fever when he was in Spain,
And, when the fit was on him, I did mark
How he did shake: 'tis true, this god did shake:
His coward lips did from their colour fly;
And that same eye, whose benddothawetheworld,
Did lose his lustre: I did hear him groan:
Ay, and that tongue of his, that bade the Romans
Mark him, and write his speeches in their books,
Alas! it cried, Give me some drink, Titinius,
As a sick girl. Ye gods, it doth amaze me,
A man of such a feeble temper1 should

So get the start of the majestick world,
And bear the palm alone. [Shout. Flourish.
Bru. Another general shout!

I do believe, that these applauses are
For some new honours that are heap'd on Cæsar.
Cas. Why, man, he doth bestride the narrow
Like a Colossus; and we petty men
[world,
Walk under his huge legs, and peep about
To find ourselves dishonourable graves.
Men at some time are masters of their fates;
The fault, dear Brutus, is not in our stars,
But in ourselves, that we are underlings.
Brutus and Cæsar: What should be in that
Cæsar?
[yours?

Why should that name be sounded more than
Write them together, yours is as fair a name;
Sound them, it doth become the mouth as well;
Weigh them, it is as heavy; conjure with them,
Brutus will start a spirit as soon as Cæsar. [Shout.
Now in the names of all the gods at once,
Upon what meat doth this our Cæsar feed,
That he is grown so great? Age, thou art sham'd:
Rome, thou hast lost the breed of noble bloods!
When went there by an age, since the great flood,
But it was fam'd with more than with one man?
Whencouldtheysay, till now, that talk'd of Rome,
That her wide walks encompass'd but one man?
Now is it Rome indeed, and room enough,
When there is in it but one only man.
O! you and I have heard our fathers say,
There was a Brutus once, that would have brook'd
The eternal devil to keep his state in Rome,
As easily as a king.

Bru. That you do love me, I am nothing jealous;
What you would work me to, I have some aim2;
How I have thought of this, and of these times,
I shall recount hereafter; for this present,
I would not, so with love I might entreat you,
Be any further mov'd. What you have said,
I will consider; what you have to say,

I will with patience hear: and find a time Both meet to hear, and answer, such high things.

Till then, my noble friend, chew1 upon this;
Brutus had rather be a villager,
Than to repute himself a son of Rome
Under these hard conditions as this time
Is like to lay upon us.

Cas. I am glad that my weak words [Brutus. Have struck but thus much show of fire from Re-enter Cæsar, and his Train.

Br. The games are done, and Cæsar is returning. Cas. As they pass by, pluck Casca by the sleeve; And he will, after his sour fashion, tell you What hath proceeded, worthy note, to-day.

Bru. I will do so:-But look you, Cassius, The angry spot doth glow on Cæsar's brow, And all the rest look like a chidden train: Calphurnia's cheek is pale; and Cicero Looks with such ferret2 and such fiery eyes, As we have seen him in the Capitol, Being cross'd in conference by some senators. Cas. Casca will tell us what the matter is. Cces. Antonius.

Ant. Cæsar.

Cæs. Let me have men about me that are fat; Sleek-headed men, and such as sleep o' nights: Yond' Cassius has a lean and hungry look; He thinks too much: such men are dangerous. Ant. Fear him not, Cæsar, he's not dangerous; He is a noble Roman, and well given.

Ces. 'Would he were fatter:-But I fear him not: Yet if my name were liable to fear, I do not know the man I should avoid So soon as that spare Cassius. He reads much; Ile is a great observer, and he looks [plays, Quite through the deeds of men: he loves no As thou dost, Antony; he hears no musick: Seldom he smiles; and smiles in such a sort, As if he mock'd himself, and scorn'd his spirit That could be mov'd to smile at any thing. Such men as he be never at heart's ease, Whiles they behold a greater than themselves; And therefore are they very dangerous. I rather tell thee what is to be fear'd, Than what I fear, for always I am Cæsar. Come on my right hand, for this ear is deaf, And tell me truly what thou think'st of him. [Exeunt Cæsar and his Train. Casca stays behind.

Casca. You pull'd me by the cloak; would you speak with me? B. Ay, Casca; tell us what hath chanc'til to-day, That Cæsar looks so sad.

Casca. Why, you were with him, were you not? Bru. I should not then ask Casca what hath

chanc'd.

Casca. Why, there was a crown offer'd him: and being offer'd him, he put it by with the back of his hand, thus; and then the people fell a shouting.

Bru. What was the second noise for?
Casca. Why, for that too.

Cas. They shouted thrice; What was the last

cry for?

Casca. Why, for that too.

Bru. Was the crown offer'd him thrice? Casca. Ay, marry, was't, and he put it by thrice, every time gentler than other: and at every putting by, mine honest neighbours shouted. 2 A ferret has red eyes.

1 Constitution.

2 Guess.

1 Ruinínate.

Cas. Who offer'd him the crown? Casca. Why, Antony.

Bru. Tell us the manner of it, gentle Casca. Casca. I can as well be hanged as tell the manner of it: it was mere foolery. I did not mark it. I saw Mark Antony offer him a crown; -yet 'twas not a crown neither, 'twas one of these coronets; and, as I told you, he put it by once; but, for all that, to my thinking, he would fain have had it. Then he offered it to him again; then he put it by again: but, to my thinking, he was very loath to lay his fingers off it. And then he offered it the third time; he put it the third time by: and still as he refused it, the rabblement hooted, and clapped their chopped hands, and threw up their night-caps, and uttered such a deal of foul breath because Cæsar refused the crown, that it had almost choked Cæsar; for heswooned, and fell down at it: And for mine own part, I durst not laugh, for fear of opening my lips, and receiving the bad air. Cas. But soft, I pray you: What? did Cæsar swoon?

Casca. He fell down in the market-place, and foamed at mouth, and was speechless.

B. "Tis very like: he hath the falling-sickness. Cas. No, Cæsar hath it not; but you, and I, And honest Casca, we have the falling-sickness. Casca. I know not what you mean by that; but, I am sure, Cæsar fell down. If the tag-rag people did not clap him, and hiss him, according as he pleased, and displeased them, as they us'd to do the players in the theatre, I

true man.

am no

Bru. What said he, when he came unto himself? Casca. Marry, before he fell down, when he perceived the common herd was glad he refused the crown, he plucked me ope his doublet, and offered them his throat to cut. -And I had been a man of any occupation, 1 I would have taken him at a word:-and so he fell. When he came to himself again, he said, If he had done, or said anything amiss, he desired their worships to think it was his infirmity. Three or four wenches, where I stood, cried, Alas, good soul! -and forgave him with all their hearts: But there's no heed to be taken of them if Cæsar had stabbed their mothers, they would have done no less.

Bru. And after that, he came, thus sad, away?
Caśca. Ay.

Cas. Did Cicero say anything?
Casca, Ay, he spoke Greek.
Cas. To what effect?

Casca. Nay, and I tell you that, I'll ne'er look you i' the face again: But those that understood him, smiled at one another, and shook their heads; but, for mine own part, it was Greek to me. I could tell you more news too; Marullus and Flavius, for pulling scarfs off Cæsar's images, are put to silence. Fare you well. There was more foolery yet, if I could remember it. Cas. Will you sup with me to-night, Casca? Casca. No, I am promised forth. Cas. Will you dine with me to-morrow?

Casca. Ay, if I be alive, and your mind hold, and your dinner worth the eating.

Cas. Good; I will expect you.

Casca. Do so: Farewell, both. [Exit Casco. Bru. What a blunt fellow this is grown to be; He was quick mettle, when he went to school. Cas. So is he now, in execution Of any bold or noble enterprise, However he puts on this tardy form, This rudeness is a sauce to his good wit, Which gives men stomach to digest his words With better appetite.

B. And so it is. For this time I will leave you: To-morrow, if you please to speak with me, I will come home to you; or, if you will, Come home to me, and I will wait for you. Cas. I will do so:-till then, think of the world. [Exit Brutus.

Well, Brutus, thou art noble; yet, I see,
Thy honourable metal may be wrought
From that it is dispos'd1: Therefore 'tis meet
That noble minds keep ever with their likes:
For who so firm, that cannot be seduc'd?
Cæsar doth bear me hard; but he loves Brutus:
If I were Brutus now, and he were Cassius,
He should not humour me. I will this night,
In several hands, in at his windows throw,
As if they came from several citizens,
Writings all tending to the great opinion
That Rome holds of his name; wherein obscurely
Cæsar's ambition shall be glanced at:
And, after this, let Cæsar seat him sure;
For we will shake him, or worse days endure.
[Exit.

SCENE III.-A STREET.

Thunder and Lightning. Enter, from opposite sides, Casca, with his sword drawn, and Cicero.

Cic. Good even, Casca: Brought you Cæsar home?

Why are you breathless? and why stare you so? Casca. Are not you mov'd, when all the sway of earth

Shakes, like a thing unfirm? O Cicero,
I have seen tempests, when the scolding winds
Have riv'd the knotty oaks; and I have seen
The ambitious ocean swell, and rage, and foam,
To be exalted with the threat'ning clouds:
But never till to-night, never till now,
Did I go through a tempest dropping fire.
Either there is a civil strife in heaven;
Or else the world, too saucy with the gods,
Incenses them to send destruction.

Cic. Why, saw you any thing more wonderful?
Casca. A common slave (you know him well

by sight)

Held up his left hand, which did flame, and burn
Like twenty torches join'd; and yet his hand,
Not sensible of fire, remain'd unscorch'd.
Besides (I have not since put up my sword),
Against the Capitol I met a lion,
Who glar'd upon me, and went surly by,
Without annoying me: And there were drawn
Upon a heap a hundred ghastly women,
Transformed with their fear; whoswore, they saw
Men, all on fire, walk up and down the streets.
And, yesterday, the bird of night did sit,
2 Cajole.

1 A tradesman.

1 (Disposed to)

Even at noon-day, upon the market-place,
Hooting, and shrieking. When these prodigies
Do so conjointly meet, let not men say,
These are their reasons, -They are natural;
For, I believe they are portentous things
Unto the climate that they point upon.

Cic. Indeed, it is a strange-disposed time: But men may construe things after their fashion, Clean from the purpose of the things themselves, Comes Cæsar to the Capitol to-morrow?

Casca. He doth; for he did bid Antonius Send word to you, he would be there to-morrow. Cic. Good night then, Casca: this disturbed Is not to walk in. Casca.

Farewell, Cicero.

Enter Cassius.

[blocks in formation]

[sky

Casca, by your voice. Casca. Your ear is good. Cassius, what night is this?

Cas. A very pleasing night to honest men. Casca. Whoever knew the heavens menace so? Cas. Those, that have known the earth so full

of faults,

For my part, I have walk'd about the streets,
Submitting me unto the perilous night;
And thus, unbraced, Casca, as you see,
Have bar'd my bosom to the thunder-stone 1;
And, when the cross blue lightningseem'd to open
The breast of heaven, I did present myself
Even in the aim and very flash of it.

Casca. But wherefore did you so much tempt
the heavens?

It is the part of men to fear and tremble, When the most mighty gods, by tokens, send Such dreadful heralds to astonish us.

Cas. You are dull, Casca; and those sparks of
That should be in a Roman, you do want, [life
Or else you use not: You look pale and gaze,
And put on fear, and cast yourself in wonder,
To see the strange impatience of the heavens:
But if you would consider the true cause,
Why all these fires, why all these gliding ghosts,
Why birds and beasts, from quality and kind;
Why old men, fools, and children calculate;
Why all these things change, from their ordi-
Their natures and pre-formed faculties, [nance,
To monstrous quality; why, you shall find,
That heaven hath infus'd them with these spirits,
To make them instruments of fear, and warning,
Unto some monstrousstate. Now could I, Casca,
Name to theeaman most like this dreadful night;
That thunders, lightens, opens graves, and roars
As doth the lion in the Capitol:
A man no mightier than thyself, or me,
In personal action; yet prodigious 2 grown,
And fearful, as these strange eruptions are.

Casca. 'Tis Cæsar that you mean: Is it not,
Cassius?

Cas. Let it be who it is: for Romans now Have thewes and limbs like to their ancestors; But woe the while! our fathers' minds are dead, And we are govern'd with our mothers' spirits; Our yoke and sufferings show us womanish.

1 Formerly supposed to be emitted by thunder. 2 Portentous.

Casca. Indeed, they say, the senators to-morrow Mean to establish Cæsar as a king: And he shall wear his crown by sea and land, In every place, save here in Italy.

Cas. I know where I will wear this dagger then: Cassius from bondage will deliver Cassius: Therein, ye gods, you make the weak most strong; Therein, ye gods, you tyrants do defeat: Nor stony tower, nor walls of beaten brass, Nor airless dungeon, nor strong links of iron, Can be retentive to the strength of spirit; But life, being weary of these worldly bars, Never lacks power to dismiss itself. If I know this, know all the world besides, That part of tyranny, that I do bear, I can shake off at pleasure.

Casca. So can I:

So every bondman in his own hand bears
The power to cancel his captivity.

Cas. And why should Cæsar be a tyrant then: Poor man! I know, he would not be a wolf, But that he sees the Romans are but sheep: He were no lion, were not Romans hinds. Those that with haste will make a mighty fire, Begin it with weak straws: What trash is Rome, What rubbish, and what offal, when it serves For the base matter to illuminate

So vile a thing as Cæsar? But, O grief!
Where hast thou led me? I, perhaps, speak this
Before a willing bondman: then I know
My answer must be made: But I am arm'd,
And dangers are to me indifferent.

Casca. You speak to Casca; and to such a man,
That is no fleering tell-tale. Hold1 my hand:
Be factious for redress of all these griefs;
And I will set this foot of mine as far,
As who goes farthest.
Cas.

There's a bargain made. Now know you, Casca, I have mov'd already Some certain of the noblest-minded Romans, To undergo, with me, an enterprise Of honourable-dangerous consequence; And I do know, by this, they stay for me In Pompey's porch: for now, this fearful night, There is no stir, or walking in the streets; And the complexion of the element Is favour'd, 2 like the work we have in hand, Most bloody, fiery, and most terrible.

Enter Cinna.

Casca. Stand close awhile, for here comes one in haste.

Cas. "Tis Cinna, I do know him by his gait; He is a friend. Cinna, where haste you so? Cin. To find out you: Who's that? Metellus Cimber?

this:

Cas. No, it is Casca; one incorporate To our attempts. Am I not staid for, Cinna? Cin. I am glad on't. What a fearful night is [sights. There's two or three of us have seen strange Cas. Am I not staid for, Cinna? Tell me. Cin. Yes

You are. O, Cassius, if you could but win The noble Brutus to our party- [paper, Cas. Be you content: good Cinna, take this

And look you lay it in the prætor's chair, 2 Appears

1 Here's.

« PreviousContinue »