Page images
PDF
EPUB

All Aliens on their arrival

this Province, to

III. And be it further enacted by the authority aforefaid, that every Alien who fhall arrive in any port or place of this Province, in any ship or veffel coming into declare in writ the gulph or river St. Lawrence, after the palling of this Act, fhall immediately afing to the Collector, &c. his name, ter fuch arrival, declare in writing to the Collector, Comptroller or other chief Officer &c. If a fervant of the Cuftoms, at or near fuch port or place, his or her name, rank, occupation or master and defcription, or if a domeftic fervant, then alfo the name, rank, occupation or defwhere he has refcription of his or her master or mistress; or fhall verbally make to fuch Officer as aforefaid, fuch declaration, to be by him reduced to writing; and fhall alfo in like manner declare the country, or countries, place or places, where he or the fhall have principally refided for fix calendar months, next immediately preceding fuch arrival.

the name &c. of

ded for the laft 6

months,

Aliens who have arrived fince the ift of May, 1792,

to lodge a decia with the Clerk of the Peace nearest

ration in writing

to their refidence, within thirty daya

Aliens neglec

make their decla

conviction, to be

province; if afterwards found therein to be tranfported for Life.

IV. And be it further enacted by the authority aforcfaid, that every Alien who, after the fifteenth day of June, one thousand seven hundred and ninety-four, shall come into this Province by any inland communication or navigation, fhall immediately after fuch arrival, declare in writing to the nearest Juftice of the Peace, his or her name, rank, occupation, or defcription, or if a domeftic fervant, then alfo the name, rank, occupation or defcription of his or her mafter or miftrefs, or fhall verbally make to fuch Justice, fuch declaration to be by him reduced to writing; and fhall alfo in like manner declare the country or countries, place or places, where he or she fhall have principally refided for fix calendar months next immediately preceding fuch arrival.

V. And be it further enacted by the authority aforefaid, that all perfons, not being natural born subjects of his Majefty, nor Denizens, nor perfons naturalized by Act of Parliament, nor fubjects of his Majefly, having become fuch by the conqueft or ceffion of the province of Canada, who have arrived and come into this Province after the first day of May, one thousand feven hundred and ninety-two, and may refide within the fame, at the time of paffing this Act, fhall within thirty days therefrom, declare in writing, and the fame deliver, or caufe to be made and delivered to the Clerk of the Peace, at the town of Quebec or Montreal, or Three Rivers, or to the Clerk of the Peace of the diftrict of Gafpé, whichever may be nearest to the place of their actual refidence, his or her name, rank, occupation or description; or if a domestic servant, then alfo the name, rank, occupation or defcription of his or her mafter or mistress: and fhall alfo in like manner declare the country or countries, place or places, where he or the fhall have principally refided for fix months, next immediately preceding fuch arrival in this Province; and fhall alfo in like manner, declare the feveral places, and for what length of time in each they have refided in this Province, and the trade, bufincfs or occupation, if any, which he or the have followed during their refidence aforefaid.

VI. And be it further enacted by the authority aforefaid, that all and every Alien, zing or refufing to who by this Act is directed to make, or to caufe to be made, deliver, or caufe to derations, are, upon livered, any declaration in writing, or otherwise, who fhall neglect or refuse the same adjudged to de- to do and perform, or who fhall wilfully make or caufe to be made any falfe deciaout of the ration thereof, fhall, for every fuch offence, on conviction thereof, upon bill, plaint. or information to be exhibited in any of his Majefty's courts of King's Bench, or in any court of Oyer and Terminer and Gaol Delivery, or any General or Quarter Seffions of the Peace, be adjudged to depart out of this Province, within a time to be limited by the judgment of the court, before which fuch offender may be tried and duly convicted as aforefaid; and if he or the fhall be found therein, after fuch time in fuch judgment fo limited, without lawful caufe, he or fhe fhall, being duly convicted thereof before any of his Majefty's courts of King's Bench or any court of Oyer and Terminer and Gaol delivery, be tranfported for life..

VII.

III. Et qu'il foit de plus ftatué par la dite autorité, que chaque Etranger qui arrivera dans aucun port ou place de cette Province dans aucun navire ou vaiffeau venant dans le golfe du fleuve St. Laurent après la paffation de cet Acte, immédiatement après telle arrivée déclarera par écrit au Collecteur, Contrôleur ou autre Officier principal de douane à ou près de tel port ou place fes nom, rang, emploi ou defcription, ou s'il eft domeftique ou ferviteur, alors il déclarera auffi les noms, rang, emploi ou defcription de fon maître ou maitreffe; ou fera de vive voix telle déclaration à tel Officier comme ci-deffus, qui la rédigera par écrit ; et il déclarera auffi en la même maniére le ou les pays, place ou places où il aura principalement réfidé pendant l'efpace de fix mois de calendrier, précédant immédiatement telle arrivée.

IV. Et qu'il foit de plus ftatué par la fufdite autorité, que chaque Etranger qui après le quinziéme jour de Juin, mil fept cent quatre-vingt-quatorze, viendra dans cette Province par aucune communication ou navigation intérieure, déclarera immédiatement après telle arrivée, par écrit, au plus proche Juge de Paix, fon nom, rang, occupation ou fa defcription, ou s'il eft ferviteur domeftique, en ce cas auffi le nom, le rang, l'occupation ou la defcription de fon maître ou fa maitreffe, ou il fera verbalement au dit Juge telle déclaration qu'il mettra par écrit; et il déclarera auffi dans la même maniére le pays ou les pays, la place ou les places où il ou elle auraprincipalement réfidé pendant les fix mois de calendrier précédant immédiatement telle arrivée.

[ocr errors][merged small][merged small]

V. Et qu'il foit en outre flatué par la fufdite autorité, que toutes perfonnes qui ne font pas naturellement nées fujets de fa Majefté qui ne font pas Dénizens ou les perfonnes non naturainées par Acte du Parlement, ni sujets de fa Majeflé, ni devenues tels par la conquête ou ceffion de la province du Canada, qui font arrivées ou venues dans cette Province après le premier jour de Mai, mil fept cent quatre-vingt-douze, et peuvent résider en icelle lors de la pallation de cet Acte, déclareront dans trente jours d'icelle par écrit et délivreront leur déclaration ou la feront faire et délivrer au Greffier de la Paix dans la ville de Québec ou Montréal ou Trois Riviéres, ou au Greffier de Paix du district de Gafpé, laquelle peut être la plus près de la place de leur réfidence actuelle, leurs nom, rang, occupation ou defcription; ou s'il ou fi elle eft ferviteur ou fervante domeftique, en ce cas auffi le nom, le rang, l'occupation ou la defcription de fon maître ou de fa maitreffe, et déclareront auffi dans la même maniére le ou les pays, la cu les places où ils ou elles auront principalement réfidé pendant les fix mois précédant immédiatement telle arrivée dans cette Province, et déclareront auffi dans la mêine maniére les différentes places, et pour quel espace de tems en chaque lieu, ils ou elles auront réfidé dans cette Province, et le commerce, l'affaire ou l'occupation, s'ils ou fi elles en ont fuivi pendant leur réfidence fufdite.

il a réfidé les der

[blocks in formation]

Les Etrangers qui négligeront

tiou, fur convic

damnés à fortir de

VI. Et qu'il foit de plus ftatué par la dite autorité, que tous et chaque Etranger qui eft ordonné par cet Acte de faire ou faire faire, de délivrer ou faire délivrer aucune ou réfuteront de déclaration par écrit ou autrement, qui négligera ou refufera de le faire et s'y confor- faire leur déclara mer, ou qui fera volontairement, ou fera faire aucune faufle déclaration, fera pour ton feront conchaque telle offenfe, fur conviction d'icelle, fur Bill, plainte ou information qui fera la Province; et présenté dans aucune des cours du Banc du Roi de fa Majeffé, ou dans aucune cour s'ils y font trouvés d'Ouir et Terminer et de Délivrance de Prifons ou dans aucunes Sellions Générales après, ils feront transportés pour ou de Quartiers de la Paix, comdamné à fortir de cette Province dans un tems fixé par le jugement de la cour devant laquelle tel délinquant aura été duement convaincu et jugé comme ci deffus, et s'il eft trouvé en icelle après le tems ainfi fixé dans tel jugement, fans caufe légale, il fera, après en avoir été duement convair cu devant aucune des cours du Banc du Roi de fa Majefté ou aucune cour d'Ouir et Terminer et Délivrance de Frifon, tranfporté pour la vie.

la v.c.

Allens making

VII. And be it further enacted by the authority aforefaid, that every fuch Alien required, to ob. fo arriving or who may refide in this Province, making such declaration as aforefaid,

the declarationg

tain a certificate.

This Act not

to extend to mariners arriving by (ca.

The Collector,

&c. to tranfmit before them to the Secretary of the

declarations taken

Province.

fhall obtain from the Collector, Comptroller or chief Officer of his Majefty's Cuftoms, or Juftice, or Clerk of the Peace, before or unto whom fuch declaration may be made and delivered, (and fuch Officers are hereby refpectively required to deliver the fame) a certificate of his or her declaration, made in writing or verbally, containing all the particulars in fuch declaration expreffed.

VIII. Provided always and be it further enacted, that nothing herein before contained fhall extend or be conftrued to extend to any mariner whom the mafter or commander of any ship or vessel, arriving in any port or place in this Province from fea, fhall certify to the Collector, Comptroller or other Chief Officer of his-Majefty's Customs of such port or place, in writing, fubfcribed by fuch mafter or commander, to be actually engaged and employed in the navigation of fuch fhip or veffel, during the time that fuch mariner fhall remain fo actually engaged and employed; and which certificate in writing, fo fubfcribed as aforefaid, every fuch mafter or commander as aforefaid is hereby required to give.

IX. And be it further enacted by the authority aforefaid, that all and every Collector, Comptroller, or other Chief Officer of his Majesty's Customs, and all and every Justice or Clerk of the Peace, who by this Act is required and may take and receive any declaration in this Act directed, fhall forthwith and without delay transmit the fame (keeping a copy thereof) to the Secretary of this Province in his office at the city of Quebec, to the intent that the fame may be immediately delivered to and for the confideration and order of the Governor, Lieutenant-Governor, or Perfon adPenalty for ae miniftering the Government of this Province, under and upon the penalty of five pounds for every neglect, to be recovered, paid, and applied as penalties impofed by the fecond fection of this A&.

gled.

ne

The Governor by proclamation

part the Province.

X. And be it further enacted by the authority aforefaid, that when and so often as the Governor, Lieutenant-Governor, or Perfon adminiftering the Government of any Alien to de- this Province fhall, by his proclamation or his order made in the Executive Council of this Province, direct that any Alien, being or who may hereafter arrive within this Province during the continuance of this Act, fhall depart this Province within a time limited in fuch proclamation or orders refpectively; and any Alien who fhall knowingly neglect or refufe to pay due obedience to fuch proclamation or orders refpectively, or fhall be found in this Province contrary to fuch proclamation or orders, as the cafe may be, it fhall and may be lawful for any of his Majefty's Juftices of the Peace, by warrant under his hand and feal, to caufe every fuch Alien, fo neglecting or refufing as aforefaid, to be arrested and to be committed to any of his Majefty's gaols within this Province, and there to remain without bail or mainprize, until he or the fhall be delivered by due courfe of law and in cafes, where the Governor, Licutenant-Governor, or Perfon adminiftering the Government may apprehend that immediate obedience will not be paid to fuch proclamation or orders refpectively as aforefaid, it fhall and may be lawful, by warrant under his hand and feal, to give fuch 'Alien in charge to any Peace Officer, or to fuch other perfon or perfons, to whom he fhall think proper to direct fuch warrant, in order that fuch Alien may be conducted out of this Province, in fuch manner as may appear fuitable.

Who may be

conducted out of

the Province by

warrant, under

the hand and feal

of the Governor,

&c.

Aliens disobey

ing fuch procla

ration to be adjudged to depart

the province; and if afterwards

XI. And be it further enacted by the authority aforefaid, that every fuch Alien fo difobeying or knowingly neglecting to pay due obedience to fuch proclamation or orders refpectively, or being found in this Province contrary to fuch proclamation or orders respectively, who fhall be lawfully convicted thereof, in any of his Majesty's

courts

[ocr errors]

Les 'Etrangers

faifant les décla

doivent en obtenir

un certificat.

VII. Et qu'il foit de plus ftatué par la dite autorité, que chaque tel Etranger ainfi arrivant ou qui peut réfider dans cette Province, faifant telle déclaration que ci-devant rations requifes, dite, obtiendra du Collecteur, Contrôleur ou Officier principal des douanes, ou du Juge ou Greffier de la Paix devant ou à qui telle déclaration peut être faite ou délivrée fet tels Officiers font par le préfent refpectivement requis de délivrer icelui) un certificat de fa déclaration faite par écrit ou de vive voix, contenant toutes les particularités exprimées en telle déclaration.

Cet A&te ne s'é

mariniers arrivant.

VIII. Pourvu toujours et qu'il foit de plus ftatué, que rien ci-devant contenu dans le préfent Acte ne s'étendra ou ne fera conftruit à s'étendre à aucun marin, dont le tendra pas aux maître ou commandant d'aucun navire ou vaiffeau arrivant de la mer dans aucun port par mer. ou aucune place en cette Province, déclarera au Collecteur, Contrôleur ou autre Officier principal des douanes de tel port ou de telle place, par écrit, figné par tel maître ou commandant, qu'il eft actuellement engagé et employé dans la navigation de tel navire ou vaiffeau, pendant le tems que tel marin reftera ainfi actuellement engagé et employé; et chaque tel maître ou commandant comme ci-dessus, eft par le présent requis de donner par écrit tel certificat figné comme ci-deffus.

Le Collefteur &c. clarations deit devant eux, aux Province.

déclarations faites

Sécrétaire de la

IX. Et qu'il foit de plus ftatué par la dite autorité, que tous et chaque Collecteur, Contrôleur ou autre Officier principal des douanes, et tous et chaque Juge ou Greffier de la Paix, qui par cet Acte eft requis et peut prendre et recevoir aucune déclaration ordonnée par le préfent, tranfmettra promptement et fans délai telle déclaration [en gardant une copie d'icelle] au Sécrétaire de cette Province, dans fon office en la cité de Québec, afin qu'icelle puiffe être immédiatement délivrée à et pour la confidération et l'ordre du Gouverneur, Lieutenant Gouverneur cu la Perfonne adminiftrant le Gouvernement de cette Province, à peine de cinq livres pour chaque négligence, qui feront recouvrées, payées et appliquées comme pénalités impofées par la feconde fection négligence.

de cet Acte.

X. Et qu'il foit de plus ftatué par l'autorité fufdite, que lorfque et auffi fouvent que le Gouverneur, Lieutenant Gouverneur ou la Perfonne adminiftrant le Gouvernement de cette Province, par fa proclamation ou fon ordre en Confeil Exécutif de cette Province, ordonnera qu'aucun Etranger étant arrivé ou qui pourra à l'avenir arriver dans cette Province pendant la continuation de cet Acte, partira de cette Province dans un tems limité dans telle proclamation ou tel ordre refpectivement; et aucun Etranger qui fciemment négligera ou refufera due obéiifance à telle proclamation ou tel ordre refpectivement, ou qui fera trouvé dans cette Province contraire à telle proclamation ou tel ordre, ainfi que le cas peut être, il fera et pourra être licite pour aucun des Juges à Paix de fa Majefté, par warrant fous fon feing et fceau, de faire que chaque tel Etranger ainfi négligeant ou refufant, tel que fufdit, foit arrêté et envoyé à aucune des prifons de fa Majefté dans cette Province, pour y refter fans caution ou cautionnement, jufqu'à ce qu'il foit duement délivré en loi: et dans les cas où le Gouverneur, Lieutenant Gouverneur ou la Perfonne adminiftrant le Gouverneinent pourroit appréhender qn'une obéiffance immédiate ne feroit pas rendue à telle proclamation ou tel ordre refpectivement, comme fufdit, il lui feraet pourra être licite, par ordre fous fon feing et fceau, de mettre tel Etranger fous la garde d'aucun Officier de la Paix, ou d'aucune autre perfonne ou perfonnes, à laquelle ou auxquelles il jugera convenable d'adreffer tel ordre; afin que tel Etranger puiffe être conduit hors de la Province, en telle maniére qu'il paroitra convenable.

XI. Et qu'il foit de plus ftatué par la fufdite autorité, que chaque tel Etranger, défobéissant ainfi ou fciemment négligeant de rendre due obéiffance à telle proclamation ou tels ordres re'pectivement, ou étant trouvé dans cette Province contraire à telle proclamation ou tels ordres refpectivement, qui fera légalement convaincu de

telle

"

Pénalité pour

[blocks in formation]

be tranfported for life.

A. D. 1793. found therein to courts of King's Bench, or courts of Oyer or Terminer and Gaol Delivery, or Gene ral or Quarter Sellions of the Peace in this Province, fhall and may be adjudged to depart out of this Province, within a time to be limited by the judgment of the court before which fuch offender may be tried and duly convicted as aforefaid; and if he or fhe fhall be found therein after fuch time in fuch judgment fo limited, without lawful caufe, he or she fhall, being duly convicted thereof before any of his Majefty's courts of King's Bench, or any court of Oyer and Terminer and Gaol Delivery, be tranfport

Aliens may be required by Juf.

tificate of their

fer܂

committed to goal, &c.

ed for life.

XII. And be it further enacted by the authority aforefaid, that it fhall and may le tices of the Peace lawful to and for any of his Majefty's Juftices of the Peace, in any part of this Pioto exhibit the ec- vince, at any time to demand and require of any Alien, who fhall have arrived after the declarations, and firft day of May, one thoufand feven hundred ninety-two, or who fhall arrive at any the wt time during the continuance of this Act, to exhibit a certificate of the declaration bythereof may be this Act required, which he or she is hereby enjoined to exhibit accordingly, and in default thereof, or in cafe it fhall appear, that fuch Alien is then acting contrary to the true intent and meaning of this Act, fuch Juftice of the Peace may, upon examination if he shall fee caufe, commit fuch Alien to the common gaol or public prifon, er detain fuch Alien in fuch cuftody as fuch Juftice may think proper, until notice there of may be fent to the Secretary of the Province in his office at Quebec, and order in that refpe& made by the Governor, Lieutenant-Governor, or Perlon adininiftering the Netics thereof Government, or until fuch Alien be bailed, released, or difcharged by due courfe of by the Juftice, law; and every Juftice fo committing to gaol or detaining any fuch Alien, is hereby der the p nalty required forthwith to tranfmit notice thereof to the Secretary of the Province as afore of Five pounds. faid, under the penalty of five pounds, to be levied and applied as other penalties are

to be tranfmitted

Magiftrates may

houfe-keeper, an

herein-before directed.

XIII. And be it further enacted by the authority aforefaid, that it fhall and may be require of any lawful for any of his Majefty's Justices of the Peace, by notice in writing under their account of any A. hand refpectively, to be left at the houfe of any houfe-keeper, within the diftrict, iding in town, or place in and for which fuch Juftice fhall act, to require of fuch houfe-keep

his

[blocks in formation]

er an account in writing within a time to be limited by fuch notice, to be fubfcribed with the name of fuch houfe-keeper (or otherwife authenticated) of the names, rank and occupation of all fuch Aliens as may be refident in his or her dwelling house, as far as the fame fhall have come to his or her knowledge, together with an account of the time, during which fuch Aliens refpectively fhall have been fo refident in his or her dwelling houfe, or if no fuch Alien fhall be refident therein, then in like manner he or fhe fhall certify the fame: and if any houfe-keeper fhall neglect or refufe to return fuch account or certificate as is hereby required, or fhall return a falfe account or certificate, every fuch houfe-keeper, being lawfully convicted thereof by his or her confeffion or on the oath of one or more credible witnefs or witneifes, before any two or more of his Majefty's Juflices of the Peace, fhall forfeit and pay the fum of ten pounds for every Alien, who fhall be proved to have been a lodger or inmate in fuch dwelling-houfe as aforefaid, either at the time when fuch notice, as aforefaid, was left at his or her dwelling houfe, or at the time of returning fuch account or certificate, and whom he or fhe fhall have wilfully neglected to return in fuch account; and in cafe there fhall be or have been no Alien in his or her dwelling houfe at fuch time refpe&tively, fhall forfeit and pay the fum of one pound, to be recovered in manner aforefaid; one moiety of fuch penalties refpectively to be to the informer or informers and the other moiety to the ufe of the poor of the parish or place in which fuch dwelling houfe fhall be fituate.

« PreviousContinue »