SCENE VII. Another Room in the same. Enter King and LAERTES. King. Now must your conscience my acquittance seal, And you must put me in your heart for friend; Sith you have heard, and with a knowing ear, That he, which hath your noble father slain, Pursu'd my life. Laer. It well appears:-But tell me, As by your safety, greatness, wisdom, all things else, King. O, for two special reasons; Which may to you, perhaps, seem much unsinew'd, But yet to me they are strong. The queen, his mother, Lives almost by his looks; and for my self, (My virtue, or my plague, be it either which,) She is so conjunctive to my life and soul, 8 · the general gender —] The common race of the people. Johnson. 9 Work like the spring &c.] This simile is neither very seasonable in the deep interest of this conversation, nor very accurately applied. If the spring had changed base metals to gold, the thought had been more proper. Johnson. The folio, instead of-work, reads-would. The same comparison occurs in Churchyard's Choice: "So there is wood that water turns to stones." In Thomas Lupton's Third Book of Notable Thinges, 4to. bl. 1. there is also mention of "a well, that whatsoever is throwne into the same, is turned into a stone.” This, however, we learn from Ovid, is no modern supposition: "Flumen habent Cicones, quod potum saxea reddit "Viscera, quod tactis inducit marmora rebus." See also, Hackluyt, Vol. I, p. 565. Steevens. The allusion here is to the qualities still ascribed to the drop. ing well at Knaresborough in Yorkshire. Camden (edit. 1590, p. Convert his gyves to graces; so that my arrows, Laer. And so have I a noble father lost; For her perfections:-But my revenge will come. That we are made of stuff so flat and dull, That we can let our beard be shook with danger,3 And that, I hope, will teach you to imagine,- Mess. Enter a Messenger. Letters, my lord, from Hamlet:5 This to your majesty; this to the queen. 564,) thus mentions it: "Sub quo fons est in quem ex impendentibus rupibus aquæ guttatim distillant, unde DROPPING WELL, Vocant, in quem quicquid ligni immittitur, lapideo cortice brevi obduci & lapidescere observatum est.” Reed. 1 - for so loud a wind,] Thus the folio. The quarto, 1604, reads-for so loued arm'd. If these words have any meaning, it should seem to be-The instrument of offence I employ, would have proved too weak to injure one who is so loved and arm'd by the affection of the people. Their love, like armour, would revert the arrow to the bow. The reading in the text, however, is supported in Acham's Toxophilus, edit. 1589, p. 57: “ Weake bowes and lighte shaftes cannot stand in a rough winde." Steevens. Loued arm'd is as extraordinary a corruption as any that is found in these plays. Malone. 2 if praises may go back again,] If I may praise what has been, but is now to be found no more, Johnson. 3 That we can let our beard be shook with danger,] It is won derful that none of the advocates for the learning of Shakspeare have told us that this line is imitated from Persius, Sat. ii: "Idcirco stolidam præbet tibi vellere barbam "Jupiter?" Steevens. 4 How now? &c.] Omitted in the quartos. Theobald. $ Letters, &c.] Omitted in the quartos. Steevens, King. From Hamlet! who brought them? Mess. Sailors, my lord, they say: I saw them not; They were given me by Claudio, he receiv'd them Of him that brought them.6 King. Leave us. Laertes, you shall hear them:[Exit Mess. [Reads.] High and mighty, you shall know, I am set naked on your kingdom. To-morrow shall I beg leave to see your kingly eyes: when I shall, first asking your pardon thereunto, recount the occasion of my sudden and more strange return. Hamlet. What should this mean? Are all the rest come back? Or is it some abuse, and no such thing? Laer. Know you the hand? King. 'Tis Hamlet's character. Naked, And, in a postscript here, he says, alone: Can you advise me? Laer. I am lost in it, my lord. But let him come; It warms the very sickness in my heart, That I shall live and tell him to his teeth, Thus diddest thou. King. If it be so, Laertes, As how should it be so?-how otherwise?- Laer. Ay, my lord; So you will not o'er-rule me to a peace. King. To thine own peace. If he be now return'd, As checking at his voyage,' and that he means No more to undertake it,-I will work him To an exploit, now ripe in my device, Under the which he shall not choose but fall: • Of him that brought them.] I have restored this hemistich from the quartos. Steevens. 66 As checking at his voyage,] The phrase is from falconry; and may be justified from the following passage in Hinde's Eliosto Libidinoso, 1606: For who knows not, quoth she, that this hawk, which comes now so fair to the fist, may to-morrow check at the lure ?" Again, in G. Whetstone's Castle of Delight, 1576: "But as the hawke, to gad which knowes the way, "Will hardly leve to checke at carren crowes," &c. Steevens. As checking at his voyage,] Thus the folio. The quarto, 1604, exhibits a corruption similar to that mentioned in n. 1, in the preceding page. It reads:-As the king at his voyage. Malone. And for his death no wind of blame shall breathe; Laer.8 My lord, I will be rul'd; King. It falls right. You have been talk'd of since your travel much, Laer. What part is that, my lord? King. A very ribband in the cap of youth, I have seen myself, and serv'd against, the French, 8 Laer, &c.] The next sixteen lines are omitted in the folio. Steevens. 9 Of the unworthiest siege.] Of the lowest rank. Siege, for seat, place. Johnson. So, in Othello: "From men of royal siege." Steevens. 1 Importing health and graveness.] Importing here may be, not inferring by logical consequence, but producing by physical effect. A young man regards show in his dress, an old man, health. Johnson. Importing health, I apprehend, means, denoting an attention to health. Malone. Importing may only signify-implying, denoting. So, in King Henry VI, P. I: "Comets, importing change of times and states." Mr. Malone's explanation, however, may be the true one. Steevens. 2 As he had been incorps'd and demi-natur'd With the brave, beast] This is from Sidney's Arcadia, B. II: That I, in forgery of shapes and tricks,3 Come short of what he did. Laer. King. A Norman. A Norman, was 't? The very same. Laer. Upon my life, Lamord.4 King. Laer. I know him well: he is the brooch, indeed, And gem of all the nation. King. He made confession of you; And gave you such a masterly report, For art and exercise in your defence, And for your rapier most especial, That he cried out, 'twould be a sight indeed, If one could match you: the scrimers of their nation, If you oppos'd them: Sir, this report of his Laer. What out of this, my lord? Laer. Why ask you this? King. Not that I think, you did not love your father; But that I know, love is begun by time;7 "As if, Centaur-like, he had been one peece with the horse." Steevens. 3 in forgery of shapes and tricks,] I could not contrive so many proofs of dexterity as he could perform. Johnson. 4 Lamord.] Thus the quarto, 1604. Shakspeare, I suspect, wrote Lamode. See the next speech but one. The folio has Lamound. Malone. 5 in your defence,] That is, in the science of defence. 6 the scrimers-] The fencers. Johnson. From escrimeur, Fr. a fencer. Malone. Johnson. This unfavourable description of the French swordsmen is not in the folio. Steevens. 7 love is begun by time;] This is obscure. The meaning may be, love is not innate in us, and co-essential to our nature, but begins at a certain time from some external cause, and eing always subject to the operations of time, suffers change and di. minution. Johnson. |