Page images
PDF
EPUB

repeat the angelic Salutation, namely, Ave Maria, in honour of the five chief joys of the same glorious Virgin, with kneeling or devout inclination of the body or head, forty days of pardon. The latter was issued, in nearly the same terms, to those who should contribute to the ornaments of the Virgin's altar, or to its lights, or should repeat her Salutation five times.

An indulgence for the church of Allhallows Barking, in London, is printed at length in Newcourt's Repertorium; and a long catalogue of indulgences granted to contributors to the fabric of the church of Durham forms an Appendix (pp. 129-138) to the Rites, &c. of Durham, published by the Surtees Society in 1842.

(30) Saint Bernard.

Saint Bernard (born in the year 1090) rendered his name famous as the founder of the Cistercian order, and as the author of many homilies, discourses, and epistles. Erasmus, in his Ratio Veræ Theologiæ, censures Saint Bernard for too freely borrowing the phraseology of Scripture; a fault common to the early monastic writers, who adapted or rather perverted it to commonplace topics or even to jocose allusions.* He was the

*

"Sunt qui ludunt verbis Scripturæ divinæ, ac veluti fit in contonibus poetarum, ad alienum sensum ceu per jocum abutun

son of a knight in Burgundy, and of a mother distinguished for her piety, who is related to have dreamed before his birth that she was pregnant of a beautifully white barking whelp, which was interpreted to the effect that he would become an excellent preacher. The prodigy to which Erasmus alludes in the text has not been discovered by the Editor: though he has consulted the last and best life of Saint Bernard, written by Dr. Neander, of which there is an English translation by Miss Wrench.

(31) Votive inscription.

The inscription left by Erasmus at Walsingham in the year 1511, (as then mentioned by him in a letter to Ammonius, which has been noticed in the Introduction,) occurs in his Works, collected by Frobenius, in fol. Basil. 1540, tom. v. p. 1109, as follows.

tur. Quod aliquoties facit divus Bernardus, venuste magis quam graviter, meo quidem judicio. Sic enim imbiberat vir ille sacras literas, ut nusquam non occursarent. Nam quod hodie quidam, si quando festivi student videri, verba mystica depravant ad jocos scurriles, non solum indoctum est, verum etiam impium, et supplicio dignum." This style of writing will be found strongly exemplified in the Chronicle of Jocelin of Brakelond, and in the Latin poetry attributed to Walter Mapes, two of the publications of the Camden Society.

The original Latin title is wanting; but the appearance of the inscription itself in capital letters is here restored.

Des. Erasmi Roterodami carmen Iambicum, ex voto dicatum Virgini Walsingamicæ apud Britannos.

Ω ΧΑΙΡ ΙΗΣΟΥ ΜΗΤΕΡ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΗ,
ΜΟΝΗ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΘΕΟΤΟΚΟΣ ΚΑΙ ΠΑΡΘΕΝΟΣ,
ΑΛΛΟΙ ΜΕΝ ΑΛΛΑΣ ΣΟΙ ΔΙΔΟΑΣΙ ΔΩΡΕΑΣ,

̔Ο ΜΕΝ ΓΕ ΧΡΥΣΟΝ, Ο ΔΕ ΠΑΛΙΝ ΤΟΝ ΑΡΓΥΡΟΝ,
Ο ΔΕ ΤΙΜΙΟΥΣ ΦΕΡΩΝ ΧΑΡΙΖΕΤΑΙ ΛΙΘΟΥΣ.
ΑΝΘ' ΩΝ ΑΠΑΙΤΟΥΣ ̓ ΟΙ ΜΕΝ ΥΓΙΑΙΝΕΙΝ ΔΕΜΑΣ,
ΑΛΛΟΙ ΔΕ ΠΛΟΥΤΕΙΝ, ΚΑΙ ΤΙΝΑΣ ΓΥΝΑΙΚΙΟΥ
ΚΥΩΝΤΟΣ ΕΡΑΤΟΝ ΟΥΝΟΜ ̓ ΕΛΠΙΖΕΙΝ ΠΑΤΡΟΣ,
ΠΥΛΙΟΥ ΤΙΝΕΣ ΓΕΡΟΝΤΟΣ ΑΙΩΝΑΣ ΛΑΧΕΙΝ.
ΑΥΤΟΣ Δ' ΑΟΙΔΟΣ ΕΥΜΕΝΗΣ, ΠΕΝΗΣ Γ ̓ ΟΜΩΣ
ΣΤΙΧΟΥΣ ΕΝΕΓΚΑΣ, ΟΥ ΓΑΡ ΕΞΕΣΤ' ΑΛΛΟΤΙ,
ΔΟΣΕΩΣ ΑΜΟΙΒΗΝ ΕΥΤΕΛΕΣΤΑΤΗΣ, ΓΕΡΑΣ
ΜΕΓΙΣΤΟΝ ΑΙΤΩ, ΘΕΟΣΕΒΗ ΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑΝ,
ΠΑΣΩΝ Θ' ΑΠΑΞ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΕΛΕΥΘΕΡΑΝ.
ΕΥΧΗ ΤΟΥ ΕΡΑΣΜΟΥ.

Which may be thus translated,

Hail! Jesu's Mother, blessed evermore,
Alone of women God-bearing and Virgin,
Others may offer to thee various gifts,
This man his gold, that man again his silver,
A third adorn thy shrine with precious stones:
For which some ask a guerdon of good-health,
Some riches; others hope that by thy aid

[graphic][merged small][merged small][subsumed][subsumed][ocr errors]
« PreviousContinue »