A Literal Translation of Those Satires of Juvenal and Persius which are Read in Trinity College, Dublin: With Copious Explanatory Notes |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 6
... seems to be , that as all , whether good or bad , wrote poems , why should not he , who had had an education in learning , write as well as they . -Have withdrawn my hand , & c . ] The ferule was an instrument of pu- nishment , as at ...
... seems to be , that as all , whether good or bad , wrote poems , why should not he , who had had an education in learning , write as well as they . -Have withdrawn my hand , & c . ] The ferule was an instrument of pu- nishment , as at ...
Page 12
... seems a proverbial saying , and applies to what goes before , as well as to what follows , wherein the poet is shewing , that vice was , in those days , the only way to riches and honours . Honesty and innocence will be com mended , but ...
... seems a proverbial saying , and applies to what goes before , as well as to what follows , wherein the poet is shewing , that vice was , in those days , the only way to riches and honours . Honesty and innocence will be com mended , but ...
Page 14
... seems to be implied by the word po- sita . Pono sometimes signifies - lay- ing a wager - putting down as a stake . See an example of this sense , from Plautus . AINSW . pono , No. 5 . 77. How many battles , & c . ] i . e . How many ...
... seems to be implied by the word po- sita . Pono sometimes signifies - lay- ing a wager - putting down as a stake . See an example of this sense , from Plautus . AINSW . pono , No. 5 . 77. How many battles , & c . ] i . e . How many ...
Page 16
... seems to be the officer here meant : but for a further ac- count of the Prætor , see AINSW . Prætor . 87. The Tribune . ] A chief officer in Rome . The tribunes , at their first institution , were two , afterwards came to be ten ; they ...
... seems to be the officer here meant : but for a further ac- count of the Prætor , see AINSW . Prætor . 87. The Tribune . ] A chief officer in Rome . The tribunes , at their first institution , were two , afterwards came to be ten ; they ...
Page 21
... seems to mention this by way of contrast to what follows . 121. Their lord . ] i . e . The patron of these clients . Rex not only signi- fies a king , but any great or rich man : so a patron . This from the power and dominion which he ...
... seems to mention this by way of contrast to what follows . 121. Their lord . ] i . e . The patron of these clients . Rex not only signi- fies a king , but any great or rich man : so a patron . This from the power and dominion which he ...
Other editions - View all
A Literal Translation of Those Satires of Juvenal and Persius Which Are Read ... Juvenal No preview available - 2013 |
A Literal Translation of Those Satires of Juvenal and Persius Which Are Read ... Juvenal,Persius No preview available - 2016 |
Common terms and phrases
abolla AINSW alludes ancient Anticyra atque Atreus avarice Cæsar called Campania carried Catullus Ceres chariot Comp consul crimes Crispinus Cybele death denote Domitian dress effeminacy emperor enim epist expence famous father fear fire fish fortune Gabii give gods hæc hath head hence honour Hypallage Italy Jupiter Juvenal king lest lictor literally live luxury manner master ment Metaph meton metonym mihi mind miserable Nero noble nunc Nurscia occasion OVID perhaps Persius person poet poet means poor prætor punishment quæ quam quid quis quod rich Romans Rome sacred Satire says seems Sejanus sense shew signifies slaves sort sportula Stoic supposed synec tamen temple things thou Thyestes tibi tion tunc Umbri Umbritius verses vice VIRG whence wine word wretch write youth
Popular passages
Page 372 - Cras hoc fiet. Idem eras fiet, quid ) quasi magnum Nempe diem donas...
Page 344 - cui verba? quid istas succinis ambages? tibi luditur. effluis amens, 20 contemnere. sonat vitium percussa, maligne respondet viridi non cocta fidelia limo. udum et molle lutum es, nunc nunc properandus et acri fingendus sine fine rota, sed rure paterno est tibi far modicum, purum et sine labe salinum 25 (quid metuas?) cultrixque foci secura patella.
Page 304 - ... quo didicisse, nisi hoc fermentum et quae semel intus innata est rupto iecore exierit caprificus?' 25 en pallor seniumque! o mores, usque adeone scire tuum nihil est nisi te scire hoc sciat alter? 'at pulchrum est digito monstrari et dicier "hic est." ten cirratorum centum dictata fuisse pro nihilo pendes?
Page 400 - Hie ego securus vulgi et quid praeparet Auster Infelix pecori, securus et angulus ille Vicini nostro quia pinguior ; etsi adeo omnes Ditescant orti pejoribus, usque recusem Curvus ob id minui senio, aut coenare sine uncto, Et signum in vapida naso tetigisse lagena.
Page 364 - Quorsum haec ? aut quantas robusti carminis offas 5 ingeris, ut par sit centeno gutture niti ? grande locuturi nebulas Helicone legunto, si quibus aut Prognes, aut si quibus olla Thyestae fervebit, saepe insulso...
Page 322 - Men' mutire nefas, nec clam, nec cum scrobe? ' Nusquam.' Hic tamen infodiam : Vidi, vidi ipse, libelle, 120 Auriculas asini Mida rex habet: hoc ego opertum, Hoc ridere meum, tam nil, nulla tibi vendo Iliade. Audaci, quicunque, afflate Cratino, Iratum Eupolidem praegrandi cum sene palles, Aspice et haec, si forte aliquid decoctius audis.
Page 341 - ... to them. The title of this satire, in some ancient manuscripts, was, "the Reproach of Idleness ;" though in others of the scholiasts it is inscribed, " Against the Luxury and Vices of the Rich.
Page 358 - Hesterni capite induto subiere Quirites. " Tange, miser ! venas; et pone in pectore dextram ; " Nil calet hie. Summosque pedes attinge, manusque :
Page 394 - Dispositae pinguem nebulam vomuere lucernae, Portantes violas, rubrumque amplexa catinum Cauda natat thynni, tumet alba fidelia vino: Labra moves tacitus, recutitaque sabbata palles. Tunc nigri lemures, ovoque pericula rupto : 185 Hinc grandes Galli, et cum sistro lusca sacerdos, Incussere deos inflantes corpora, si non Praedictum ter mane caput gustaveris alii.
Page 394 - ... in the bottom of it, they were subject to the power of sorcery. We as vainly break the bottom of an egg-shell, and cross it when we have eaten the egg, lest some...