Page images



GAUNT. To be a makepeace fhall become myage;-. Throw down, my son, the duke of Norfolk's

K. Rich.' And, Norfolk, throw down his.

When, Harry ? when ?
Obedience bids, I should not bid again.
K. Rich. Norfolk, throw down; we bid; there

is no boot.3
Nor. Myself I throw, dread sovereign, at thy

My life thou shalt command, but not my shame:
The one my duty owes ;


fair pame,
(Despite of death, that lives upon my grave,)*
To dark dishonour's use thou shalt not have.
I am disgrac'd, impeach'd, and baffled here;
Pierc'd to the soul with flander's venom'd spear;

[ocr errors]
[ocr errors]


When, Harry?} This obsolete exclamation of impatience, is, likewise found in Heywood's Silver Age, 1613 :

" Fly into Affrick; from the mourilains there,
“ Chuse me two venomous serpents :: thou shalt know them :
“ By their fell poison and their fierce asped.
" When, Iris ?

" Iris. I am gone." Again, in Look about you, 1600 :

I'll cut off thy legs,
• If thou delay thy duty. When, proud Joha?"

STEEVENS. -no boot] That is, no advantage, no use, in delay or ree fufal. JOHNSON.

my fair name, &c.] That is, my name that lives on my grave, in despight of death. This easy paffage moft of the editors seem to have mistaken. JOHNSON.

5 and baffled here; } Baffled in this place means treated with the greatest ignominy imaginable. So, Holinshed, Vol. III. p. 827, and 1218, or annis 1513, and 1570, explains it: “Bafulling says he, is a great disgrace among the Scots, and it is used when a man is opeulie perjured, and then they make of him an image painted, reversed, with his becls upward, with his name, wondering, crieing, and blowing out of him with horos." Spenser's Faery Queen, B. V. c. iii. ft. 37; and B. VI. c. vii. ft. 27. has the word in the same signification. TOLLET,




The which no balm can cúre, but his heart-blood
Which breath'd this poison.
K. Rich.

Rage must be withstood: Give me his gage:-Lions make leopards tame, Nor. Yea, but not change their spots : take but

my shame, And I resign my gage. My dear dear lord, The pureft treasure mortal times afford, Is-fpotless reputation; that away, Men are but gilded loam, or painted clay. A jewel in a ten-times-barr'd-up chest Is-a bold spirit in a loyal breaft. Mine honour is my life; both grow in one; Take honour from me, and my life is done: Then, dear my liege, mine honour let me try; In that I live, and for that will I die. K. Rich. Cousin, throw down your gage'; do you

begin. BOLÍNG. O, God defend my soul from such foul

fin! Shall I seem crestfallen in my father's fight? Or with pale beggar-fear' impeach my height Before this outdar'd daftard? Ere my tongue Shall wound mine honour with such feeble wrong, The same expression occurs ia Twelfth Night, sc. ult:

" Alas, poor fool ! how have they baffled thee?" Again, in K. Henry IV. Part I. A& I. fc. ií :

an I do not, call me villain, and bafle me." Again, in The London Prodigal, 1605 ; " chil be abaffelled up and down the town,'for a mefsel." i. c. for a beggar, or rather a leper.

- but not change their spots :) The old copies have-his spots. Gorre&ed by Mr. Pope.

I-- with pale beggar-fear-o] - This is the reading of one of the oldest quartos, and the folio. The quartos 1608 and 1615 Tead-beggar-face; i. e. (as Dr. Warburton observes) with a face of {wpplication. STEEVENS.

[ocr errors]
[ocr errors]




[ocr errors]

Or found so base a parle, my teeth shall tear
The slavish motivet of recanting fear;
And spit it bleeding, in his bigh disgrace,
Where shame doth harbour, evenin Mowbray's face.

[Exit GAUNT. K. Rich. We were not born to fue, but to com

Which fince we cannot do to make you friends,
Be ready, as your lives shall answer it,
At Coventry, upon faint Lambert's day;
There shall your swords and lances arbitrate
The swelling difference of your

settled hate;
Since we cannot atone you, we shall see
Justice design the victor's chivalry.--
Marshal, command' our officers at arms
Be ready to direct these home-alarms. [Excunt.


[ocr errors]


The Javish motive-] Motive, for inftrument.

Rather that which fear puts in motion. JOHNSON.

-atone you,] i. c. reconcile you. So, in Cymbeline :
“ I was glad I did atono my countryman and you."

Justice design-] Thus the old copies. Mr. Pope reads
“Juftice decide," but without necesity. Designo, Lat. fignifics to
mark out, to point out : " Nolat designatque oculis ad cædéin.
unumquemque noftrûm.” Cicero in Catilinam. STEEVENS.

To design in our author's tim'c fignified to mark out. See Minsheu's Dict. in v. " To defigne or shew by a token. Ital. Denotare. Lat. Defignare." At the end of the article the reader is referred to the words " to' marke, note, demonstrate or show."The word is still used with this fignification in Scotland,

MALONE. 7 Marshal, command, &c.]. The old copies-- Lord Marshall, but fas Mr. Ritson observes) thé metre requires the omission I have inade. It is also justified by his Majesty's' repeated address to the faire officer, in scene iii, STBEVENS.

[ocr errors]
[blocks in formation]

The same. A Room in the Duke of Lancaster's


Enter Gaunt, and Duchess of Gloster. 8


Gaunt. Alas! the part I had' in Gloster's blood
Doth more folicit ine, than your exclaims,
To ftir against the butchers of his life.
But since correction lieth in those hands,
Which made the fault that we cannot correct,
Put we our quarrel to the will of heaven;
Who when he sees the hours ripe on earth,
Will rain hot vengeance on offenders' heads.

Duch. Finds brotherhood in thee no sharper spur?
Hath love in thy old blood no living fire?
Edward's seven fons, whereof thyself art one,
Were as seven phials of his sacred blood,
Or seven fair branches, springing from one root:
Some of those seven are dried by nature's course,
Some of those branches by the destinies cut:
But Thomas, my dear lord, my


life, my


-- duchess of Gloster.] The Duchess of Gloster was Eleanor Bohun, widow of Duke Thomas, son of Edward III.

WALPOLE, 9 ---the part I had ] That is, my relation of consanguinity to Glofter.


Who when he ices-] The old copies erroneously read-

Who when they seer
I have reformed the text by example of a subsequent passage,


p. 16:

heaven's substitute,
** His deputy, anointed in his fight," &c. STEEVENS.

[ocr errors]

One phial full of Edward's sacred blood,
One flourishing branch of his most royal root,-
Is crack'd, and all the precious liquor spilt;
Is hai k'd down, and his fummer leaves all faded, *
By envy's hand, and murder's bloody axe.
Ah, Gaunt! his blood was thine; that bed, that

womb, That mettle, that self-mould, that fashion'd thee, Made him a man; and though thou liv'st, and

Yet art thou sain in him : thou doft confent3
In fome large measure to thy father's death,
In that thou feeft thy wretched brother die,
Who was the model of thy father's life.
Call it not patience, Gaunt, it is despair:
In suffering thus thy brother to be flaughter'd,
Thou show'st the naked pathway to thy life,
Teaching stern murder how to butcher thee :
That which in mean men we entitle-patience,
Is pale cold cowardice in noble breasts.
What shall I say? to safeguard thine own life,
The best way is—to 'venge my Gloster's death,

GAUNT. Heaven's is the quarrel ; for heaven's

fubflitute, His deputy anointed in his fight,

[ocr errors]


One phial, &c.] Though all the old copies concur in the present regulation of the following lines, I would rather read

One phial full of Edward's sacred blood
Is crack'd, and all the precious liquor spill's ;
One flourishing branch of his moft royal root

Is hack'd down, and his summer leaves all faded.
Some of the old copies in this instance, as in many others, read
vaded, a mode of spelling pra&ised by several of our ancient writers.
After all, I believe the transposition to be needless.

STEEVENS. -tkou dofl consent, &c.} i. e. assent, So, in St. Luke's Gospel, xxiii. 51: The same had not consented to the counsel and dead of them." STEEYENS,


« PreviousContinue »