The Text of the English Bible as Now Printed by the Universities Considered with Reference to a Report by a Sub-committee of Dissenting MinistersJohn Smith, Printer to the University. London: John W. Parker, ... Sold also by Rivingtons; Deightons, and Stevenson, Cambridge; and Parker, Oxford., 1833 - Bible - 44 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 21
Page 6
... Italics in the modern editions , they are formed on the general rule which the Translators seem to have prescribed to themselves . In illustration of this point , 2 Kings ii . 21 may be cited : " There shall not be from thence any more ...
... Italics in the modern editions , they are formed on the general rule which the Translators seem to have prescribed to themselves . In illustration of this point , 2 Kings ii . 21 may be cited : " There shall not be from thence any more ...
Page 7
... Italics , without the sanction of the text of 1611 . In the preceding verse ... modern editions . The principle on which this has been here done is ... Italics is perfectly correct ; there being no word corresponding to it in the Original ...
... Italics , without the sanction of the text of 1611 . In the preceding verse ... modern editions . The principle on which this has been here done is ... Italics is perfectly correct ; there being no word corresponding to it in the Original ...
Page 8
... Italics in our modern Bibles are objected There is no doubt but that , constrained by the neces- sity of the case , the Egyptians let the Israelites have what- ever they asked for ; and all this is implied , I believe , in the original ...
... Italics in our modern Bibles are objected There is no doubt but that , constrained by the neces- sity of the case , the Egyptians let the Israelites have what- ever they asked for ; and all this is implied , I believe , in the original ...
Page 11
... Italics of the modern editions must be considering as marking a Hebrew idiom ; and similar cases have been attended to in the text of 1611. In 1 Sam . ii . 3 we read : " Talk no more so exceeding proudly , let not arrogancy come out of ...
... Italics of the modern editions must be considering as marking a Hebrew idiom ; and similar cases have been attended to in the text of 1611. In 1 Sam . ii . 3 we read : " Talk no more so exceeding proudly , let not arrogancy come out of ...
Page 13
... Italics , when the corresponding word in the original has no article ... Italics , in the preceding list , are all to be referred to this second class ; and I will ... modern as well as the old editions , we find " their nets " —the word ...
... Italics , when the corresponding word in the original has no article ... Italics , in the preceding list , are all to be referred to this second class ; and I will ... modern as well as the old editions , we find " their nets " —the word ...
Other editions - View all
The Text of the English Bible: As Now Printed by the Universities, 1833 ... Thomas Turton No preview available - 2015 |
Common terms and phrases
according affords antient text appears ascertain Authorized Version belong unto Bibles now published Blayney censure Christ clause Committee considered copula Deut Dissenters distinguished doubt Dr Blayney's edition Dr Smith eiµì éyw ellipsis English Bible English reader Exod faith Father full meaning ginal Greek idioms hath Hebrew and Greek Hebrew or Greek indicate instances was absolutely Isai judgement language lators Left their nets literal rendering LORD manner Manuscripts margin Matt matter mode of printing modern editions modern Italics objected observations Old Testament once opinion ordinary character passage perplex their minds preceding printed in Italics pronoun racter regard to Italics Report Scripture secret things sentence Septuagint shew signification Sub-Committee supplied Testament thee THOMAS TURTON thou shalt Trans Translators Universities UNIVERSITY OF CAMBRIDGE unsettle their confidence verb verse Vulgate word corresponding words in Italics δὲ ἐὰν καὶ μὴ οὐκ τῆς τὸ τὸν
Popular passages
Page 42 - In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father, for so it seemed good in thy sight.
Page 6 - And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called He Seas; and God saw that it was good.
Page 7 - The eye of him that hath seen me shall see me no more; thine eyes are upon me, and I am not.
Page 27 - Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me : if thou wilt take the left hand, then I will go to the right ; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.
Page 10 - Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
Page 11 - Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
Page 8 - There were giants in the earth in those days ; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.
Page 2 - Lord God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word. Hear me, O Lord, hear me, that this people may know that thou art the Lord God, and that thou hast turned their heart back again.
Page 32 - But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.
Page 33 - But we are not of them who draw back unto perdition ; but of them that believe to the saving of the soul.