Page images
PDF
EPUB

Scarce had her sun of beauty warr'd my heart,
When the gay flower of love, disclosing fragrance,
Sprung up at once, and blossom’d to perfection,
Ere well the bud was seen. Why, how now, Dromio ?

Enter DROMIO OF SYRACUSE, R., and crosses, L.
Where runn'st thou so fast?

Dro. of Syr. Do you know me, sir ? Am I Dromio! Am I your man? Am I myself ? Ant. of Syr. Thou art Dromio, thou art my man, thou

art thyself. Dro. of Syr. I am an ass, I am a woman's man,

and beside myself. Ant. of Syr. What woman's man ? and how beside thy

self ? Dro. of Syr. Marry, sir, beside myself, I am due to a woman; one that claims me, one that haunts me, one that will have me.

Ant. of Syr. What claim lays she to thee ?
Dro. of Syr. Marry, sir, such claim as you would lay to

your horse.
Ant. of Syr. What is she?

Dro. of Syr. (L.) A very reverend body; and though I have but lean luck in the match, yet she is a wondrous fat marriage.—Sir, she's the kitchen-wench, all grease ; and I know not what use to put her to but to make a lamp of her, and run from her by her own light.

Ant. of Syr. (R.) I'll warrant the rags and the tallow in them will burn a Poland winter.

Dro. of Syr. They would indeed, sir : To conclude, this drudge laid claim to me, called me Dronio, swore I was betrothed to her, told me what secret marks I had about me; as the marks on my shoulder, the mole in my neck, the great wart on my left arm, that I, amazed, ran from her as a witch-and I think, if my breast had not been made of faith, and my heart of steel, she should have transformed me to a cur-tail dog, and made me turn in the wheel.

Ant. of Syr. Sure, none but witches can inhabit here, And therefore 'tis high time that we were hence. Go, hie thee presently, post to the road, And if the wind blow any way from shore, I will not harbour in this town to-night. If any bark put forth, come to the mart, [Crosses, L. Where I will walk till thou return to me. (Exit. L. Dro. of Syr. As from a hear a man would run for life, So I from her, that swears she is my wife. [Exit, L. SCENE III.-The Street, with the House of ANTIPHOLIS

OP EPHESUS. Enter (L.) ANTIPHOLIS OF SYRACUSE, and DROMIO OF

SYRACUSE, from ANTIPHOLIS OF Ephesus' House. Ant. of Syr. Haste to the Port, and seek me out a ship.

[Exit Dromio, L. Enter ANGELO, with a bracelet, R. Ang. (R.) Master Antipholis ! Ant. of Syr. (L.) Ay, that's my name.

Ang. I know it well, sir.-Lo, here is the bracelet ! I thought to have ta’en you at the Porcupine ; It being unfinish'd, made me stay thus long. Ant. of Syr. What is your will that I should do with

this ? Ang. Even what you please, sir I have made it for

you. Ant. of Syr. Made it for me, sir ! I never once bespoke

it. Ang. Not once, nor twice, but twenty times you have. Go hoine with it, and please your wife withal. About your supper time I'll visit you, And then receive my money for the bracelet. (Crosses, L. Ant. of Syr. (R.) I pray you, sir, since you will force it

on me, Receive the money now, For fear you ne'er see that or jewel more. Ang. (L.) You are a merry man, sir-fare you well!

[Exit, L. Ant. of Syr. Wonder on wonder rises every moment ! What I should think of this I cannot tell ; However strange, here on my arm I'll wear it, Preserve it safe, as fortune's happy pledge. Oft as I look on it, I'll heave a sigh, And say, the self-same hour that gave thee to me, Gare me to gaze ou Luciana's eyes So will I make a profit of a chance, Aud treasure up a comfort in affliction. Unwillingly I go-my wounded soul (Howe'er from Ephesus my body part) Lingers behind in Luciana's heart.

(Eail, R. END OF ACT II.

[ocr errors][merged small]

SCENE 1.-The Mart.
Enter ANGELO, Chares, and an OFFICER, L.
Cha. You know since Pentecost the sum is due ,
And since I have not much importuned you,
Nor had I now, sir, but that I am bound
To Persia, and want gilders for my voyage;
Therefore make present satisfaction,
Or 1 attach you by this officer.

Ang. Even just the sun that I do owe to you,
Is growing to me from Antipholis ;
And in the instant that I met with you,
He had of me a bracelet-at five o'clock
I shall receive the money for the same.
Please you but walk with me down to his house,
I will discharge my bond, and thank you too.

Offi. That labour you may spare-see where he comes.
Enter ANTIPHOLIS OF EPHESUS and DROMIO OF EPHE-

SUS, R.

Ant. of Eph. While I go to the goldsmith's house, go

thou
And buy a rope's end--that will I bestow
Among the base confederates of my wife,
For locking me out of my doors to-day.
But soft, I see the goldsmith - - get thee gone
To buy the rope, and bring it home to me.

(Exit Dromio of Ephesus, R.
A man is well holpe up, that trusts to you :
I promised me your presence, and the bracelet:
But neither that nor goldsunith came to me.

Ang. Saving your merry humour, here's the note
How much your jewel weighs, to th' utmost carat.
The fineness of the gold, and chargeful fashion,
Make it amount to three odd ducats more
Than I stand 'debted to this gentleman.
I pray you see him presently discharged,
For he is bound to sea, and stays but for it."

Ant. of Eph. I am not furnish'd with the sum about me,
Besides, I have some business in the town.
Good signor, take the stranger to my house,

And with you take the bracelet.-Bid my wife
Disburse the sum on the receipt thereof. [Crosses, L.
Perchance I will be there as soon as you.
Ang. Then you will bring the bracelet there yourself?

[Crosses c. Ant. of Eph. No, do you bear it, lest I come uot time

enough. Ang. Well, sir, I will then-have you it ahout you ?

Ant. of Eph. An if I have not, sir, I hope you have,
Or else you may return without your money.

Ang. Nay, come, I pray you, sir, give me the jewel,
Both wind and tide stay for the gentleman,
And I, to blame, have held him here too long.

Ant. of Eph. I guess you use this dalliance to excuse
Your breach of promise at the Porcupine.
I should have chid you for not bringing it,
But, like a shrew, you first begin to brawl.

Chares. The hour steals on pray you, sir, despatch.
Ang. You hear how he importunes me ;-the brace-

let Ant. of Eph. Why, give it to my wife, and fetch your

money. Ang. Come, come, you know I gave it you even now. Or give it me, or send by me some token. Ant. of Eph. Fie ! now you run this humour out of

breath
Come, where is it?-I pray you let me see it.

Chares. My business cannot brook this dalliance
Good sir, say, if you'll answer me or no ;
If not, l'll leave him to the officer.

Ant. of Eph. I answer you !-what should I answer you ?
Ang. The money that you owe me for the bracelet.
Ant. of Eph. I owe you none, till I receive the bracelet.
Ang. You kuow I gave it you half an hour since.
Ant. of Eph. You gave me none ; you wrong me much

to say so.
Ang. You wrong me more, sir, in denying it;
Consider how it stands upon my credit.

Chares. Well, officer, arrest him at my suit.
Offi. I do, and charge you, in the duke's name, to obey

me.

[Advances between Angelo and Antipholis of Ephesus. Ang. This touches me, sir, in my reputation ; Either consent to pay the sum for me, Or I attach you by this officer.

Ant. of Eph. Consent to pay for what I never had ! Arrest me, foolish fellow, if thou darest.

Ang. Here is thy fee--arrest him, officer I would not spare my brother in this case, Jf he should scorn me so apparently.

Offi. I do arrest you, sir-you hear the suit.

Ant. of Eph. I do obey thee, till I give thee bail.
But, sirrah, you shall buy this sport as dear,
As all the metal in your shop will answer.

Ang. Sir, sir, I shall have law in Ephesus,
To your notorious shame, I doubt it not.

Enter DROMIO OF SYRACUSE, L. Dro. of Syr. Master, there is a bark of Epidamnum That stays but till her owner comes aboard : Then, sir, she bears away. Our fraughtage, sir, I have convey'd aboard : and I have bought The oil, the balsamum, and aqua vitæ. The ship is in her trim, the merry wind Blows fair from land, they stay for vought at all, But for the owner, master, and yourself. Ant. of Eph. How now, madman! Why, thou peevish

sheep, What ship of Epidamnum stays for me?

Dro. of Syr. A ship you sent me to, sir, to hire waftage.

Ant. of Eph. Thou drunken slave, I sent thee for a rope : And told thee to what purpose, and for whom.

Dro. of Syr. You sent me to the bay, sir, for a bark.

Ant. of Eph. I will debate the matter, at more leisure, Aud teach your ears to list me with more heed. To Adriana, villain, hie thee straight, Give her this key, and tell her, in the desk That's cover'd o'er with Turkish tapestry, There is a purse of ducats, let her send it; Tell her I am arrested in the street, And that shall bail me.- -Hie thee, slave, begone. On, Officer, to prison, till he comes. [Exeunt, Antipholis of Ephesus, Angelo, Chares, and

Officer, L. Dro. of Syr. To Adriana's - that is where we dinedGo there again !-Surely my poor master's mind is strangeJy altered. But now he sent me to seek a vessel, and swore he would not stay an hour longer--now he denies it all, and rather seems inclined to take up his abode here; for, upon the strength of one visit only, he has got the key

« PreviousContinue »