Page images
PDF
EPUB

nal, in writing so small as almost to require a micros- | entitled "Gardener's Miscellany." He died a few years cope, written, as I was told, by Mr. Willis.

At Holwell, in Somerset, a detached part, adjoining to our parish, were the following:

Reading, Writing, and Mensuration,
Barter, Interest, and Irrigation;

The extraction of square and cubic root,
And Music taught on German Flute;
Sign-painting done, and Wills well made;
Timber measured and land survey'd,
The true intent and valuation,
Of every kind and denomination,
Their real worth, and told so near,
By W. Ross, the Auctioneer!

Reminded by the Drinkstone couplet, Current Notes, p. 87, I remember to have somewhere seen

[blocks in formation]

ON the St. Neot's road, about seven and a half miles from Cambridge, on a sign-post before the Two Pots Inn, are some lines, in their commencement possibly suggestive of the Italian brigand's mode of accosting the wayfarer, Siste Viator, siste! but here mine host draws it milder. On one side of the board are the following

Stay Traveller, stay! lo COOPER's hand
Obedient brings two pots at thy command;
Here take thy rest, banish the thought of care;
Drink to your Friends, and recommend them here.

[blocks in formation]

since on a commercial journey, at Perth. The music of
the song was composed by J. C. Rogers, son of
Rogers, Professor of Music, in Howe Street, Edinburgh,
and was published by Mortimer, Anderson and Co. in
that town. I append the original words.
Forfarshire, Nov. 9.

Oh! these are not my country's hills,
Though they look bright and fair;
Though flow'rets deck their verdant sides,
The heather blooms not there.
Let me behold the mountain steep,
The wild deer roaming free;
The heathy glen, the ravine deep,
Oh! Scotland's hills for me.

The rose through all this garden land
May shed its rich perfume;

But I would rather wander 'mang

My country's bonny broom.
There sings the shepherd on the hill,

The ploughman on the lea;

There lives my blythesome mountain maid,
Oh! Scotland's hills for me.

VERSES UPON PORTRAIT OF JOHN PYM.

D. P.

As a companion to the verses on William Prynne, printed in Current Notes, p. 80; the following may perhaps be worth inserting. They occur in Tatham's Collection, known as the Rump Songs. If the feelings of the Royalists are to be judged from that collection, Pym was regarded with more intense hatred than any other of the Parliamentarians. He died Dec. 8, 1643. Bottesford Moors. EDWARD PEACOCK.

UPON MR. PYM'S PICTURE.

Reader, behold the counterfeit of him,
Who now controuls the land; Almighty Pym!
A man whom even the Devil to fear begins,
And dares not trust him with successless sins;
A man who now is wading through the flood,
Of Reverend Laud and noble Strafford's blood.
To strike so high as to put Bishops down,
And in the Mitre, to controul the Crown;
The wretch hath mighty thoughts, and entertains
Some glorious mischief in his active brains,
Where now he's plotting to make England such
As may not vye the villainy of the Dutch.
He dares not go to Heav'n, 'cause he doth fear
To meet, and not pull down the Bishops there.
Is it not strange, that in that Shuttle-head,
These Kingdom's ruins should be buried?
Is it not strange, there should be hatcht a Plot
Which should out-doe the Treason of the Scot,
And even the malice of a Puritan?
Reader, behold! and hate the poysonous man.
The Picture's like him, yet 'tis very fit
He adds one likeness more-that's hang like it!

[blocks in formation]

'Tis the same rope at different ends they twist, To Dulness Ridpath is as dear as mist,

instead of Mist, the Tory writer, and thereby creating a Fogt over a passage left originally somewhat obscure, and which has remained unnoticed, by Bowles at least,, his being the only other edition I have at hand.

[DECEMBER, 1854.

From this it will be seen, that the same figure or metaphor is used in a reverse sense to that by Pope; the one to attain truth, the other to deceive. The coincidence is, I think, worthy the notice of the editors of the forthcoming new edition of Pope's Works.

Much obscurity exists regarding the Dunciad, from the mysterious manner in which it first appeared. Pope, we are told, stated the first edition was an imperfect one, published at Dublin in 1727; this, however, is questioned, for Mr. Carruthers says, no copy has been found; but as efforts are now making to clear up this point, and ascertain the dates of the several early The allusion is evidently, to the juggling of the two editions, I may mention that I have a copy of one, desigfactions of Whig and Tory, as elucidated by the follow-nated on the title-page," the Second Edition, with some ing passage in Burgh's Crito, or Essays on Various additional Notes. London, Printed for Lawton Gilliver, Subjects, 1767, duod. vol. ii. p. 45, where, writing as a at Homer's Head, against St. Dunstan's Church, Fleet Whig is supposed to do, he proceeds — Street, 1729. 8vo. ;" having the frontispiece of the Ass laden with a bundle of books, on the top of which an Owl is perched. I have been thus particular, because, if Mr. Carruthers is correct, when he states, Life, p. 206, that in the edition of 1729, the line 283, book ii. begins---" Next ** tried, etc." there must be two editions of that date, as in my copy the line commences"Then ** tried, etc."

I would subborn an opposite faction, and we should seem to the public to be battling it with great eagerness, while, in fact, we should be playing into one another's hands. They should seem to take the side of Prerogative, while we should stickle vigorously for the people, both all the while twisting the same rope at opposite ends.

Now, it is somewhat singular to find this simile of twisting the cord, in a curious work entitled, La Civil Conversazione del Signor Stefano Guazzo, originally published in 1574, but the edition before me is a subsequent one,nuovamente dell' istesso Authore corretta;' printed at Venice, by Domenico Imberti, 1589, 8vo. At fol. 54, when speaking of disputants, he says

A quel che dite poi de filosophi, vi rispondo, che non solamente à loro, ma à tutti gli altri huomini, quando s'accozzano insieme per disputare, è lecito, et convenevole il contrasto, et è più degno d'honore quel che defende la più difficil parte; et se ben sono discordanti nelle parole nō discordano però nel l'amore et nella scambievole benivolenza, anzi vaño d'accordo cercado la verità, a guisa di quelli, che fanno le corde, de quali se bene uno torce al contrario dell' altro, s'accordano però intorno all' intentione, et al fine dell' opera.

George Ridpath and Nathaniel Mist were both Journalists, the latter was the printer and publisher of a newspaper, long deemed scandalous, entitled Mist's Weekly Journal. It commenced on December 6th, 1718, and was published in Great Carter Street, now Great Carter Lane, Doctors' Commons.

Mist, after ten years successful career, had to encounter a rival publication, entitled Fog's Weekly Journal, which commenced at the close of 1728.

VOL. IV.

F. R. A.

In the Dunciad, London, printed for A. Dob, 1729, 8vo. p. 45, the line 285, book ii. reads "Then ** try'd." A manuscript note, among others of a former possessor, on Following the Index, is a leaf entitled-Addenda to the Octavo edition of the Dunciad, printed for A. Dob (Price Two Shillings) which have been printed in the newspapers as Defects and Errors, but were really wanting in the Quarto Edition itself, and have only been added to another edition in Octavo, printed for Gilliver, for which he charges the Publick Three Shillings." From this it would appear the quarto of 1729 was really the first edition, and A. Dob's edition a pirated reprint from it. The second edition, printed for Lawton Gilliver, was in fact a republication of the first quarto, as a second edition in octavo, and Dob added these Addenda after Gilliver's second edition in octavo had appeared.

the fly-leaf suggests-"Qu. if this is not the Gth edition?"

The Dunciad was reprinted in the second volume of the works of Mr. Alexander Pope, printed for Lawton Gilliver, at Homer's Head in Fleet Street, 1735, 4to. and at p. 29, line 283, book ii., reads "Then P* essay'd" and the following note at p. 143, thus displaces the former. "Then P** essay'd. A Gentleman of Genius and Spirit who has secretly dipt in some papers of this kind, on whom our Poet bestows a Panegyric instead of a Satire, as

deserving to be better employed than in party-quarrels and personal-invectives."

Roscoe, in his edition of Pope's Works, 1824, vol. iv. p.

191, refers to the edition of 1743, being that in which the above amended note first appeared, but he who edits Pope must not pass unheeded the quarto of 1735. Pope was ever eccentric in his pen-movements, and the last named edition has variations. Aaron Hill considered himself slurred by Pope in the passage noticed by our correspondent, and his letters to the Satirist, January 1730-1, are to Hill's advantage; but if Pope really intended the lines as more panegyrical to Hill than as intended to be offensive, then, as Bowles justly observes, he estimated the opinion of posterity equally falsely, in regard to Bolingbroke's politics and Hill's poetry.

Among the editions of the Dunciad not particularized, is one of the fourth book, thus entitled-The New Dunciad: by Mr. P-0-P-E, with the Illustrations of Scriblerus, and Notis Variorum. The Second Edition. London: Printed for J. H. Hubbard, in the Old Bailey, 1742. After line 616,

Oh sing, and hush the nations with thy song! is the following couplet, since omitted:

While the Great Mother bids Britannia sleep,
And pour her Spirit o'er the Land and Deep.

ON EAGLE'S WING.-J. M., in Current Notes, vol. iii. p. 76, asks whence the origin of Congreve's line

Like the victorious Wren perch'd on the Eagle's wing? will possibly find a solution in a prior use of the simile, in a small privately printed work, entitled The Standard of Equality; London: printed by D. H. 1647, 16mo., on the reverse of E 6, while reverting to the injustice of a man having perfected an invention, another is crowned with all the credit thereof; the author adds

As in the fable of the byrds, striving to fly highest, when the Soveraigne Eagle had soared above them al, the small Wren, which covertly had conveyed herselfe upon the Eagle's back, mounted with her owne wings a little higher, and so got the victory, so many men improving themselves on the discoveries made by the brain and paines of others, and only adding some complemental enlargements of their owne; have plundered the first founders of all the praise and profit of their invention.

W. B.

CLAUDE. Can any of your numerous Correspondents inform me, in which of the Duke of Buccleugh's Collections is this artist's Judgment of Paris? H. A. O.

The painting is described in Smith's Catalogue Raisonnée, vol. viii. p. 354, as being the Duke of Buccleugh's property, but no one in his Grace's establishment, knows any thing of pictures or masters, and the person referred to, as most capable of solving the question, was unable to say whether such painting by Claude was in the Duke's possession or not; it is certainly not at Montagu House, which is now being dismantled, to be demolished.

HECTOR BOYCE, HISTORIAN OF SCOTLAND. "The first Scottish author that wrote in the Latin

language, with any degree of eloquence," Dr. Irving observes, "was HECTOR BOYCE, born at Dundee, about the year 1465. He was descended of a family which, for several generations, had possessed the barony of Panbride, or Balbride," in Forfarshire. The following gleanings regarding the family of this old historian, whose surname, it will be seen, is variously written Boece, Boyce, Boyis, Boys, Bowis, Bowse, Bois, and Boethius, may possibly be interesting, particularly since so very little of his history is known.

The origin of the family and name, as given by Boyce, is sufficiently romantic, and refers to a circumstance attending the capture of Urquhart Castle by Edward the First, in 1304. The fable need not be repeated; suffice it to say, that the surname is of Roman origin, and as Boyce and Bosco are one and the same name, Angl. Wood, it was known in Scotland at a much earlier period than that stated by Boyce himself, since William de Bosco, or Boyce, who died in 1231, held the office of Chancellor of Scotland to William the Lion, from 1211 to 1226. The name also occurs in the year 1233, when Robert Boyis was one of an inquest at Dumfries, who enquired regarding the death of William Molendinarius, but as Thomas de Boys, mentioned by Nisbet in Critical Remarks on Ragman Rolls," is not noticed in the Bannatyne Club edition of that record, it may be inferred, that although the family had been in Scotland at the time, Prynne misread Boyt (Boyd) for Boys, several of which name did homage to Edward.

Nothing more than the preceding of the early history of the Boyces is known to the writer; nor is he aware of the time when they came to Angusshire. Chambers says that Hugh Bocce, grandfather of Hector, had the estate of Panbride along with the "heiress in marriage, in consequence of his services to David II. at Dupplin in 1332." It is certain that previous to that battle, at which Sir Alexander Fraser uncle to David II. fell, the lands of Panbride belonged to that knight, who left several sons, two of whom fell at Halidon in the following year, as did Thomas de Boys. This Thomas is not designated of any place, and if he married a daughter of Frazer of Panbride, the fact is neither recorded in the Frazer genealogy, nor indicated by the Boyce arms, which are a saltier and chief. In honour point, a mullet as a difference.g

The proprietary history of the barony of Panbride is however rather obscure, from the time of Sir Alexander Frazer, down to 1441, when Alexander Seatoun, Lord Gordon, had a confirmation charter of the whole lands

b Dr. Adam's a History of Scotland, book XIV. p. 298. Classical Biography, p. 44. See Reg. de Aberd., and d Acta Parl. vol. I. p. 88. e System St. Andrews, etc. f Hailes' Annals, of Heraldry, 1742, vol. II. p. 32. vol. III. p. 93. Laing's Scottish Seals, p. 28.

66

and pertinents thereof from King James the Second," so that the Boyces may have been connected with it, as vassals of the overlord or superior. Be that as it may, the first record of the family that we have seen in connection with it, occurs in 1469, when Archibald Ramsay of Panbride pursued Walter Lindissay of Bewfort, Alexander Boyis, and William Ramsey, anent the spoliatioune of certain malis of the landis of the Seytoune of Panbride, and of certane fishings and gudis of the samyn landis."

It ought to be remarked, that in this case of spoliation, Lindsay of Beaufort appears to have acted in a judicial capacity, for, on March 3, 1471, when the case was settled, it was declared that Lindsay did "na wrang," having taken possession of Ramsay's property in payment of "the relief of the lands of Panbride, in virtue of the king's letter-Lindsay himself having a proprietary interest in Panbride at the same time. Lindsay was an extremely officious person, and obtaining the sheriffdom of Angusshire from his kinsman, Ogilvy of Auchterhouse, then the hereditary holder, appears on the faith of it to have acted thus rigidly, and on December 9, 1494, when Alexander and John Boyis, and others, were charged at the instance of Forbes of Brux; Alexander Boyis, procurator, appeared for "his faider Alexander Boyis;" it is therefore bable that Boyis also acted with Lindsay in a judicial capacity-or, it may be, that they and the Ramsays were portioners of Panbride, and as such were liable for the full payment of the relief of the lands.

pro

Alexander Boyis, doubtless the "procurator," is mentioned on December 16, 1494, as joint sheriff of the western parts of Forfarshire, with William Monorgund of that Ilk, a baron of the parish of Longforgan, in Perthshire. From the fact of the sheriff being resident in the district of Dundee, and Hector naming that town as his birthplace, it may be assumed, with some plausibility, that Hector and the sheriff were brothers, though Arthur, chancellor of the Cathedral of Brechin, afterwards a Lord of Session, is the only brother that he mentions. It may also be assumed that the sheriff, or his father, was a landowner in Panbride, for the seal above described is appended to a charter belonging to Panmure, dated 1505, and given as that of Alexander Boys of Panbride. That the Ramsays and the Boyces were related, appears from a dispute between Margrete Boyis, the spouse of umquhile John of Wemis, and Wemis of Strathardill, when, in 1495," she is called the spouse of Archibald Ramsay. All these circumstances combined, go far to show that the family of Boyce was connected with the district of Panbride in some respectable way, whether as landholders or otherwise; and it is worthy of remark, that by the marriage of Thomas Maule of Panmure with a daughter and heiress of Ramsay of Panbride, the Ramsay portion of the barony fell to that noble family.

[blocks in formation]

But the surname of Boyce was not confined to Scotland even in Hector's lifetime-the following extract showing that it was known both in France and England. In 1484, an action was raised by Thomas Bowis, Inglisman, and James Vandacht, merchand in Danskin, upon John de Boyis, captaine of a French schip callit the Tresaurar, and Gilliam de Powtre, maistre of the same, for the taking of William Awfurd, Inglisman, his ship and gudis, within our Souerain Lordis franchise and water, etc." Whether these parties were descended of the Scottish Boyces, or the Scottish Boyces had come from France or England there is no means of ascertaining, nor have I again met with the name in Angusshire till 1694, when James Smith, son of James Smith, burgess in Dundee, was served heir to his grandmother, Barbara Boys, there resident.P

Hector Boyce, the historian, died in 1536, and the reader is referred for memoirs of his life to Dr. Irving's Lives of Scottish Writers, and to Chambers' Scottish Biographical Dictionary.¶

Time, sooner or later, levels all distinctions of families, and obliterates every other memorial of human greatness; as regards the Boyces in Panbride, tradition is at length silent, and their hum of being long since hushed in the stillness of the grave. The Kirk of Panbride, as implied by the name of the parish, was dedicated to St. Bridget, and the barony was given by William the Norman to a Norman family named Morham. Since their day it has been subdivided into various portions, but it has long been solely the property of the noble family of Panmure, whose principal residence, now undergoing extensive and tasteful improve

The name

o Acta Dom. p. 93. P Inquisitiones General. no. 7528. Stephen de la Boethie, a learned French lawyer, poet, translator of Plutarch and Xenophon, and the intimate friend of Montaigne, died at Bordeaux in 1563. is still common in France; but of the other instances as referring to Scotland, may be noticed those of Thomas Bowis of Menare, 1478, in the Acta Dom. p. 19. Jean Bowse who in 1492 was prosecuted for occupying certain lands belonging to the Archbishop of St. Andrews, Ibid. p. 252; and James Boece, minister of Campbelltown. See Wodrow Correspondence, vol. I. p. 332. 4 The lapse of three centuries has not conferred any celebrity on the historical value of the Chronicles of Hector Boyce. David Macpherson in the preface to Andrew of Wyntown's Chronicle, printed in 1795, vol. i. p. ii, makes the following apposite remarks-Boyse and Buchanan are the only historians of Scotland, if they may be so called, whose works have been translated: and they are the very two, who ought to have been consigned to the deepest obscurity. Hence, in a great measure proceed the corrupt ideas of Scottish History, which are so deeply seated in the minds general, that Sir David Lindsay, in the beginning of his of many people. The custom of writing in Latin was so Monarchy," thought it necessary to apologize for writing in his native language, by producing the examples of Moses, Aristotle, Plato, Virgil, Cicero, and others, who all wrote in their own languages. Ed.

66

METRICAL HISTORY OF POPE JOAN.

ments, is within it. A stately and well-proportioned column, about forty feet high, surmounted by a vase, placed near the House of Panmure, bears an inscription IN the Chronicle of Andrew of Wyntown, prior of in record of the fourth Earl, who was attainted in 1715, the monastery of St. Serf's insh, Loch Levin; the and of his lady, a daughter of the Duke of Hamilton-writing of which was finished between the years 1420 JAMES, EARLE OF PANMVRE, 1694. MARGARET, COUNTESS OF PANMVRE, 1694. The family burial aisle, at the Kirk of Panbride, is, for the period, a rather elegant structure, bearing sculptures of the Panmure arm, nd other ornaments, with the initials and date:

[ocr errors]
[blocks in formation]

and 1424, is the following mention of Pope Joan, an
account that probably has not been noticed by but few
The extract is from the
readers of Current Notes.

work as edited by Mr. David Macpherson, 1795, 8vo.
vol. i. pp. 165-166.
Newcastle-upon-Tyne.

THOMAS GRAY.

Of a Pope, þat was þan
Ihone be name, and was woman.

Qwhen pis Leo be ferdt wes dede,
A woman occupyd þat stede
Twa yhere ás Pápe full, and mare.
Scho wes to wantown of hyr ware.
Scho wes Inglis of natyowne;
Rycht wyly of condytyowne;
A Burges dochter, and hys ayre,
Pryvè, plesand and rycht fayre:
Dai cald hyr Fadyr, Hob of Lyne.
Frá Fadyr and Modyr, and all her kyn,
Wyth hyr luwes scho past off land,
A wowan yhong til eyld growand;
And at Athenys in study
Scho báyd, and leryd ythandly :¶
(And nane persay vyd hyr woman,
Bot all tyme kythyd hyr as man)
And cald hyr-self Jhon Magwntyne.
Yha wyt yhe welle, a Schrewe fyne,
Swne agayne frá Grece to Rome
As a solempne Clerk scho come,
And had of clergy sic renowne,
Dat be concorde electyowne
Pápe scho wes chosen pare:
Yhit fell it, þat hyr Cubiculare
By hyr lay, and gat a Barne:

Dat all hyr Clergy couth nocht warne.**
In-tyl processyown on á day,
Hyr chyld-illt al suddanly
Travalyd hyr sá angryly.

Dat suddanly pare wes scho dede,
And erdyd‡‡ in þat ilk stede
Wyth-owt Prayere, or Orysown,
Or ony kyn devotyown,
And but all opir honesté,
Solempne, or in priwatè,
Benedict neyst þat wyf
Twa yhere Pápe wes in hys lyf.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »