Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

to become excited over the subject at all." (Studies in Chaucer, vol. iii., pp. 265-7.)

Pronunciation is slowly but steadily changing. Sometimes it is going further and further away from the orthography; for example, either and neither are getting more and more to have in their first syllable the long z sound instead of the long e sound which they had once. Sometimes it is being modified to agree with the orthography; for example, the older pronunciations of again to rhyme with men, and of been to rhyme with pin, in which I was carefully trained as a boy, seem to me to be giving way before a pronunciation in exact accord with the spelling, again to rhyme with pain, and been to rhyme with seen. These two illustrations are from the necessarily circumscribed experience of a single observer, and the observation of others may not bear me out in my opinion; but though the illustrations fall to the ground, the main assertion, that pronunciation is changing, is indisputable.

No doubt the change is less rapid than it was before the invention of printing; far less rapid than it was before the days of the public-school and of the morning newspaper. There are variations of pronunciation in different parts of the United States and of Great Britain as there are variations of vocabulary; but in the future there will be a constantly increasing tendency for these variations to disappear. There are irresistible forces making for uniformity — forces which are crushing out Piatt- Deutsch in Germany, Provencal in France, Romansch in Switzerland. There is a desire to see a standard set up to which all may strive to conform. In France a standard of pronunciation is found at the performances of the Comedie Francaise; and in Germany, what is almost a standard of vocabulary has been set in what is now known as BiihneDeutsch.

In France the Academy was constituted chiefly to be a guardian of the language; and the Academy, properly conservative as it needs must be, is engaged in a slow reform of French orthography, yielding to the popular demand decorously and judiciously. By official action, also, the orthography of German has been simplified and made more logical and brought into closer relation with modern pronunciation. Even more thorough reforms have been carried through in Italy, in Spain, and in Holland. Yet neither French nor German, not Italian, Spanish, or Dutch, stood half as much in need of the broom of reform as English, for in no one of these languages were there so many dark corners which needed cleaning out; in no one of them the difference between orthography and pronunciation as wide; and in no one of them was the accepted spelling debased by numberless false etymologies. Sometimes it seems as though our orthography is altogether vile; that it is most intolerable and not to be endured; that it calls not for the broom of reform, but rather for the besom of destruction.

For any elaborate and far-reaching scheme of spelling reform, seemingly, the time has not yet come, although, for all we know, we may be approaching it all unwittingly, as few of us in i860 foresaw the Emancipation Proclamation of 1863. In the mean while, what is needed on both sides of the Atlantic, in the United States as well as in Great Britain, is a conviction that the existing orthography of English is not sacred, and that to tamper with it is not high-treason. What is needed is the consciousness that neither Samuel Johnson nor Noah Webster compiled his dictionary under direct inspiration. What is needed is an awakening to the fact that our spelling, so far from being immaculate at its best, is, at its best, hardly less absurd than the hap-hazard, rule-of-thumb, funnily phonetic spelling of Artemus Ward and of Josh Billings. What is needed is anything which will break up the lethargy of satisfaction with the accepted orthography, and help to open the eyes of readers and writers to the stupidity of the present system and tend to make them discontented with it.

So the few and slight divergences between the orthography obtaining in Great Britain and the orthography obtaining in the United States are not to be deplored. The cyder on the door of the London barroom and the catalog in the pages of the New York Library Journal both subserve the useful purpose of making people alive to the possibilities of an amended orthography. Thus the so-called "American spelling" helps along a good cause—and so, also, do the British assaults upon it.

■892

[graphic]

THE LITERARY INDEPENDENCE OF THE UNITED STATES

jN the evening of the Tuesday following the first Monday of next November, after the citizens of the several States shall have cast their ballots for the candidates of their choice, the boys of New York, in accord with their immemorial custom on election night, will illuminate the streets of the city with countless bonfires, not knowing, any of them, that they are thus commemorating Guy Faux and the discovery of the Gunpowder Plot. And yet such is the fact, as Doctor Eggleston has ascertained beyond all question. What British boys are pleased to remember on the 5th of November, American boys have forgotten, although they keep alive the memorial fires on the evening of the Tuesday following the first Monday in November,

« PreviousContinue »