de dride day he sag de stede, he bar de wude wið herte milde; and Abraham defide; de swerd bar. do wurd de child witter and war, 1310 oc ne wiste he, quat ne quor on. de offrende, dat du wilt maken?" 1315 sellik du art on werde cumen wiðuten long ðhrowing and figt and of de seluen holocaustum hauen. quan dat he it wiste, witterlike. oc Abraham it wulde wel: quat so god bad, werted he it neuer a del. so men sulden holocaust don, 1335 ðat an angel dor inne dede: and, or Abraham deðen for, dat he sal michil his kinde maken 1340 and dat lond hem to honde taken: 1301 Oridde M || sagt, verb. M. - 1303 dun to hs.; dun gestrichen von Hh. 1306 mild hs. 1315 absatz in hs. || Zupitza-Schipper, Alt- und mittelengl. übungsb. 6. aufl. 1331 frigti 8 good selðhe sal him cumen on, he wente blide and fagen agen, to Bersabe he gunne teen. 1345 Sarra was fagen in kindes wune, dat hire bilef dat dere sune. XXXIV. INCIPIT DE MULIERE SAMARITANA. R. Morris, An Old English Miscellany, London 1872, s. 84. hs. in Oxford, Nas. po Iesu Crist an eorpe was, mylde weren his dede: he sende his apostles byvoren and het heom and tauhte, 10 heo duden heore louerdes hestes, ase peines heolde. 15 20 25 Ase her per reste, ase weiweri were, par com gon o wymmon al one buten ivére: ase heo weser iwuned, heo com myd hire sténe, A Voice In 2 'hwat artu, pat drynke me byst? þu pinchest of Iudelonde:N ne mostu drynke vnderfo none of myne honde.' po seyde Iesu Crist: 'wymmon, if þu vnderstóde, hwo hit is, pat drynke byd, þu woldest beon of oper mode. 1346 (hire) spätere h. 6 neylehyte hs., neyleyhte M. 13 ase weri wei were hs. heo nuste, hwat heo mende; heo wes of wytte poure: 30 go and clepe pine were, and cumep hider ymene.' 'i nabbe', heo seyde, 'nenne were: ich am my seolf al one. nabbe ich of wepmonne nones kunnes ymone.' 'Wel þu seyst', quap Iesu Crist, wére þat þu nauest nenne: fyue þu hauest ar pisse iheued, and yet þu hauest enne, 35 and, pe pat þu nupe hauest and heuedest summe prowe, he is an oper wyues were more, þan þin owe.' 'Louerd', heo seyde, 'hwat art þu? ich wot myd iwisse, þat þu me hauest sop iseyd of alle wordes pisse: þi of one pinge sey me i redynesse. 40 bitwene pis twam volke me punchep a wundernesse. 45 50 55 For alle péo men, þat wunyep in Samaryes tune, alle heo biddep heom to gode anvppe pisse dune, and alle pilke, pat beop wipinne Therusaléme, nohwere, bute in pe temple, ne wenep god iquéme.' 'Ilef me, wymmon', quaþ Iesu Crist, 'and þar of beo vnderstonde, þat schal cume þe ilke day, and nv he is neyh honde, þat, nẹ beo neuer þe mon in so feorre londe, if he myd swete pouhtes bip, þat he ne bi vnderstonde, þa he nouper ne beo anvppe pisse dune, ne in þe heye temple of Ierusalemes tune. Ye nuten, hwat ye biddep, þat of gode nabbeþ imóne; for al eure bileue is on stokke oper on stone: ac peo, pat god iknowep, heo wyten myd iwisse, þat hele is icume to monne of folke iudaysse.' 'Louerd', heo seyde, 'nv quiddep men, pat cumen is Messyas, þe king, þat wurp and nupen is and euer yete was. hwenne he cumep, he wyle vs alle ryhtleche; for he nule ne he ne con nenne mon bipeche.' 'Ich hit am', quap Iesu Crist, 'pat wip pe holde speche, 60 þat Messyas am icleped and am pes worldes leche.' mid pon comen from pe bureh pe apostles euervychóne ac pe wymmon anon hire stene adun leyde 65 and orn to pare bureh anon and dude heom to vnderstonde of one mihtye wihte, pat cumen is to londe. 70 Tó alle, þat heo myhte iseon oþer ymete, heo gradde and seyde: 'ich habbe iseye pane sope prophete. ich wene wel, þat hit beo Crist, of hwam þe prophete sayde *** 70 es fehlt wohl nicht bloss ein vers. 75 purh Iesu Cristes milce and pureh his wyssvnge monye þer byleuede on þe heye kinge and vrnen vt of þe bureuh myd wel muchel þrynge and comen to Iesu, þar he set, and beden his blessynge. for his mylde speche and for his mylde lore, XXXV. EINE PREDIGT. R. Morris, An Old English Miscellany, London 1872, s. 29. Dominica secunda post octavam Epiphanie. sermo euan. Nuptie facte sunt in Chana Galiléé, et erat mater Iesu ibi. vocatus est autem Iesus ad nuptias et discipuli eius. pet holi godspel of to day us telp, pet a bredale was imaked ine po londe. of Ierusalem in ane cite, þat was icleped Cane, in þa time, þat 5 godes sune yede in erpe flesliche. at pa bredale was ure leuedi, seinte Marie, and ure louerd, Iesus Crist, and hise deciples. so iuel auenture, pet wyn failede at pise bredale. po seide ure leuedi, seinte Marie, to here sune: 'hi ne habbet no wyn.' and ure louerd answerde and sede to hire: 'wat belongeth hit to me 10 oper to pe, wyman?' nu ne dorste hi namore sigge, ure lauedi; hac hye spac to po serganz, pet seruede of po wyne, and hem seyde: al, pet he hot yu do, so dop.' and ure louerd clepede pe serganz and seyde to hem: 'folvellet', ha seyde, 'pos ydres', þet is to sigge, pos cróós oper pos faten, of watere'; for þer were 15 .VI. ydres of stone, pet ware iclepede bapieres, wer po Gius hem wesse for clenesse and for religiun, ase pe custome was ine po time. po serganz uuluelden po faten of watere, and hasteliche was iwent into wyne bie po wille of ure louerde. po seide ure lord to po serganz: 'moveth to gidere and bereth to Architriclin', pat 20 was se, pet ferst was iserued. and, al so he hedde idrunke of 75 y in byléuede aus 1. 5 at (nicht ar) über ungetilgtem To. M(orris) liest fleschliche ac. To pa usw. 7 at auf rasur. 20 he fehlt. 30 þise wyne, þet ure louerd hedde imaked of þe watere (ha niste nocht pe miracle, ac po serganz wel hit wiste, pet hedde pet water ibrocht), po seide Architriclin to po bredgume: 'oper men', seyde he, 'dop for pet beste wyn, þet hi habbep, ferst at here bredale, 25 and þu hest ido pe contrarie, pet pu hest ihialde pet beste wyn wat nu.' þis was pe commencement of po miracles of ure loruerde, bet he made flesliche in erpe, and po beleuede on him his deciples. i ne sigge nacht, þet hi ne hedden þer before ine him beliaue, ac fore pe miracle, þet hi seghe, was here beliaue þe more istrengped. Nu ye habbe iherd pe miracle, nu iherep pe signefiance. þet water bitockned se euele christeneman. for, al so pet water is natureliche schald and akelp alle po, pet hit drinkep, so is se euele christeman chald of po luue of gode for po euele werkes, pet hi dop; ase so is lecherie, spusbreche, roberie, manslechtes, 35 husberners, bakbiteres and alle opre euele deden, purch wyche pinkes man ofserueth pet fer of helle, ase godes oghe mudh hit seid. and alle po signefied pet water, pet purch yemere werkes oper purch yemer iwil liesed po blisce of heuene. pet wyn, þat is naturelliche hot ine him selue and anhet alle po, pet hit drinked, 40 betokned alle po, þed bied anhéét of pe luue of ure lorde. nu, lordinges, ure lord, god almichti, þat hwylem in one stede and ine one time flesliche makede of watere wyn, yet habbep mani time maked of watere wyn gostliche. wanne he þurch his grace maked of po euele manne good man, of þe orgeilus umble, of þe 45 lechur chaste, of pe nipinge large and of alle opre folies uertues: so ha maket of þo watere wyn. pis his si signefiance of þe miracle. Nu loke euerich man toward him seluen, yef he is wyn, þet is to siggen, yef he is anheet of po luue of gode, oper yef he is water, þet is, yef þu ard chold of godes luue. yef þu art euel 50 man, besech ure lorde, pet he do ine pe his uertu, þet ha þe wende of euele into gode, and pet he do pe do swiche werkes, þet þu mote habbe po blisce of heuene. quod nobis prestare dignetur ... |