Page images
PDF
EPUB

Another case must also be excepted: copulatives have a good effect where the intention is to give an impression of a great multitude consisting of many divisions; for example: "The army was composed of Grecians, and Carians, and Lycians, and Pamphylians, and Phrygians." The reason is, that a leisurely survey, which is expressed by the copulatives, makes the parts appear more numerous than they would do by a hasty survey: in the latter case the army appears in one group; in the former, we take as it were an accurate survey of each nation and of each division.*

We proceed to the second kind of beauty; which consists in a due arrangement of the words or materials. This branch of the subject is no less nice than extensive; and I despair of setting it in a clear light, except to those who are well acquainted with the gene ral principles that govern the structure or composition of language. In a thought, generally speaking, there is, at least, one capital object considered as acting or as suffering. This object is expressed by a substantive noun; its action is expressed by an active verb; and the thing affected by the action is expressed by another substantive noun its suffering or passive state is expressed by a passive verb; and the thing that acts upon it, by a substantive noun. Beside these, which are the capital parts of a sentence or period, there are, generally, under-parts; each of the substantives, as well as the verb, may be qualified time, place, purpose, motive, means, instrument, and a thousand other circumstances, may be necessary to complete the thought. And in what manner these several parts are connected in the expression, will appear from what follows.

In a complete thought or mental proposition, all the members and parts are mutually related, some slightly, some intimately. To put such a thought in words, it is not sufficient that the component ideas be clearly expressed; it is also necessary, that all the relations contained in the thought be expressed according to their different degrees of intimacy. To annex a certain meaning to a certain sound or word, requires no art: the great nicety in all languages is, to express the various relations that connect the parts of the thought. Could we suppose this branch of language to be still a secret, it would puzzle, I am apt to think, the most acute grammarian, to invent an expeditious method: and yet, by the guidance merely of nature, the rude and illiterate have been led to a method so perfect, as to appear not susceptible of any improvement; and the next step in our progress shall be to explain that method.

Words that import a relation, must be distinguished from such as do not. Substantives commonly imply no relation; such as animal, man, tree, river. Adjectives, verbs, and adverbs, imply a relation; the adjective good must relate to some being possessed of that quality; the verb write is applied to some person who writes; and the adverbs moderately, diligently, have plainly a reference to some action which they modify. When a relative word is introduced, it must be signified by the expression to what word it relates, without which the sense is not complete. For answering that purpose, I *See Demetrius Phalereus of Elocution, sect. 63.

observe in Greek and Latin two different methods. Adjectives are declined as well as substantives; and declension serves to ascertain their connection: If the word that expresses the subject be, for example, in the nominative case, so also must the word be that expresses its quality; example, vir bonus. Again, verbs are related, on the one hand, to the agent, and, on the other, to the subject upon which the action is exerted: and a contrivance similar to that now mentioned, serves to express the double relation: the nominative case is appropriated to the agent, the accusative to the passive subject; and the verb is put in the first, second, or third person, to intimate its connection with the word that signifies the agent: examples, Ego amo Tulliam; tu amas Semproniam; Brutus amat Portiam. The other method is by juxtaposition, which is necessary with respect to such words only as are not declined; adverbs, for example, articles, prepositions, and conjunctions. In the English language there are few declensions; and therefore juxtaposition is our chief resource: adjectives accompany their substantives; † an adverb accompanies the word it qualifies; and the verb occupies the middle place between the active and passive subjects, to which it relates.

It must be obvious, that those terms which have nothing relative in their signification, cannot be connected in so easy a manner. When two substantives happen to be connected, as cause and effect, as principal and accessory, or in any other manner, such connection cannot be expressed by contiguity solely; for words must often, in a period, be placed together which are not thus related: the relation between substantives, therefore, cannot otherwise be expressed than by particles denoting the relation. Latin indeed and Greek, by their declensions, go a certain length to express such relations, without the aid of particles. The relation of property for example, between Cæsar and his horse, is expressed by putting the latter in the nominative case, the former in the genitive; equus Cæsaris: the same is also expressed in English without the aid of a particle, Casar's horse. But in other instances, declensions not being used in the English language, relations of this kind are commonly expressed by prepositions. Examples: That wine came from Cyprus. He is going to Paris. The sun is below the horizon.

This form of connecting by prepositions, is not confined to substantives. Qualities, attributes, manner of existing or acting, and all other circumstances, may, in the same manner, be connected with the substances to which they relate. This is done artificially by converting the circumstance into a substantive; in which condition it is qualified to be connected with the principal subject by a preposition, in the manner above described. For example, the adjective

I love Tullia-thou lovest Sempronia-Brutus loves Portia.

+ Taking advantage of a declension to separate an adjective from its substantive, as is commonly practised in Latin, though it detract not from perspicuity, is certainly less neat than the English method of juxtaposition. Contiguity is more expressive of an intimate relation, than resemblance merely of the final syllables. Latin indeed has evidently the advantage when the adjective and substantive happen to be connected by contiguity, as well as by resemblance of the final syllables.

wise being converted into the substantive wisdom, gives opportunity for the expression "a man of wisdom," instead of the more simple expression, a wise man: this variety in the expression enriches language. I observe, beside, that the using of a preposition in this case, is not always a matter of choice: it is indispensable with respect to every circumstance that cannot be expressed by a single adjective or adverb.

:

To pave the way for the rules of arrangement, one other preliminary is necessary; which is, to explain the difference between a natural style, and that where transposition or inversion prevails. There are, it is true, no precise boundaries between them, for they run into each other like the shades of different colors. No person, however, is at a loss to distinguish them in their extremes: and it is necessary to make the distinction because though some of the rules I shall have occasion to mention are common to both, yet each has rules peculiar to itself. In a natural style, relative words are by juxtaposition connected with those to which they relate, going before or after, according to the peculiar genius of the language. Again, a circumstance connected by a preposition, follows naturally the word with which it is connected. But this arrangement may be varied, when a different order is more beautiful; a circumstance may be placed before the word with which it is connected by a preposition; and may be interjected even between a relative word and that to which it relates. When such liberties are frequently taken, the style becomes inverted or transposed.

But as the liberty of inversion is a capital point in the present subject, it will be necessary to examine it more narrowly, and in particular to trace the several degrees in which an inverted style recedes more and more from that which is natural. And first, as to the placing of a circumstance before the word with which it is connected, I observe, that it is the easiest of all inversion, even so easy as to be consistent with a style that is properly termed natural; witness the following examples.

In the sincerity of my heart, I profess, &c.

By our own ill management, we are brought to so low an ebb of wealth and credit, that, &c.

On Thursday morning there was little or nothing transacted in Change-alley. At St. Bride's church in Fleet-street, Mr. Woolston, (who writ against the miracles of our Savior,) in the utmost terrors of conscience, made a public re

cantation.

The interjecting of a circumstance between a relative word, and that to which it relates, is more properly termed inversion; because, by a disjunction of words intimately connected, it recedes farther from a natural style. But this license has degrees; for the disjunction is more violent in some instances than in others. And to give a just notion of the difference, there is a necessity to enter a little more into an abstract subject, than would otherwise be my inclination.

In nature, though a subject cannot exist without its qualities, nor

a quality without a subject; yet in our conception of these, a material difference may be remarked. I cannot conceive a quality but as belonging to some subject: it makes, indeed, a part of the idea which is formed of the subject. But the opposite holds not; for though I cannot form a conception of a subject void of all qualities, a partial conception may be formed of it, abstracting from any particular quality: I can, for example, form the idea of a fine Arabian horse without regard to his color, or of a white horse without regard to his size. Such partial conception of a subject, is still more easy with respect to action or motion; which is an occasional attribute only, and has not the same permanency with color or figure: I cannot form an idea of motion independent of a body; but there is nothing more easy than to form an idea of a body at rest. Hence it appears, that the degree of inversion depends greatly on the order in which the related words are placed: when a substantive occupies the first place, the idea it suggests must subsist in the mind at least for a moment, independent of the relative words afterward introduced; and that moment may without difficulty be prolonged by interjecting a circumstance between the substantive and its connections. This liberty, therefore, however frequent, will scarcely alone be sufficient to denominate a style inverted. The case is very dif ferent, where the word that occupies the first place denotes a quality or an action; for as these cannot be conceived without a subject, they cannot, without greater violence, be separated from the subject that follows; and for that reason, every such separation, by means of an interjected circumstance, belongs to an inverted style.

To illustrate this doctrine, examples are necessary; and I shall begin with those where the word first introduced does not imply a relation

Nor Eve to iterate

Her former trespass fear'd.

Hunger and thirst at once,
Powerful persuaders, quicken'd at the scent
Of that alluring fruit, urg'd me so keen.

Moon that now meet'st the orient sun, now fli'st
With the fix'd stars, fix'd in their orb that flies,
And ye five other wand'ring fires that move
In mystic dance not without song, resound
His praise.

In the following examples, where the word first introduced imports a relation, the disjunction will be found more violent.

Of man's first disobedience, and the fruit
Of that forbidden tree, whose mortal taste
Brought death into the world, and all our wo,
With loss of Eden, till one greater man
Restore us, and regain the blissful seat,
Sing heav'nly muse.

Upon the firm opacous globe

Of this round world, whose first convex divides

The luminous inferior orbs inclos'd

From chaos and th' inroad of darkness old,

Satan alighted walks.

On a sudden open fly

With impetuous recoil and jarring sound,
Th' infernal doors.

Wherein remain'd,

For what could else? to our almighty foe
Clear victory, to our part loss and rout.

Forth rush'd, with whirlwind sound,
The chariot of paternal Deity.

Language would have no great power, were it confined to the natural order of ideas. I shall soon have opportunity to make it evident, that by inversion a thousand beauties may be compassed, which must be relinquished in a natural arrangement. In the mean time, it ought not to escape observation, that the mind of man is happily so constituted as to relish inversion, though in one respect unnatural; and to relish it so much, as in many cases to admit a separation between words the most intimately connected. It can scarcely be said that inversion has any limits; though I may venture to pronounce, that the disjunction of articles, conjunctions, or prepositions, from the words to which they belong, has very seldom a good effect. The following example with relation to a preposition, is, perhaps, as tolerable as any of the kind:

He would neither separate from, nor act against them.

I give notice to the reader, that I am now ready to enter on the rules of arrangement; beginning with a natural style, and proceeding, gradually, to what is the most inverted. And in the arrange ment of a period, as well as in a right choice of words, the first and great object being perspicuity, the rule above laid down, that perspicuity ought not to be sacrificed to any other beauty, holds equally in both. Ambiguities occasioned by a wrong arrangement are of two sorts; one where the arrangement leads to a wrong sense, and one where the sense is left doubtful. The first, being the more culpable, shall take the lead, beginning with examples of words put in a wrong place.

How much the imagination of such a presence must exalt a genius, we may observe merely from the influence which an ordinary presence has over men. Characteristics, Vol. i. p. 7.

This arrangement leads to a wrong sense: the adverb merely seems by its position to affect the preceding word; whereas it is intended to affect the following words, an ordinary presence; and therefore the arrangement ought to be thus:

How much the imagination of such a presence must exalt a genius, we may observe from the influence which an ordinary presence merely has over men. [Or, better,]-which even an ordinary presence has over men.

The time of the election of a poet-laureat being now at hand, it may be proper to give some account of the rites and ceremonies anciently used at that solemnity, and only discontinued through the neglect and degeneracy of later times. Guardian.

The term only is intended to qualify the noun degeneracy, and not ti e participle discontinued; and therefore the arrangement ought to be as follows:

« PreviousContinue »