« PreviousContinue »
19. Non... fibrâ: Persius replies, that it is not his object to write vain poems, but to express his sense of Cornutus's worth. 21. Secreti: by ourselves alone.'
25. Solidum crepet: Sat. III, 21.-Tectoria: the plaster of a wall, which covers and conceals it; hence it signifies dissimula tion, which conceals the real sentiments of the heart.
27. Sinuoso having many recesses.'
30. Purpura: the toga prætexta.-Cessit: sc. togæ virili. 32. Blandi comites: sc. permiserunt mihi; when flattering associates permitted me to have my own way.'- Suburâ: a street in Rome, inhabited by low people and courtezans.
33. Candidus umbo: the toga virilis was all white, the centre folds of which were so collected as to imitate a shield.
37. Socratico sinu: i. e. in the same manner as he received the scholars, who were placed under his care.-Tunc ... mores. the construction is, tunc regula sollers fallere (to beguile me,—to lead me imperceptibly, without exercising severity, from the error of my ways) apposita moribus meis ostendit meos intortos mores.
40. Tuo sub pollice: a metaphor from the forming figures with the fingers out of wax or clay.
42. Primas... noctes: i. e. instead of supping at an early hour and remaining long at table, we spent the first part of our evening in philosophical conversation with you.
43. Unum opus: our common studies.
44. Verecunda mensa: 'by a frugal supper.' relax our minds from study.
46. Ab uno sidere: the ancients thought, that the minds of men were greatly influenced by the planet, which presided at their birth; and that those, who were born under the same coastellation, had the same inclinations and dispositions.
47. Nostra... duorum: the construction is, Vel Parca tenax veri (unerring fate) suspendit nostra tempora æquali Librâ, seu hora nata fidelibus (i. e. the time when faithful friends are born) divi lit concordia fata duorum in Geminos.—Those born under the constellation of Gemini were supposed by astrologers to agree very exactly in their affections and pursuits.
50. Saturnum gravem: 'the noxious power of Saturn;' this planet was thought by astrologers to have a malign aspect, while that of Jupiter was thought to have a favorable one.—Frangimus: i. e. vincimus.
51. Nescio... astrum: the construction is, certè est astrum nescio quod, quod temperat me tibi.
52. Mille species: i. e. there is a great diversity in the forms of men.-Discolor: many-colored-i. e. ' various.'
54. Sub sole recenti: 'in the East, where the sun first appears: --perhaps Alexandria is meant, which was a great mart for the productions of the East-Indies.
56. Irriguo. ... somno: a metaphor from watering plants, by
which they increase: so sleep is to those, who eat much and sleep much, it makes them increase in bulk.
57. Campo: the sports and exercises of the Campus Martius, -Decoquit: i. e. pauperem reddit.
58. Lapidosa cheragra: so called from the chalky stones, which form in the joints.
59. Fregerit: has weakened and distorted-or has destroyed
the use of.
60. Crassos: i. e. as if in the thick darkness of ignorance. 61. Seri: for serò.-Vitam relictam: 'that only a short space of life is left.'
63. Purgatas inseris: a metaphor from the cultivation of a field, which is first to be cleared of all injurious and useless weeds, before it is planted.
64. Fruge Cleantheâ: with the precepts of the Stoics.-Cleanthes was the disciple and successor of Zeno and instructer of Chrysippus.
66. Cras hoc... sed quum: Persius introduces some person, fond of procrastination, who says Cras hoc fiet, sc. ut philosophie operam dem; to which Persius replies idem cras fiet: i. e. the same thing, which is done to day, will be done to-morrow ;-you will say again "To-morrow." To this the ignorant procrastinator, as if astonished at the words of Persius, says Quid quasi mag num? what, do you hesitate, as if the conceding a single day was a matter of great importance? Nempe diem donas, you allow a single day as reluctantly as if forsooth you were conceding some important thing. To this, Persius replies, Sed quum, &c. i. e. the concession of a single day is, as you say, no great matter, but when, &c.'
69. Egerit: from egero.-Ultra: sc. illud cras.
70. Nam... canthum: the construction is, Nam frustrà sectabere canthum, quamvis vertentem sese prope te, quamvis sub uno
72. In axe secundo: 'on the second (hinder) axle.'
73. Quam...emeruit: for quâ ut quisque (e) Velind (tribu) emeruit eain.— — Quisque Publius: i. e. any one freed or made a Roman citizen.
74. Tesserulâ: 'by means of his ticket.' Juv. VII, 174.
75. Heu... facit: i. e. alas, how barren of truth and real wis dom are those, who have no other liberty to boast of, than that they have been emancipated from bodily slavery.
76. Vertigo: one of the ceremonies in making a slave free, was to carry him before the prætor, and turn him round upon his heel, saying hunc hominem liberum esse volo.
77. In tenui farragine mendax: i. e. fraudulent in the most trifling matters intrusted to his care.
79. Marcus Dama: i. e. a free Roman citizen.
82 Ho.. pilea: i. e. it is such liberty as the vilest slave
may obtain. When a slave was set at liberty, his hair was cut, and a cap, the mark of liberty, was put upon his head.
86. Aurem... aceto: this is properly said of him who hears very quickly, but in this place it applies to shrewdness in judging. Celsus VI, 7, says that vinegar is often used to cure deafness.
87. Hoc... tolle: i. e. your definition of liberty, in your first proposition, is true: I grant that all who may live as they please are free; but I deny your second proposition, that you live as you please; therefore, your conclusion, that you are free, is also wrong.-Take away your second proposition and I admit what remains, all that is contained in your first proposition.
88. Vindicta: a part of the ceremony, in making a slave free, was for the prætor to lay a wand (vindicta) on the head of the slave.—Meus: 'my own master'—'a free-man.'
90. Masuri: Masurius was an eminent lawyer in the reign of Tiberius; he left three books on the civil law.-Masuri rubrica : i. e. 'the civil law.'-The titles of the Roman laws were written in red letters.
91. Disce... Mercurialem: the reply, containing an explanation of what true liberty is.
92. Pulmone: i. e. pectore.
93. Stultis: i. e. slaves who have been liberated, but who are ignorant.-Tenuia rerum officia: for officia tenuium rerum.
94. Usum permittere vita: i. e. to permit you to live as you may please.
95. Alto: 'overgrown'-ignorant and stupid.
98. Continet hoc fas: 'gives this precept.'
103. Luciferi rudis: unacquainted with the stars.'—Melicerta: a sea-god, the son of Athamas.
104. Frontem the forehead, the seat of shame or modesty, for which it is here put.-Recto talo: for rectis pedibus ; ' uprightly'-'honestly.'
105. Ars: i. e. ' philosophy.'
106. Ne qua... auro: i. e. that no false appearance may deceive. Ne qua: sc. species veri.-Mendosum: for mendose.Subarato auro: gold covered over with brass.
107. Quæque...notâsti: a white mark was used by the ancients to denote any thing prosperous: a black mark, to denote any thing bad and unlucky.
112. Mercurialem: Mercury was the god of gain; and Mercurialem salivam signify an eager desire after gain.
114. Prætoribus ac Jove dextro: i. e. not only as respects liberty of body, which you received from the prætor, but liberty of mind, for which you are indebted to Jupiter, the giver of true wisdom.
115. Farina: a metaphor from loaves of bread, which, being made of the same flour, are in all respects the same.
116. Pelliculam veterem: a metaphor from snakes, which every
year cast off their old skin.-Fronte politus: i. e. in outward appearance open and honest.
119. Digitum exsere: put forth your finger;' i. e. do the most trivial thing.
122. Hac wisdoin and folly.-Fossor: i. e. ignorant and stupid.
123. Bathylli: Bathyllus was a celebrated dancer, called, on account of his agility, the Satyr.
124. Tot subdite rebus: 'subjected to so many things;' i. e. to so much error and folly.
130. Impunitior: less subject to punishment-less a slave. 135. Lubrica: i. e. soft and of a laxative quality.-Coa: sc. vina.
136. Tolle...camelo: pepper and spices were carried to Alexandria on the backs of camels, which are able to endure thirst for many days, from thence they were conveyed in ships to Rome. 137. Verte aliquid: i. e. sell your merchandize.-Jura: 'perjure yourself.'
138. Digito... salinum: i. e. to scrape off a little salt from the bottom of your saltcellar, with such exertions and so often, that you seem to bore it through with your finger.
139. Vivere cum Jove: i. e. to live in such a manner, that Jupiter may be favorable and propitious.
140. Pellem: the wallet, made of skins, in which clothes and other necessaries for a journey or voyage were carried.
141. Ociùs ad navem: sc. tendis.-Or it may be understood as the direction of the master to his slaves.
144. Mascula: i. e. quæ te fortem reddit ad obeunda quævis pericula. Calido: inflamed with a desire of gain.
145. Cicuta: a sort of hellebore, which was administered in cases of madness.
146. Tortâ...fulto: 'sitting upon a coiled cable.'
147. Veientanum obba the construction is, obba fissilis (i. e. rimosa: most editions have scssilis) exhalet Veientanum rubellum læsum vapidâ pice.
149. Hic here,' at Rome.-Quincunce modesto: 'by five per cent., legal and moderate interest.
150. Nutrieras: for auxeras.-Pergant sudare: may produce with hard labor.
153 Inde est: with this closes the dialogue between Luxury and her slave.
155. Hunccine an hunc: i. e. avarice or luxury.-Alternus: 'by turns.'
160. Catena: i. e. with which he is retaken and dragged back.
161. Dave... ineptus: the poet now shows, that love is as tyrannical as the vices before mentioned. A scene is introduced from the Eunuch of Menander, where the lover Charestratua communicates to his slave Davus his determination to forsake his mistress Chrysis.
162. Crudum: 'to the quick.'
163. Siccis: 'sober.'
166. Exstinctâ face: alluding to the custom, which serenader observed, of putting out their torches, that they might not be known when they arrived before the appointed house.
167. Euge... percute: the words of Davus.-Dîs . . . ..percute those who had escaped any great calamity usually sacrificed a lamb to the gods.
169. Nugaris... ne nunc : the words of Davus.-Objurgabere: 'you will be beaten.'
174. Hic... hic est: this is the very man, says Persius, for whom I had been seeking; one truly free, the man who can resist his passions.
176. Jus ... alli: the poet now shows, that ambition and superstition are inconsistent with true freedom.
177. Cretata: alluding to the custom, common to candidates for office, of wearing white garments, which were made stil. whiter, by rubbing chalk over them.
178. Floraha: the Florala were feasts in honor of Flora, celebrated with the greatest lasciviousness.
180. Herodis dies: the king's birth-day was a great festival at Herod's court, and was also observed by the Jews at Rome.
184. Recutita... palles: i. e. with superstitious reverence you regard the sabbaths and festivals observed by the Jews.
186. Galli: priests of Cybele.
187. Incussére deos: i. e. incussêre metum deorum.—Inflantes corpora: i. e. inflicting the body with ulcers, tumors, &c.
190. Crassum ridet: for crassè ridet; 'breaks forth into a foolish laugh.' Ingens: i. e. though great in size of body, smalı in
191. Græcos: sc. philosophos.
1. Basse: Casius Bassus, a lyric poet, to whom Quinti.an assigns a rank next to Horace, lived in the times of Nero and Vespasian.
2. Lyra et chorda: for chorda lyra.-Vivunt: i. e. sonos emittunt.
ire... Latina: the poet merely expresses, that Bassus is a lyric poet of the highest character and conceptions.-Mire opifex: for mirus or admirabilis artifex.-Numeris (dat. case) intendisse: for numeris condere.—Marem strepitum fidis intendisse Latina: i. e. intendisse fidem Latinam ad marem strepitum (80. edendum, i. e. ut marem (masculum) strepitum ederet).
6. Ligus era: for Ligustica ora. 7. Quâ
recept it: a description of the harbor Luna. The