a genuine text has been formed. Wherever any (as being much more correctly printed than that of 1785,) those in the common character as they appear in the present edition (i. e. Mr. Malone's, in ten volumes). THE WINTER'S TALE. 1. " I'll give you my commission, << I'll give him my commission, 2. " we know not "The doctrine of ill-doing, no, nor dream'd-" P. 295. 66 we know not P. 126. "The doctrine of ill-doing; nor dream'd-." 3. "As o'er-dy'd blacks, as winds, as waters ;;-" P. 300. "As o'er-dy'd blacks, as wind, as waters;- P. 130. "" 4. "As ornament oft does." P. 302. "As ornaments oft do." P. 130. 99 The original copy, with a disregard of grammar, reads—“ As ornaments oft does.' This inaccuracy has been constantly corrected by every editor, wherever it occurs; but the correction should always be made in the verb, and not in the noun. 5. "Have you not-thought (for cogitation "Resides not in the man that does not think it) 6. " wishing clocks more swift? "Hours, minutes, the noon midnight? and all eyes," P. 408. 66 wishing clocks more swift? 7. " Ay, and thou,-who may'st see "" P. 139. 8. " I'll keep my stable where "I lodge my wife;" P. 325. Ay, and thou,-who may'st see P. 309, P. 140, deviation is made from the authentick copies, "I'll keep my stables where 9. "Relish as truth like us." P. 317. "Relish a truth like us.' P. 156. 29 10. "And I beseech you, hear me, who profess" P. 333. "And I beseech you hear me, who professes-" P. 162. 11. "This session to our great grief," P. 343. "This sessions to our great grief,- P. 170. 12. "The bug which you will fright me with, I seek.” P. 347. P. 175. "The bug which you would fright me with, I seek." 13. "You here shall swear upon the sword of justice,—" "You here shall swear upon this sword of justice,-" P. 349. P. 177. " 14. "The session shall proceed." P. 349. "The sessions shall proceed." P. 178. 15. "Which and to the certain hazard Some word was undoubtedly omitted at the press; (probably fearful or doubtful;) but I thought it better to exhibit the line in an imperfect state, than to adopt the interpolation made by the editor of the second folio, who has introduced perhaps as unfit a word as could have been chosen. 66 16. "Through my dark rust! and how his piety-" P. 360. Thorough my rust! and how his piety" P. 179. The first word of the line is in the old copy by the mistake of the compositor printed Through. "9 17. "O but dear sir,- P. 375. “O but, sir, "1 P. 200. G 18. Your discontenting father I'll strive to qualify,-" P. 401. 19. " "Your discontenting father strive to qualify," P. 224. except in the case of mere obvious errors of the 20. "Dost thou think, for that I insinuate or toze "Dost thou think, for that I insinuate and toze-' P. 231. 21. You might have spoke a thousand things,-" P. 414. "Sir, by his command,—' "" "" 24. " 66 25. " like a weather-beaten conduit.” 66 "And son unto the king, (whom heavens directing,) "Is troth-plight to your daughter." P. 257. KING JOHN. 2. "'Tis too respective, and too sociable, "" "For "'Tis too respective, and too sociable, P. 425. P. 402. "" "Which fault lies on the hazard of all husbands." P. 10. "Which fault lies on the hazards of all husbands." P. 451. 3. "Thus leaning on my elbow," P. 16. 4. "With them a bastard of the king deceas'd." P. 25. 6. " Say, shall the current of our right run on?” P. 465. P. 37. P. 476. press, the reader is apprized by a note; and every 7. "And now he feasts, mouthing the flesh of men,—” P. 38. "And now he feasts, mousing the flesh of men,— 8. "A greater power than ye-" P. 39. "" In King Henry VI. P. I. Act I. sc. vi: 66 That I may be accurately understood, I subjoin a few of these unnoticed corrections: In King John, Act IV. sc. ii: 66 Thy promises are like Adonis' gardens, "That one day bloom'd, and fruitful were the next.” The old copy reads-garden. P. 477. that close aspect of his "Does shew the mood of a much-troubled breast." The old copy reads-Do. Ibidem, Act I. sc. i: ""Tis too respective, and too sociable," &c. The old copy,-'Tis two respective," &c. Again, in the same play, we find in the original copy: "Corrupting in its own fertility." The old copy reads-it. In Timon of Athens, Act I. sc. i: "Come, shall we in?" The old copy has-Comes. Ibidem: "Even on their knees, and hands,—.” The old copy has-hand. In Cymbeline, Act III. sc. iv: The handmaids of all women, or, more truly, "Woman its pretty self." The old copy has-it. It cannot be expected that the page should be encumbered with the notice of such obvious mistakes of the press as are here enumerated. With the exception of errors such as these, whenever any emendation has been adopted, it is mentioned in a note, and ascribed to its author. emendation that has been adopted, is ascribed to its proper author. When it is considered that 9." For grief is proud, and makes his owner stoop." P. 52. "For grief is proud, and makes his owner stout." P. 492. 10. "O, that a man would speak these words to me!" "O, that a man should speak these words to me!" 11. "Is't not amiss, when it is truly done?" P. 64. "Is not amiss, when it is truly done." P. 504. 12. " Then, in despight of broad-ey'd watchful day,Then, in despight of brooded watchful day,—" 15. P. 74. 13. "A whole armado of collected sail.” "A whole armado of convicted sail." P. 514. 14. “And bitter shame hath spoil'd the sweet world's taste.” P. 79. "And bitter shame hath spoil'd the sweet word's taste." P. 519. P. 52. P. 497. Strong reasons make strong actions.' P. 81. "Strong reasons make strange actions.” P. 522. 16. "Must make a stand at what your highness will.” P. 72. P. 512. P. 89. "Doth make a stand at what your highness will.” P. 530. 17. "Had none, my lord! why, did not you provoke me?" "Had none, my lord! why, did you not provoke me?” P. 536. P. 96. 18. "Mad'st it no conscience to destroy a king." P. 97. "Made it no conscience to destroy a king." P. 537. 19. "Sir, sir, impatience has its privilege." P. 102. "Sir, sir, impatience has his privilege." P. 541. 20." Or, when he doom'd this beauty to the grave, "Or, when he doom'd this beauty to a grave, P. 102. "" P. 541. |