Page images
PDF
EPUB

21108
186

ALTENGLISCHE SPRACHPROBEN

NEBST EINEM WÖRTERBUCHE

HERAUSGEGEBEN

VON

EDUARD MÄTZNER UND HUGO BIELING.

ZWEITER BAND: WÖRTERBUCH.

DREIZEHNTE LIEFERUNG.

BERLIN

WEIDMANNSCHE BUCHHANDLUNG.

1900.

[ocr errors]

LIBRAR

merizt s. meritum s. merit. meril s. merula s. merle. merilake, meriment, merines, merinesse s. lætitia, jocus s. murie adj.

merit, merite etc. s. afr. merit, merite m. (neben häufigerem merite f. von merir], nfr. mérite m., pr. merit, merite, sp. pg. merito, it. merito, merto, lat. meritum n. von meritus p. p. zu merere, sch. neue. merit.

1. verdienter Lohn, gebührende Belohnung, Anerkennung, Gnade, als das, was man verdient hat, im guten Sinne: In onliche stude he [sc. sein Johan] bizet peos preo bizeaten: priuilege of prechur, merit of martirdom, & meidenes mede. ANCR. R. p. 160. 3if euer by mon vpon molde merit disserued, Lenge a lyttel with thy lede, I lo3ly biseche. ALLIT. P. 2, 613. Bi no deede a man hath merit, saue bi a deede which is pe seruice & pe lawe of God. PECOCK Repr. I. 119. Take hys death in thy meende, Naut lyzt; The more thou thenkest so on hys death, The more hys thy meryte, SHOREH. p. 28. Thoru pi merite [merit TRIN.] was it sene, Quen nan was worthier pan þou Hand to lai on suete Iesu To giue him þat hali sacrament [von Joh. dem Täufer]. CURS. MUNDI 12891 COTT. GÖTT. Of every bienfait the merite The god himself it woll aquite. GoWER III. 187. einzelt merote: I pray þe, prince, with me pas to my praysid modire, Pat pou may merote haue & menske & mede for pi werkis. WARS OF ALEX. 5226 Ashm.

ver

im dopp. Sinne [als vox media], verdienter, zukommender Lohn für gute oder böse That: Desert, or meryte, meritum. PR. P. p. 120. We beleven of the day of doom, and that every man schalle have his merite, aftre he hathe disserved. MAUND. p. 135. für böse That: Heer men may seen how sinne hath his merite! CH. C. T. C. 277 Skeat [in Compl. W. IV. 298].

2. Verdienst als That, meist gute That, verdienstliche Handlung, als das, wodurch man sich verdient macht: Uor pis skele [i. e. reason] hep oure byleaue merite. AYENB. p. 134. Pou sselt ywyte pet ine pri cas me may do pe dede of spoushod wypoute zenne, and he mai habbe grat merite ase to be zaule. p. 222. Hit mai by to merite uor to wynne pet lif wypoute ende. b. Do me endite Thy maydens deeth, that wan thurgh hire merite The eternal lyf. CH. C. T. III. G. 32 Skeat Cl. Pr. Blessid Mary Magdeleyn, how thou arte of grete merite and gloryous in the sight of god; for in alle my grete sorowe of trauail of childe thou were to me a mydwife. MAR. MAGD. 78 Zup. vgl. Meryte, a deservyng, merite s. f. PALSGR. vereinzelt finden sich die Formen merit und meryde: Þei seyen þat a good ping doon after þe comaundement of god is not of so gret merit as a ping don after pe comaundement of a synful ydiot. WYCL. W. hith. unpr. p. 48. King Williham herd of þis meracle pus ydo Porow pe meryde of pis blessud virgyn seynt Ede. ST. EDITHA 4379 Horstm. And also by the meritis of hir he made Marcel, the chaumberer of Martha, to be worthi to seie these swete wordis: „Blessid be the Sprachproben II. 3.

wombe that bare the etc." MAX. MAGD. 14 Zup. We ffounde be grete causes, pat i was nedefull, þat alle suche giftes as haue be made off the kynges livelod inconsederatly, as not deservet, or aboff the meretes of hym þat haue getun hym, were refourmed. FORTESCUE Gov. of Engl. p. 142-3.

verneint: Bote ze liuen trewely, and eke loue pe pore, And such good as God sent treweliche parten, 3e naue no more merit in masse ne in houres Pen Malkyn of hire maydenhod þat no mon desyrep. P. PL. Text A. pass. I. 155. vgl. C. II. 176 sq. ähnlich mit without: This. man was utterly unprofitable, doenge noo thynge accordenge to his honore and dignite, reioycenge the name of dignite withowtte merytte. TREVISA IV. 471 Harl.

von böser That: Of sorweful pinges pat bityden to shrewes, certys, no man ne wondreth; for alle men wenen þat þey han wel deserued it, and [and þat Skeat þey ben of wicked merite [i. e. dass sie sich schlechte Verdienste erworben haben]. CH. Boeth. p. 140. I shall punyssh you of the meryte aftir youre deserte. MELUSINE p. 71 [a. 1500].

3. Tugend, Tüchtigkeit, Vortrefflichkeit, Vorzug, von Menschen und Tieren: He was callede Iames ryzhteous. . for the merite of excellente holynesse [propter meritum excellentis sanctitatis Higd.]. TREVISA IV. 351 Harl. Thinges IV in hem [sc. stalons] is to beholde [be holde ed. spectanda sunt lat.], Fourme, and coloure, merite, and beautee. PALLAD. 4, 787. Next hem in merite is dyvers hued, Blacke, bay, and permyxt gay. 811. But stalons best beth cleer in oon coloured, Alle other lefte, but yf the magnitude Of thaire merite hem that been discloured Excuse. 814.

4. Wert, Güte, Bedeutung, Kraft von Sachen: But folye þat lieth alwey to bym self may not chaunge pe merit of pinges. CH. Boeth. p. 17. So is pan pe condicioun of pinges turned vp so doun, þat a man, þat is a devyne beest by merit of hys resoun, pinkep pat hym self nys neyper fair ne noble, but if it be poruz possessioun of ostelmentes. p. 98 [vgl. by vertue of the frut and of the balme MAUND. p. 298]. Pe whiche pinges napeles pe lokynge of pe deuyne purueaunce seep, þat alle pinges byholdep and seep fro eterne, and ordeynep hem everyche in her merites, as pei ben predestinat [prodestinat ed.]. CH. Boeth. p. 153. Sin god seeth every thing, out of doutance, And hem desponeth, thourgh his ordenaunce, In hir merytes sothly for to be, As they shul comen by predestinee. Tr. a. Cr. 4, 963 Skeat in Compl. W.

II. 333.

das abgel. meriten v. afr. meriter, lat. meritare, neue. merit, verdienen, scheint erst in der ersten Hälfte des 16. Jahrh. aufzutreten: Some man maye meryte as moche to drinke small wyne as some do whan they drinke water, il y a des gens qui meriteroyent autant silz beuuoient du vin de conuent comme les aultres feroyent silz beuyoyent de leaue. PALSGR. [a. 1530]. To merit, demereri. MAN. VOC. [a. 1570].

31

277970

I meryte, I deserve, je merite pr. conj. and je| meris sec. con PALSGR. [a. 1530]. bald darauf auch in der später veralteten Bedeutung belohnen vgl. merit s. 1.]: The king will merit it.with gifts. CHAPMAN II. IX. 259 (a. 1598].

meritorie, meritori, meritoire adj. afr. •meritoire, pr. kat. meritori, sp. pg. it. meritorio, ••mlat. meritorius, præmio dignus, verdienstlich [d. h. was Belohnung verdient, einbringt, bes. kirchl., lat. meritorius, zum Erwerb, Verdienst gehörig, was Miete bringt, Miets-, neue. veraltet meritory [jetzt meritorious; vgl. meritoriouse, meritorius MAN. VOC.].

1. verdienstlich im kirchl. Sinne, von guten Werken, die dem Handelnden selbst bei Gott nützlich sind, ihm Gotteslohn einbringen: Whoso eueth for godes loue, wyl nat zeue, his pankis, But pere his mede may be most and most merytorye. P. PL. Text A. prol. 54 v. l. 3if hit be leffel & meritorie to leie, pan no man hap ground to stire men fro synne etc. WYCL. W. hith, unpr. p. 264. Agayns Glotonye is the remedie Abstinence, as seith Galen; but that holde I nat meritorie, if he do it only for the hele of his body. CH. Pers. T. I. 832 Skeat in Compl. W. IV. 624. How meritorye is thilke dede Of charite to clothe and fede. GoWER MS. in HALLIW. D. p. 550. 3it ech of these gouernauncis thou wolte holde to be leeful, & to be a meritorie, vertuose, moral deede. PECOCK Repr. I. 119. Thilk abstinence or forbering is a merytorie deede. II. 561. How meritory is thilke dede Of charite to clothe and fede The pouer folke. GowER I. 19. More he [sc. God menskes mene for mynnynge of rites Pen for al pe meritorie medes pat men on molde vsene. ST. ERKENW. 269 Horstm. N. F. p. 272. And all thy dedis, though they ben good and meritorye, thou shalt sette at nought. CAXT. in HALLIW. D. p. 550. Þus mai men be saved for pouztis in per hertis, al gif þei done not outward meritory werkes. WYCL. Sel. W. III. 61.

2. dienlich, erspriesslich, heilsam für andere For he bat gyuep for Godes loue wolde nat gyue, hus pankus, Bote per he wyste hit were wel gret neede to gyuen, And most meritorie to men þat he zeuep for. P. PL. Text C. pass. X. 66.

meist auch in kirchl. Sinne von dem, was dem Seelenheil anderer erspriesslich ist: Baptizyng and burying bothe ben ful nedeful; Ac moche more merytorie me pynke[b] it is to baptize. For a baptized man may .. Porugh contricioun come to be heigh heuene. P. P. Text B. pass. X. 78. To whom [sc. the executors] I ziff and wit pe residue of all pe good and catell þat I haue, þat they ordeine and dispose hit in sich wys as may be most meritory for my soule. FIFTY WILLS p. 54 a. 1420]. All the same maners, londes, and tenementes. . to be sold by the executours, and disposid for his sowle, like as hem shall seme that best is, and most meritoire & behouefull in that partye. p. 124-5 a. 1439].

meritorili adv. von meritorie adj. vgl. afr. meritoirement; neue. entspricht auch hier meri

toriously [BOYER a. 1702]. verdienstlich, verdienstlicher Weise.

Ech of these deedis mowe be doon & ben doon ful vertuoseli & merytorili. PECOCK Repr. I. 120. A man mai singe, pleie, & lauze vertuoseli, & therfore merytorili, & if he mai do it merytorili, certis thanne thilk deede is Goddis seruice. ib. We mowe leefulli and merytorili do oure vertuose deedis openli bifore othere men. I. 235.

meritot, -totir s. oscillum s. murie adj.

merle, meril s. afr. merle, melle, nfr. merle m. [dimin. merleau, merlot], pr. merle m., nsp. mirlo, pg. merlo, melro, it. merlo aus lat. merulus, und kat. merla, asp. nsp. mierla, it. merla, nebst niederd. merle f., niederl. merele, meerle, merel f., mhd. merle, merl f., nhd. prov. merle f. [dimin. merlin n. neben bair. merling, niederd. merlikin], aus lat. merula, sch. neue. merle. Merle, Amsel, Schwarzdrossel, turdus merula.

Das seltene Wort findet sich im 14. Jahrh. als Familienname: Walter Merle, Pfarrer, Verfasser des ältesten meteorolog. Tagebuches, a. 1337-44 Hellmann]. Sonst nur einmal als Variante zu prostel: I herde pe jaye and be prostell [a meryll L.]. TH. OF ERCELD. 29 Brandl. vgl. sch. Sic mirth the mavis and the merle couth ma. HENRYSON p. 155 Laing, Edinb. 1865 [a. 1430-1507]. The merle scho sang. „,haill roiss of most delyt etc." DUNBAR Thr. a. R. st. 25 [a. 1503] in Spec. III. 115, früh neue. Where the sweet merle and warbling mavis be. DRAYTON Owl p. 1292 in NARES Gloss. p. 565.

merling, marling s. afr. merlenc, mellenc, merlan m., auch merlanke f. [GODEFR.], nfr. merlan m., henneg. merlen, merlin, auch bret. marlouan, mlat. merlingus [Item, quatuor merlingos friscos pro uno denario LIB. CUST. p. 119. vgl. LIB. ALB. p. 374. PR. PARV. p. 334], neue. merling, früher auch marling Merling: A stockfish, or Marling, else Merling; in Latine Marlanus and Marlangus R. HOLME p. 333 in BAB. B. p. 57]. Trotz des deutschen Klanges und der entschieden deutschen Endung doch wohl dem Stamme nach romanischen Ursprunges und wie mhd. smerle, smerl f. cobitis barbatula, Gründling, und die abgel. gleichbedeutenden smerlinc m., smerlin n. mit fr.merle, merlot m., Amsel und Lippfisch [Seefisch], it. merlo m., merla f., Amsel und Schleihe, mlat. merula, kleine Lamprete, Pricke [Hec merula, a lamprone. WR. Voc. p. 189], aus lat. merula, merulus, herzuleiten, das ebenfalls nicht nur die Amsel, sondern auch einen Fisch und zwar Seefisch, die Meeramsel, bezeichnet [Laude insignis caudæ melanurus, et ardens Auratis murena notis, merulæque virentes Ov. Halieut. 112]. vgl. merlion, falco æsalon, das gleichfalls von lat. merula herzuleiten ist. kleiner Fisch, wahrscheinlich meist eine kleine Art Schellfisch, gadus merlangus Linn. [auch merlangus vulgaris Cuv. und ungetrocknet merlangus friscus genannt], häufig in Nord- und Ostsee, mit leicht verdaulichem Fleische, Merlan, Wittling, Weissling, wie fisc oft kollektiv in der Einzahl gebraucht.

Riht als sturioun etes merling, And lobbekeling etes sperling, Sua stroies mare men the lesse. METR. HOMIL. p. 136. Quatuor paneria de merlyng. LIB. ALB. p. 468. cf. p. 234. 240. Merlyng sope [i. e. sodden]. Two Cook. B. p. 61. Hic merlinggus, a merlyng [unter den nomina piscium marinorum]. WR. VOC. p. 254. vgl. Merlyng, fysshe, merlus. PALSGR. A merling, fish, merula. MAN. VOC. Saltfysche, stokfische, merlynge, makerelle buttur ye may With swete buttur of Claynos. BAB. B. p. 39. Mustard is metest with alle maner salt herynge, Salt fysche, salt congur, samoun, with sparlynge, Salt ele, salt makerelle, & also withe merlynge. p. 57. Melanurus, a merlynge, vel ut quibusdam videtur, a makerel. WR. Voc. col. 595, 26 Wülck. Merlynge, fyshe, gamarus, merlingus. PR. P. p. 334.

Fryid marlyng. Two Cook. B. p. 59. Salte fysshe, stocke fysshe, marlynge, makrell, and hake, with butter. BAB. B. p. 166.

merlion, merlioun, marlion etc., vereinzelt merling s. afr. esmerillon, nfr. émerillon, émérillon, pr. esmerilhó, pg. esmerilhão, sp. esmerejon, it smeriglione, smeriglio, spät mlat. merlinus, sch. merlion, merlyeon, marlion, marleyon, neue. merlin aus afr. *esmerle [BRACHET], pr. esmirle, Lerchenfalke, sp. pg. esmeril, Falkonet, it. smerlo, Lerchenfalke, Falkonet, mlat. smerillus, smerlus, mirlus, merlus von lat. merulus, merula, Amsel, Schwarzdrossel, turdus merula Linn., einem Worte, das übrigens auch in dieser Bedeutung in das germanische Gebiet eingedrungen ist; denn altn. smyrill m. dat. smyrli, falco cæsius, ahd. smirl m., falco æsalon, mhd. smerille, smirel, smirle m. nebst den abgel. smirlinc gen. smirlinges m. und smirlin n., md. smerle m., nhd. schmerl m. Das Wort bezeichnet also einen der Amsel ähnlichen Vogel [vgl. DIEZ II. 385], während die Formen ohne vorgetreteness meist der Amsel selbst vorbehalten blieben; vgl. merle s. merula. Schmerl, Schmerling, Merlinfalke, Zwergfalke, Lerchenfalke, falco æsalon, die kleinste Falkenart, im Mittelalter geschätzt und besonders von Damen zur Jagd auf kleinere Vögel verwandt.

A merlyon a bridde hedde hent, And in hir foot heo gan hit bringe. E. E. P. p. 119. The merlion that peyneth Himself ful ofte, the larke for to seke. CH. Ass. of F. 339 Skeat [mit den Varianten emerlion, merilioun, merlyon, merleyn; vgl. Parall.-Texts]. A merlion, alietus, merulus. CATH. ANGL. p. 236. Ther is a merlyon, and that hauke is for a lady. B. OF ST. ALBANS 1486 fol. 27.r. vgl. Merlyon, a hauke, esmerillon. PALSGR. For merlions [gen.] feet ben colde, Hit is heore kynde. E. E. P. p. 123.

Merlyone, byrd [merlinge P.], merulus, alietus. PR. P. p. 334.

Thes ben that ze shulen not eete of bryddes .. an egle, and a griffyn, and a merlyoun [haliæætum Vulg. aliete Purv. mit der Glosse: aliete, that is a kynde of egle]. WYCL. LEVIT. 11, 13 Oxf. Ye! have the glotoun fild ynough his paunche, Than are we wel!" seyde the merlioun.

[ocr errors]

CH. Ass. of F. 610 Skeat [mit den Varianten ermilioun, emerlyon, merlyon, merlion; vgl. Parall.-Texts]. I am neither gerfaucon ne faucon ne sperhauk ne a meriyoun ne noon oother faucowners brid thus for to be bownde with gessis. DE DEGUILEV. Pilgrim. p. 107 Wr.

seltenere Formen mit e in der Stammsilbe sind merlizon, merlone: Vnclene [sc. briddis] eete ze not, that is, egle, and griffun, and a merlizon [merlizon ed. an aliete Purv. haliæætum Vulg.]. WYCL. Deuteron. 14, 12 Oxf. Hic aluctor, a merlone (mit anderen Jagdfalken unter den nomina avium domesticorum (!)]. WR. Voc. p. 252 [vgl. alicitor, an hobeye. col. 563, 46 Wülek.]. Als Variante zu CH. Ass. of F. 339 erscheint merleyn (s. oben merlion], und auch die jetzt gebräuchliche Form des Wortes, merlin, wird schon verhältnismässig früh angetroffen: Ametus, a merlyn. WR. Voc. col. 563, 25 Wülck. Merlinus, a merlyn. ib. col. 596, 3. vgl. Merlyn, hawke, melenetus. HULOET.

Hic merulus, marlyon. WR. Voc. p. 189. vgl. Marlyon, a hauke, esmerillon. PALSGR. Ther were Muscetes and marlyons. REL. ANT. I. 81. vgl. The musket and the sparhawke, the iacke and the hobbie, and finallie some [though verie few] marlions. HARRISON Descr. of Engl. II. 30 Furniv. [a. 1577—87].

auch marlin findet sich bereits in der zweiten Hälfte des 16. Jahrh.: A marlin, alietus. MAN. Voc. vgl. A marlynhauke. ib. Marlyn hauke, alietus. HULOET.

Erwähnung verdient, dass der bekannte Eigenname Merlin, kelt. Merddin, dessen ursprüngliche Bedeutung dunkel ist, in der zweiten Hälfte des 15. Jahrh. in den vielleicht volkstümlich umgedeuteten Formen Merling und Marlion, Marling sich findet: So that he bigat Merlyng [merlyng B.] and mo. GOWTH. 10 Breul. Pis chyld within hur was no nodur Bot eyvon Marlyon [Marlyngis B.] halfebrodur. 96.

mermoise s. niederl. marmoeyse, vgl. früh neue. marmozyn. Vielleicht für marmose und verwandt mit marmoset. eine Art Affe.

I wende hit had be a mermoyse, a baubyn, or a mercatte [een marmoeyse, een baubyn, of een meercat niederl. a marmozin, or baboone, or else a mercat ed. 1650]. CAXT. Reyn. p. 137 Thoms. vgl. Notes.

mero s. speculum, meroli adj. specularis s.

mirour.

merot s. meritum s. merit.
merou adj. tener s. meru.
merou, -ou3, -ow s. medulla s. mear.
merow adj. tener s. meru.

merowe s. speculum s. mirour.

merre, mer s. ags. mearr [in gemearr, impedimentum, error], vgl. gth. marzeins, oxávSatov, sch. mar, marr, hindrance, obstruction, delay, injury, neue. veraltet mar. s. merren v.

1. Hemmung, Hinderung, Anstoss: An hende man he was & wise; A grete resoun wele shewe he coup Wipoutin ani merre in moup [Witvten ani mer in muth COTT. Witoutin ani mer in mupe EDINB.]. CURS. MUNDI 24 800 FAIRF.

« PreviousContinue »