Renaissance Go-Betweens: Cultural Exchange in Early Modern EuropeAndreas Höfele, Werner von Koppenfels The volume analyses some of the travelling and bridge-building activities that went on in Renaissance Europe, mainly but not exclusively across the Channel, true to Montaigne's epoch-making program of describing 'the passage'. Its emphasis on Anglo-Continental relations ensures a firm basis in English literature, but its particular appeal lies in its European point of view, and in the perspectives it opens up into other areas of early modern culture, such as pictorial art, philosophy, and economics. The multiple implications of the go-between concept make for structured diversity. The chapters of this book are arranged in three stages. Part 1 ('Mediators') focuses on influential go-betweens, both as groups, like the translators, and as individual mediators. The second part of this book ('Mediations') is concerned with individual acts of mediation, and with the 'mental topographies' they presuppose, reflect and redraw in their turn. Part 3 ('Representations') looks at the role of exemplary intermediaries and the workings of mediation represented on the early modern English stage. Key features
|
From inside the book
Results 1-5 of 34
... dialogue first begun at the Munich Shakespeare Library in 2002 between Anglo - Saxon and Continen- tal participants ... dialogues writ- ten and printed in England , where his pugnacious and paradoxical genius 41 ' Je ne peints pas l ...
... dialogues stage the very process of intellectual mediation , including its moments of failure . He , however , felt no need for translation , since his message was consciously and somewhat arrogantly directed at a cultural elite well ...
... dialogue between two Spaniards , the Great Captain Gonzalo Fernandez de Córdoba and the Duke of Najara . Abraham Fraunce went still further in a translation of Tasso into which he inserted a new character , ' Pembrokiana ' , in honour ...
... dialogue on civil life by Gianbattista Giraldi to Ireland , ' to my little cottage which I had newly built near to Dublin ' , and trans- formed the characters into his own friends or acquaintances such as the archbishop of Armagh , Sir ...
... dialogue cf. Klaus W. Hempfer , ' Lektüren von Dialogen ' , in : Klaus W. Hempfer ( ed . ) , Möglichkeiten des Dialogs . Struktur und Funktion einer literarischen Gattung zwischen Mittelalter und Renaissance in Italien , Text und ...
Contents
1 | |
15 | |
17 | |
32 | |
Giordano Bruno meets Elizabethan England | 55 |
5 De Witt van Buchell the Wooden O and the Yellow M | 78 |
6 John Dee as Cultural Scientific Apocalyptic GoBetween | 88 |
7 John Wolfe and the Impact of Exemplary GoBetweens on Early Modern Print Culture | 104 |
John Spencers Theory of Religious Translation | 163 |
III Representations | 175 |
Marlowe and the GoBetween | 177 |
13 Spirits Ghosts Demons in Shakespeare and Milton | 200 |
Returning from the Dead in The Spanish Tragedy | 214 |
Shakespeares Love Ambassadors | 231 |
the Violence of Cultural Incorporation in The Merchant of Venice | 248 |
Florio between Montaigne and Shakespeare | 262 |
II Mediations | 119 |
Learning from a Gilded Silver Beaker Antwerp c 1530 | 121 |
John Bales Summarium 1548 and Catalogus 155759 | 139 |
The Writings of Roger Ascham and Sir Philip Sidney | 152 |
Index | 279 |
Notes on Contributors | 287 |