Language of the Land: Policy, Politics, Identity
The idea for this volume arose out of a need for a treatment of the interplay between language and ethnonationalism within both formal and nonformal educational settings. In no way intended to be exhaustive in scope, the contents give the reader a critical overview of issues related to language, cultural identity formation, and ethnonationalism. The chapters within this work deal with the effects of different language groups with differing amounts of power within society coming into contact with one another, and provide insight into how language is both utilized by and affected by processes such as colonialism, post-colonialism, acculturation, and ethnonationalism. Language is central to culture- indeed houses cultural understandings and allows generational transfer of key aspects of a group's heritage.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Nationalism at Play Vacillating Education and Language Policies in Puerto Rico
SwedishLanguage Folkhögskolor in Finaland Ethnonationalism Language and Adult Education in the Nineteenth Century
Language Language Learning and Nationalism in South Africa
Politics Language Acculturation and Educational Reparations
Maori Language Survival and New Zealand Education
The Impact of Recent Political Changes upon Programs for Language Minority Immigrants and Refugee Children in Roskilde Denmark
The EnglishOnly Movement The Power to Silence
Canadian Lessons for United States Language Policy and Planning A Cautionary Tale
Identity Linguistic or Dialectical Minority Education within a NationState
Weaving the Linguistic Fabric of a Nation Schools and Bidialectalism in Germany 19602004
The Process of Norwegianization and Saami Communities A Critical Exploration of Language Education and Nationalism
Learning and Working in Basque Implications for Basque Identity
Indigenous Language Use in Native American Education Opening Spaces for Indigenous Ethnographies of Communication
Afrikaans American apartheid Arapaho language Basque identity Basque language became bicultural bidialectal bilingual children bilingual education Canadian century classroom context cultural identity Danish Danish language Denmark Día San Juan dialects dominant economic education policy El Nuevo Día English English-Only movement ethnic Euskera Finland Finnish Finnish-speakers gender German groups guage Helsinki ideology immigrant and refugee indigenous languages institutions Integration Project Integration Team issues kaupapa Maori kohanga reo language and culture language policy learning linguistic literacy Maori education Maori language ment Ministry of Education minority mother tongue multicultural multilingual nationalistic native native-language native-language instruction neotraditionalist nonstandard Norwegian Nuevo Día San Nyland official language parents percent political population preschool programs Puerto Rico pupils Rican Ricento role Roskilde Saami language SAIRR schools shift social society South African Spanish speak Basque speakers standard statehood status Svenska Swedish Swedish-speaking teachers teaching tion traditional United Zealand
Page xii - To lose your native tongue, and learn that of an alien, is the worst badge of conquest — it is the chain on the soul.
Page xi - Language, be it remember'd, is not an abstract construction of the learn'd, or of dictionary-makers, but is something arising out of the work, needs, ties, joys, affections, tastes, of long generations of humanity, and has its bases broad and low, close to the ground.