Jurnal bahasa moden, Volume 3, Issue 1Pusat Bahasa, Universiti Malaya, 1987 - Language and languages |
From inside the book
Results 1-3 of 5
Page 65
... subtitling carried out . Commercial factors also play a substantial part in film distribution . Subtitling , a comparatively popular mode of film translation , is a fairly straightforward procedure which costs relatively little time and ...
... subtitling carried out . Commercial factors also play a substantial part in film distribution . Subtitling , a comparatively popular mode of film translation , is a fairly straightforward procedure which costs relatively little time and ...
Page 67
... subtitling in fact abound . Caillé believed subtitles do not give complete satisfaction because it takes too long to read them . Others are of the opinion that they are tiring and distract the attention from the image . Also , subtitles ...
... subtitling in fact abound . Caillé believed subtitles do not give complete satisfaction because it takes too long to read them . Others are of the opinion that they are tiring and distract the attention from the image . Also , subtitles ...
Page 69
... subtitling and the problems that accompany them , what conclusions can we draw or come up with as regards these two widely manifested forms of film translation ? Simply this , that dubbing and subtitling by virtue of their importance ...
... subtitling and the problems that accompany them , what conclusions can we draw or come up with as regards these two widely manifested forms of film translation ? Simply this , that dubbing and subtitling by virtue of their importance ...
Contents
Sudut Penyunting | 3 |
SEMANTIC EXTENSIONS | 14 |
Loga MahesanBaskaran | 24 |
4 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
active audio-lingual approach Audio-lingual Method Bahasa Malaysia Bahasa Universiti Malaya bayan bidang Chinese classroom communication context cultural Cziko dalam dubbing and subtitling English Language English language course example extended to mean extension in meaning film translation foreign language French function grammar important interlanguage Japanese Journal Jurnal Bahasa Moden kaibigan keluaran kepada Kuala Lumpur L2 reading Language Learning Language Teaching Language Transfer lexical item linguistic loan translations loanwords Malay words morphemes nanay native language native speakers non-native noun origin Pilipino polysemy potato prior knowledge proficiency programmes psycholinguistic Pusat Bahasa Universiti readers Reading Comprehension reading skills reference rules Saya Second Language Acquisition second language learners second language reading Selangor semantic extension sentence sixth-form syntactic Tamil language target language teachers Television Malaysia TESOL TESOL Quarterly tion translate English understanding University of Malaya University Press verb affix vocabulary ہے