Jurnal bahasa moden, Volume 3, Issue 1Pusat Bahasa, Universiti Malaya, 1987 - Language and languages |
From inside the book
Results 1-3 of 10
Page 14
... gives rise to two types of indirect borrowing , namely , loan translation and loanshift ex- tension , collectively referred to by Haugen ( 1972 : 85 ) as ' loanshifts ' . Loanshifts The process which gives rise to loanshifts , namely ...
... gives rise to two types of indirect borrowing , namely , loan translation and loanshift ex- tension , collectively referred to by Haugen ( 1972 : 85 ) as ' loanshifts ' . Loanshifts The process which gives rise to loanshifts , namely ...
Page 20
... give ' used to translate English ' to give ' when used in such phrases as ' to give an opinion , statement , report , explanation , etc. ' . faham ' to understand ' used to translate English ' to understand ' in its secon- dary meaning ...
... give ' used to translate English ' to give ' when used in such phrases as ' to give an opinion , statement , report , explanation , etc. ' . faham ' to understand ' used to translate English ' to understand ' in its secon- dary meaning ...
Page 21
... give pengalaman luas ' wide experience ' . It used to have only a spatial sense . 2. By the figurative use of a word Thus , gelap ' dark ' is used metaphorically to mean ' illegal ' , as in pasar gelap ' black market ' . 3. By a word ...
... give pengalaman luas ' wide experience ' . It used to have only a spatial sense . 2. By the figurative use of a word Thus , gelap ' dark ' is used metaphorically to mean ' illegal ' , as in pasar gelap ' black market ' . 3. By a word ...
Contents
Sudut Penyunting | 3 |
SEMANTIC EXTENSIONS | 14 |
Loga MahesanBaskaran | 24 |
4 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
active audio-lingual approach Audio-lingual Method Bahasa Malaysia Bahasa Universiti Malaya bayan bidang Chinese classroom communication context cultural Cziko dalam dubbing and subtitling English Language English language course example extended to mean extension in meaning film translation foreign language French function grammar important interlanguage Japanese Journal Jurnal Bahasa Moden kaibigan keluaran kepada Kuala Lumpur L2 reading Language Learning Language Teaching Language Transfer lexical item linguistic loan translations loanwords Malay words morphemes nanay native language native speakers non-native noun origin Pilipino polysemy potato prior knowledge proficiency programmes psycholinguistic Pusat Bahasa Universiti readers Reading Comprehension reading skills reference rules Saya Second Language Acquisition second language learners second language reading Selangor semantic extension sentence sixth-form syntactic Tamil language target language teachers Television Malaysia TESOL TESOL Quarterly tion translate English understanding University of Malaya University Press verb affix vocabulary ہے