Jurnal bahasa moden, Volume 3, Issue 1Pusat Bahasa, Universiti Malaya, 1987 - Language and languages |
From inside the book
Results 1-3 of 8
Page 5
... expression , this process must be guided by some unifying factors which determine the approv- ing attitude of these speakers . In other words , there must be a collective preparedness ( kollektive Bereitschaft ) to use Gustav Bally's ...
... expression , this process must be guided by some unifying factors which determine the approv- ing attitude of these speakers . In other words , there must be a collective preparedness ( kollektive Bereitschaft ) to use Gustav Bally's ...
Page 8
... expression in Rivarol's infamous statement of 1797 : “ Ce qui n'est pas clair , n'est pas fran- cais ; ce qui n'est pas clair est encore anglais , italien , grec ou latin " . ( Stam , 1976 : 198 ) . Per definition this is clearly ...
... expression in Rivarol's infamous statement of 1797 : “ Ce qui n'est pas clair , n'est pas fran- cais ; ce qui n'est pas clair est encore anglais , italien , grec ou latin " . ( Stam , 1976 : 198 ) . Per definition this is clearly ...
Page 61
... expression ' tiap - tiap ' can be expressed in Pilipino in two ways like these : Bahasa Malaysia tiap - tiap malam Pilipino tuwing gabi gabi - gabi tiap - tiap hari araw - araw The student may have generalized that if ' tiap - tiap ...
... expression ' tiap - tiap ' can be expressed in Pilipino in two ways like these : Bahasa Malaysia tiap - tiap malam Pilipino tuwing gabi gabi - gabi tiap - tiap hari araw - araw The student may have generalized that if ' tiap - tiap ...
Contents
Sudut Penyunting | 3 |
SEMANTIC EXTENSIONS | 14 |
Loga MahesanBaskaran | 24 |
4 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
active audio-lingual approach Audio-lingual Method Bahasa Malaysia Bahasa Universiti Malaya bayan bidang Chinese classroom communication context cultural Cziko dalam dubbing and subtitling English Language English language course example extended to mean extension in meaning film translation foreign language French function grammar important interlanguage Japanese Journal Jurnal Bahasa Moden kaibigan keluaran kepada Kuala Lumpur L2 reading Language Learning Language Teaching Language Transfer lexical item linguistic loan translations loanwords Malay words morphemes nanay native language native speakers non-native noun origin Pilipino polysemy potato prior knowledge proficiency programmes psycholinguistic Pusat Bahasa Universiti readers Reading Comprehension reading skills reference rules Saya Second Language Acquisition second language learners second language reading Selangor semantic extension sentence sixth-form syntactic Tamil language target language teachers Television Malaysia TESOL TESOL Quarterly tion translate English understanding University of Malaya University Press verb affix vocabulary ہے