Page images
PDF
EPUB

in any

161

use!

187

morrow;

15

Your father's

178

20

[ocr errors]

Gru. You are i' the right, sir ; 't is for my mistress.

Pet. Go, take it up unto thy master's use.

Gru. Villain, not for thy life! Take up my mistress' gown for thy master's use!

Pet. Why, sir, what is your conceit in that? Gru. O, sir, the conceit is deeper than you

think for. Take up my mistress gown to his master's O, fie, fie, fie! Pet. [Aside.] Hortensio, say thou wilt see

the tailor paid. Go take it hence; be gone, and say no more.

Hor. Tailor, I'll pay thee for thy gown toTake no unkindness of his hasty words. Away! I say; commend me to thy master. 170

[Exit Tailor. Pet. Well, come, my Kate; we will unto Even in these honest mean habiliments. Our purses shall be proud, our garments poor , For 't is the mind that makes the body rich; And as the sun breaks through the darkest

clouds, So honour peereth in the meanest habit. What, is the jay more precious than the lark, Because his feathers are more beautiful ? Or is the adder better than the eel, Because his painted skin contents the eye? 180 O, no, good Kate; neither art thou the worse For this poor furniture and mean array. If thou account'st it shame, lay it on me; And therefore frolic. We will hence forth

with, To feast and sport us at thy father's house. 185 Go, call my men, and let us straight to him, And bring our horses unto Long-lane end. There will we mount, and thither walk on

foot. Let's see; I think 't is now some seven

o'clock, And well we may come there by dinner-time. Kath. I dare assure you, sir, 't is almost

two; And 't will be supper-time ere you come

there. Pet. It shall be seven ere I go to horse. Look, what I speak, or do, or think to do, You are still crossing it. Sirs, let ’alone, I will not go to-day, and ere I do, It shall be what o'clock I say it is. Hor. (Aside.] Why, so this gallant will command the sun.

[Exeunt.] [SCENE IV. Padua. Before Baptista's house.] Enter TRANIO, and the PEDANT dressed like

Vincentio. Tra. Sir, this is the house; please it you

that I call ? Ped. Ay, what else? And, but I be de

ceived,
Signior Baptista may remember me,
Near twenty years ago, in Genoa,
Where we were lodgers at the Pegasus.

Tra. 'Tis well · and hold your own,

case, With such austerity as 'longeth to a father,

Enter BIONDELLO.
Ped. I warrant you. But, sir, here comes

your boy;
'T were good he were school'd.

Tra. Fear you not him. Sirrah Biondello, 1
Now do your duty throughly, I advise you.
Imagine 't were the right Vincentio.
Bion. Tut, fear not me.
Tra. But hast thou done thy errand to

Baptista ?
Bion. I told him that your father was at

Venice,
And that you look'd for him this day in

Padua.
Tra. Thou 'rt a tall fellow ; hold thee that

to drink. Here comes Baptista ; set your countenance,

sir. Enter BAPTISTA and LUCENTIO: PEDANT

booted and bare-headed. Signior Baptista, you are happily met. (To the Pedant.) Sir, this is the gentleman I

told you of. I pray you, stand good father to me now, Give me Bianca for my patrimony.

Ped. Soft, son!
Sir, by your leave. Having come to Padua
To gather in some debts, my son Lucentio
Made me acquainted with a weighty cause
Of love between your daughter and himself;
And, for the good report I hear of you,
And for the love he beareth to your daughter
And she to him, to stay him not too long,
I am content, in a good father's care,
To have him match'd; and if you please to

like
No worse than I, upon some agreement
Me shall you find ready and willing
With one consent to have her so bestowed;
For curious I cannot be with you,
Signior Baptista, of whom I hear so well.

Bap. Sir, pardon me in what I have to say. Your plainness and your shortness please me

well. Right true it is, your son Lucentio here Doth love my daughter and she loveth him, Or both dissemble deeply their affections ; And therefore, if you say no more than this, That like a father you will deal with him And pass my daughter a sufficient dower, The match is made, and all is done. Your son shall have my daughter with con

sent. Tra. I thank you, sir. Where, then, do you

know best We be affied and such assurance ta'en As shall with either part's agreement stand ? sa Bap. Not in my house, Lucentio; for, you

know, Pitchers have ears, and I have many servants, Besides, old Gremio is hearkening still

, And happily might be interrupted.

35

191

40

195

45

6

65

60

6

65

[ocr errors]

16

76

sun;

20

Tra. Then at my lodging, an it like you. There doth my father lie; and there, this

night, We'll pass the business privately and well. Send for your daughter by your servant here; My boy shall fetch the scrivener presently. The worst is this, that, at so slender warn

ing, You are like to have a thin and slender pit

tance. Bap. It likes me well. Cambio, hie you

home, And bid Bianca make her ready straight; And, if you will, tell what hath happened, Lucentio's father is arriv'd in Padua, And how she's like to be Lucentio's wife. Bion. I pray the gods she may with all my heart!

(Exit. Tra. Dally not with the gods, but get thee

gone.
Signior Baptista, shall I lead the way?
Welcome ! one mess is like to be your cheer; 70
Come, sir; we will better it in Pisa.
Bap. I follow you. [Exeunt (omnes).

Re-enter LUCENTIO and BIONDELLO.
Bion. Cambio !
Luc. What say'st thou, Biondello ?

Bion. You saw my master wink and laugh upon you? Luc. Biondello, what of that?

Bion. Faith, nothing; but has left me here behind, to expound the meaning or moral of his signs and tokens.

Luc. I pray thee, moralize them.

Bion. Then thus. Baptista is safe, talking with the deceiving father of a deceitful son.

Luc. And what of him?

Bion. His daughter is to be brought by you to the supper:

Luc. And then ?

Bion. The old priest of Saint Luke's church is at your command at all hours.

Luc. And what of all this?

Bion. I cannot tell. Expect they are busied about a counterfeit assurance; take you assurance of her, “cum privilegio ad imprimendum solum.” To the church! Take the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses. If this be not that you look for, I have no more But bid Bianca farewell for ever and a day.

Luc. Hear'st thou, Biondello ?

Bion. I cannot tarry. I knew a wench married in an afternoon as she went to the garden for parsley to stuff a rabbit, and so may 100 you, sir ; and so, adieu, sir. My master hath appointed me to go to Saint Luke's, to bid the priest be ready to come against you come with your appendix.

[Exit. 104 Luc. I may, and will, if she be so contented. She will be pleased; then wherefore should I

doubt? Hap what hap may, I'll roundly go about It shall go hard if Cambio go without her.

(Exit.

80

[SCENE V. A public road.] Enter PETRUCHIO, KATHERINA, HORTENSIO

(and Servants). Pet. Come on, i' God's name; once more

toward our father's. Good Lord, how bright and goodly shines the

moon! Kath. The moon! the sun. It is not moon

light now. Pet. I say it is the moon that shines so bright. Kath. I know it is the sun that shines so

bright. Pet. Now, by my mother's son, and that's

myself, It shall be moon, or star, or what I list, Or ere I journey to your father's house. Go on, and fetch our horses back again. Evermore cross'd and cross'd; nothing but

cross'd! Hor. Say as he says, or we shall never go. Kath. Forward, I pray, since we have come

so far,
And be it moon, or sun, or what you please.
An if you please to call it a rush-candle,
Henceforth I vow it shall be so for me.

Pet. I say it is the moon.
Kath.

I know it

the moon. Pet. Nay, then you lie; it is the blessed sun. Kath. Then, God be bless’d, it is the blessed But sun it is not, when you say it is not; And the moon changes even as your mind. What

you

will have it nam'd, even that it is ; And so it shall be so for Katherine.

Hor. Petruchio, go thy ways; the field is Pet. Well, forward, forward ! thus the bowl

should run, And not unluckily against the bias. But, soft! company is coming here.

Enter VINCENTIO. [To Vincentio.] Good morrow, gentle mistress ;

where away? Tell me, sweet Kate, and tell me truly too, Hast thou beheld a fresher gentlewoman? Such war of white and red within her cheeks! 30 What stars do spangle heaven with such beauty, As those two eyes become that heavenly face ? Fair lovely maid, once more good day to thee. Sweet Kate, embrace her for her beauty's

sake. Hor. 'A will make the man mad, to make a woman of him. Kath. Young budding virgin, fair and fresh

and sweet, Whither away, or where is thy abode ? Happy the parents of so fair a child ! Happier the man, whom favourable stars Allots thee for his lovely bed-fellow! Pet. Why, how now, Kate! I hope thou art

not mad, This is a man, old, wrinkled, faded, withered, And not a maiden, as thou say'st he is. Kath. Pardon, old father, my mistaking

eyes,

won.

86

28

90

96

to say,

40

her;

50

66

21

60

[ocr errors]
[ocr errors]

70

85

That have been so bedazzled with the sun That every thing I look on seemeth green. Now I perceive thou art a reverend father. Pardon, I pray thee, for my mad mistaking: Pet. Do, good old grandsire; and withal

make known Which way thou travellest. If along with us, We shall be joyful of thy company.

Vin. Fair sir, and you my merry mistress, That with your strange encounter much amaz'd

me,
My name is call'd Vincentio; my dwelling Pisa ;
And bound I am to Padua, there to visit
A son of mine, which long I have not seen.

Pet. What is his name?
Vin.

Lucentio, gentle sir.
Pet. Happily met; the happier for thy son.
And now by law, as well as reverend age,
I may entitle thee my loving father.
The sister to my wife, this gentlewoman,
Thy son by this hath married. Wonder not,
Nor be not grieved ; she is of good esteem,
Her dowry wealthy, and of worthy birth;
Beside, so qualified as may beseem
The spouse of any noble gentleman.
Let me embrace with old Vincentio,
And wander we to see thy honest son,
Who will of thy arrival be full joyous.
Vin. But is this true, or is it else your

pleasure,
Like pleasant travellers, to break a jest
Upon the company you overtake?

Hor. I do assure thee, father, so it is.
Pet. Come, go along, and see the truth

hereof; For our first merriment hath made thee jealous.

(Exeunt (all but Hortensio). Hor. Well, Petruchio, this has put me in

heart. Have to my widow! and if she be froward, Then hast thou taught Hortensio to be untoward.

[Erit. (ACT V SCENE I. Padua. Before Lucentio's house.] Enter BIONDELLO, LUCENTIO, and BIANCA.

GREMIO is out before. Bion. Softly and swiftly, sir; for the priest is ready.

Luc. Ify, Biondello; but they may chance to need thee at home, therefore leave us.

(Exeunt (Lucentio and Bianca), Bion. Nay, faith, I'll see the church o your back; and then come back to my mas- (5 ter's as soon as I

[Exit.] Gre. I marvel Cambio comes not all this

while. Enter PETRUCHIO, KATHERINA, VINCENTIO,

GRUMIO, with Attendants. Pet. Sir, here's the door, this is Lucentio's

house. My father's bears more toward the market

place; Thither must I, and here I leave you, sir.

Vin. You shall not choose but drink before

you go, I think I shall command your welcome here, And, by all likelihood, some cheer is toward.

[Knocks. Gre. They 're busy within; you were best knock londer.

PEDANT looks out of the window. Ped. What's he that knocks as he would beat down the gate ?

Vin. Is Signior Lucentio within, sir ? Ped. He's within, sir, but not to be spoken withal.

Vin. What if a man bring him a hundred pound or two, to make merry withal ?

Ped. Keep your hundred pounds to yourself ; he shall need none, so long as I live.

Pet. Nay, I told you your son was well be loved in Padua. Do you hear, sir? To leave frivolous circumstances, I pray you, tell Signior Lucentio that his father is come from Pisa and is here at the door to speak with him.

Ped. Thou liest. His father is come from Padua and is here looking out at the window.

Vin. Art thou his father ?

Ped. Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.

Pet. (To Vincentio.) Why, how now, gentle man! Why, this is flat knavery,

to take upon you another man's name.

Ped. Lay hands on the villain. I believe 'a means to cozen somebody in this city under my countenance.

Re-enter BIONDELLO. Bion. I have seen them in the church to gether; God send 'em good shipping! But whọ is here? Mine old master Vincentio! Now we are undone and brought to nothing.

Vin. (Seeing Biondello.] Come ħither, crackhemp.

Bion. I hope I may choose, sir.

Vin. Come hither, you rogue. What, have you forgot me ?

Bion. Forgot you ? No, sir; I could not forget you, for I never saw you before in all my life.

Vin. What, you notorious villain, didst thou never see thy master's father, Vincentio ?

Bion. What, my old worshipful old master ? Yes, marry, sir ; see where he looks out of the window.

Vin. Is 't indeed ? (Beats Biondello. Bion. Help, help, help! here's a madman will murder me.

[Erit.] 61 Ped. Help, son ! help, Signior Baptista!

(Erit from above.) Pet. Prithee, Kate, let's stand aside and see the end of this controversy. (They retire.] Re-enter PEDANT (below), TRANIO, BAPTISTA,

and Servants. Tra. Sir, what are you that offer to beat my servant ?

Vin. What am I, sir! Nay, what are you,

[ocr errors]

45

60

[ocr errors]

can,

10

125

74

79

130

135

80

the rest,

145

sir ? O immortal gods ! O fine villain ! A silken doublet! a velvet hose! a scarlet cloak! and a copatain hat! 0, I am undone! I am undone! While I play the good husband at home, 70 my son and my servant spend all at the university.

Tra. How now! what's the matter?
Bap. What, is the man lunatic ?

Tra. Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but your words show you a madman. Why, sir, what 'cerns it you if I wear pearl and gold ? I thank my good father, I am able to maintain it.

Vin. Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo.

Bap. You mistake, sir, you mistake, sir. Pray, what do you think is his name?

Vin, His name! as if I knew not his name! I have brought him up ever since he was three years old, and his name is Tranio.

Ped. Away, away, mad ass ! his name is Lucentio; and he is mine only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.

Vin. Lucentio !°0, he hath murd'red his master! Lay hold on him, I charge you, in the Duke's name. O, my son, my son! Tell me, thou villain, where is my son Lucentio ? Tra, Call forth an officer.

(Enter one with an officer.] Carry this mad knave to the gaol. Father [95 Baptista, I charge you see that he be forthcoming.

Vin. Carry me to the gaol ! Gre. Stay, officer; he shall not go to prison. Bap. Talk not, Signior Gremio; I say he shall go to prison.

Gre. Take heed, Signior Baptista, lest you be cony-catch'd in this business. I dare swear this is the right Vincentio. Ped. Swear, if thou dar'st. Gre. Nay, I'dare not swear it.

Tra. Then thou wert best say that I am not Lucentio. Gre. Yes, I know thee to be Signior Lucen

tio. Bap. Away with the dotard ! To the gaol with him! Re-enter BIONDELLO, with LUCENTIO and

BIANCA, Vin. Thus strangers may be hald and abus'd. O monstrous villain!

Bion. 01 we are spoild and — yonder he is. Deny him, forswear him, or else we are all undone. [Exeunt Biondello, Tranio, and Pe

dant, as fast as may be. Luc. (Kneeling.) Pardon, sweet father. Vin.

Lives my sweet son ? 115 Bian. Pardon, dear father. Bap.

How hast thou offended ? Where is Lucentio ? Luc.

Here's Lucentio, Right son to the right Vincentio, That have by marriage made thy daughter

mine, While counterfeit supposes blear'd thine eyne.

Gre. Here's packing, with a witness, to deceive us all! Vin. Where is that damned villain Tra

nio, That fac'd and bray'd me in this matter so ? Bap. Why, tell me, is not this my Cam

bio ? Bian. Cambio is chang'd into Lucentio. Luc. Love wrought these miracles. Bianca's

love Made me exchange my state with Tranio, While he did bear my countenance in the

town; And happily I have arrived at the last Unto the wished haven of my bliss. What Tranio did, myself enforc'd him to; Then pardon him, sweet father, for my

sake. Vin. I'll slit the villain's nose, that would have sent me to the gaol.

Bap. But do you hear, sir ? Have you married my daughter without asking my good will ?

Vin. Fear not, Baptista; we will content you, go to; but I will in, to be reveng'd for this villainy.

[Exit. 140 Bap. And I, to sound the depth of this knavery,

(Exit. Luc. "Look not pale, Bianca; thy father will not frown. [Exeunt (Lucentio and Bianca).

Gre. My cake is dough; but I 'll in among Out of hope of all but my share of the feast.

[Exit.] Kath. Husband, let 's follow, to see the end

of this ado. Pet. First kiss me, Kate, and we will. Kath. What, in the midst of the street ? Pet. What, art thou asham'd of me? Kath. No, sir, God forbid; but asham'd to

kiss. Pet. Why, then let's home again. Come,

sirrah, let's away. Kath. Nay, I will give thee a kiss ; now pray

thee, love, stay.
Pet. Is not this well? Come, my sweet

Kate:
Better once than never, for never too late.

[Exeunt. SCENE [II. Padua. Lucentio's house). Enter BAPTISTA, VINCENTIO, GREMIO, the

PEDANT, LUCENTIO, BIANCA (PETRUCHIO,
KATHERINA, HORTENSIO], and Widow, TRA-
NIO, BIONDELLO, and GRUMIO : the Serving-
men with Tranio bringing in a banquet.
Luc. At last, though long, our jarring notes

agree;,
And time it'is, when raging war is done,
To smile at scapes and perils overblown.
My fair Bianca, bid my father welcome,
While I with self-same kindness welcome

thine. Brother Petruchio, sister Katherina, And thou, Hortensio, with thy loving widow, Feast with the best, and welcome to my house.

100

[ocr errors]

105

110

165

[ocr errors]

119

[ocr errors]

down;

10

16

20

surance

25

[ocr errors]

My banquet is to close our stomachs up,
After our great good cheer. Pray you, sit
For now we sit to chat as well as eat.
Pet. Nothing but sit and sit, and eat and

eat!
Bap. Padua affords this kindness, son Pe

truchio. Pet. Padua affords nothing but what is kind. Hor. For both our sakes, I would that word

were true. Pet. Now, for my life, Hortensio fears his

widow. Wid. Then never trust me, if I be afeard. Pet. You are very sensible, and yet you miss

my sense. I mean, Hortensio is afeard of you. Wid. He that is giddy thinks the world

turns round. Pet. Roundly replied. Kath. Mistress, how mean you that? Wid. Thus I conceive by him. Pet. Conceives by me! How likes Hortensio

that ? Hor. My widow says, thus she conceives her

tale. Pet. Very well mended. Kiss him for that,

good widow. Kath. He that is giddy thinks the world

turns round: I pray you, tell me what you meant by that. Wid. Your husband, being troubled with a

shrew,
Measures my husband's sorrow by his woe:
And now you know my meaning.

Kath. Å very mean meaning.
Wid.

Right, I mean you. Kath. And I am mean indeed, respecting

you. Pet. To her, Kate! Hor. To her, widow ! Pet. A hundred marks, my Kate does put

her down. Hor. That's my office. Pet. Spoke like an officer. Ha' to thee, lad !

[Drinks to Hortensio. Bap. How likes Gremio these quick-witted

folks ? Gre. Believe me, sir, they butt together

well. Bian. Head, and butt! An hasty-witted

body Would say your head and butt were head and

horn. Vin. Ay, mistress bride, hath that awakened Bian. Ay, but not frighted me; therefore

I'll sleep again.
Pet. Nay, that you shall not; since you have

begun, Have at you for a bitter jest or two! Bian. “Am I your bird? I mean to shift my

bushi; And then pursue me as you draw your bow. You are welcome all.

(Exeunt Bianca [Katherina, and

Widow].

Pet. She hath prevented me. Here, Signior

Tranio, This bird you aim'd at, though you hit her not; Therefore a health to all that shot and miss'd. Tra. O, sir, Lucentio slipp'd me like his

greyhound, Which runs himself and catches for his master. Pet. A good swift simile, but something

currish. Tra. 'Tis well, sir, that you hunted for

yourself ; 'Tis thought your deer does hold you at a bay.

Bap. Oho, Petruchio! Tranio hits you now. Luc. I thank thee for that gird, good Tranio. Hor. Confess, confess, hath he not hit you

here? Pet. 'A has a little gall’d me, I confess; And, as the jest did glance away from me, 'T is ten to one it maim'd you two outright.

Bap. Now, in good sadness, son Petruchio, I think thou hast the veriest shrew of all.

Pet. Well, I say no; and therefore for as-
Let's each one send unto his wife,
And he whose wife is most obedient
To come at first when he doth send for her,
Shall win the wager which we will propose.

Hor. Content. What is the wager ?
Luc.

Twenty crowns.
Pet. Twenty crowns !
I'll venture so much of my hawk or hound,
But twenty times so much upon my wife.

Luc. A hundred then.
Hor.

Content.

A match! 't is done. Hor. Who shall begin ? Luc.

That will I. Go, Biondello, bid your mistress come to me. Bion. I go.

(Erit. Bap. Son, I'll be your half, Bianca comes. Luc. l'll have no halves; I'll bear it all myself.

Re-enter BIONDELLO. How now! what news ?

Bion. Sir, my mistress sends you word That she is busy and she cannot come.

Pet. How! she is busy and she cannot come! Is that an answer ? Gre.

Ay, and a kind one too. Pray God, sir, your wife send you not a worse.

Pet. I hope, better.
Hor. Sirrah Biondello, go and entreat my

wife
To come to me forthwith.

[Erit Bion.

0, ho! entreat her! Nay, then she must needs come. Hor.

I am afraid, sir, Do what you can, yours will not be entreated.

Re-enter BIONDELLO. Now, where's my wife ? Bion. She says you have some goodly jest in

hand. She will not come; she bids you come to her. Pet. Worse and worse ; she will not come!

O vile,

30

Pet.

75

3.5

[ocr errors]
[ocr errors]

you?

Pet.

45

90

« PreviousContinue »