Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

DE

D. J. JUVÉNAL.

TRADUITES EN VERS FRANÇAIS,
AVEC LE TEXTE EN REGARD,

ET ACCOMPAGNÉES DE NOTES EXPLICATIVES,

PAR V. FABRE DE NARBONNE,

PROFESSEUR A L'INSTITUTION SAINTE-BARBE.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

A

MONSIEUR LE COMTE

FABRE DE L'AUDE,

PAIR DE FRANCE.

« FUT-IL

UT-IL jamais d'antropophage

<< Plus dur, plus cruel, plus sauvage
Que votre odieux Juvénal!

« Comment d'un tel original

« Avez-vous pu, vous, homme sage,

[ocr errors]
[ocr errors]

Adopter l'obscène langage?
Jadis le grave Despréaux

«Du Romain saisit la férule,
« Et la déesse de Paphos

« Le réduisit à la sportule.
<< Plus hardi, plus impétueux,
« Gilbert, guidé par la furie,
« Vint troubler nos ris et nos jeux;
<«<La beauté chargea la folie

« De punir cet audacieux....

<< Mais qui vois-je donc sur ses traces ? « Un pédant bouffi de latin

<< Arrive, le fouet à la main,
<< Dans le sanctuaire des Grâces.

« Vous savez comme il fut traité;
« Le fils de Latone irrité,

« L'expulse à l'instant du Parnasse.
Après la chute du pédant,
<< Despaze vient et nous menace;
« Vous connaissez son accident.
<< Laissez-moi ce vieux satirique,
« Dans un coin du pays latin,
« Sur toute la gent scholastique
«< A grands flots verser son venin.
« Procrits en bonne compagnie,
Que les tableaux du furieux
<< Ornent la docte galerie

<< D'un cynique au front sourcilleux, «< Que Vénus chassa d'Idalie;

Qu'il aille, armé d'un vieux bâton, << Adorer avec son Caton

« Ces femmes au bon goût rebelles, « Ces casanières péronnelles « Du régime patriarchal,

« Qu'on ne voyait jamais au bal, << Dont l'accent dur et guttural

Choquait et déchirait l'oreille;

« Ces femmes qui dormaient la nuit, « Et qui tricotaient à merveille, << Quand Apollon sortait du lit. »

Tel fut à peu près le langage
Que me tint jadis, maintes fois,

« PreviousContinue »