Societate misera, quam ego miser Invitus perdidi; postquam vero terra mortuos occultaveris, 1365 Habita in hanc civitate: misere quidem, sed tamen Coge animum ad ferendum mecum una mea mala 16). O liberi, qui procreavit et genuit vos pater, Perdidit, neque fruimini mea gloria, Quam ego comparavi ex laboribus per vim, 1870 Gloriam vobis patris, honestum exitum. Teque non similiter, o misera, perdidi, Ut tu fideliter servasti meum thalamum, Longam custodiam domus exhauriens. Heu meam uxorem et liberos! heu me! 1375 Quam misere egi, quod avellor A liberis et uxore. O acerbae osculorum Delectationes, et tristis societas armorum. Dubito, utrum habeam ista arma, an dimittam, Quae ad latus meum allidentia haec dicent: 1380 Nobis perdidisti liberos et uxorem, ha 1385 Non relinquenda haec sunt, sed misere servanda, In uno aliquo me adiuves, Thesen, miseri canis Ad deductionem in Argos me comitare, Ne, solus si essem, aliquid ob dolorem pro filiis patiar 17). O terra Cadmi et universus populus Thehanus, 1390 Tondemini, simul lugete, ite ad sepulturam Liberorum, omnes uno sermone lugete Mortuos et me: omnes periimus, Percussi una misera calamitate Junonia 18). Thes. Surge, o miser, satis est lachrymarum. 1395 Herc. Non possum; nam artus mei obriguerunt. Thes. Quia robustos etiam deiiciunt calamitates. Utinam fiam hîc saxum immemor malorum. bus tuis. 1400 Thes. Absterge, ne parcas, non recuso. Herc. Orbatus liberis, ut habeam te loco fil mei. Thes. Da collo tuam manum; ego te ducam. 16) Hero, Heu mainea mala, (vs, 1340-- 1366.)] sic Ed. 1562.; d. 1538,1 Here, Eheu, non quadrant ista meis malis Opus enim habet Deus, si modo est re vera Deus, ,,Calamitatibus enim quicunque non obsistit, Qvorum nihil omuino detrečtavi, neque ab oculis Vides vero filiorum esse me propriam interfectorem Da bosce templo, et ornate cadivera. 17) patiar] sic Ed. 1558.; Ed. 1562. corrupte: paiar. O filii, qui procreavit et genuit vos pater, A liberis, uxoreque; o amarae osculorum brachiis Feram? quid ducturus? sed nudatus armis, Ex dolore quid liberorum ne patiar, cum solus fuero Am. Ecce ista, o fili; mihi enim studes grata. Am. Adspiciet aliquis mollem existentem, neque laudaberis. Herc. Vivo tibi humilis, sed amplecti volo. Am. Valde inclytus Hercules ubi ille est? Herc. Tu qualisnam esses infra in malis existens? A LXXIII PHIL. MEL. ARGUMENTUM ET SCHOLIA IN ARISTOPHANIS NUBES. tragoediis ad comoedias progredientes primum Melanthonis argumentum et scholia in Aristophanis Nebes afferimus, quae cum huius comoediae textu graeco bis prodierunt in hisce editionibus: Aristophanis Poetae Comici Nubes. Vuittembergae (Hic index figuris xylograph. cinctus est). — (lt fine sub Lotteri insigni, scil. cruce a serpente circumplicata:) Wittembergae, apud Melchio rem Lottherum iuniorem, Anno M. D. XXI. 4. 9 plagg. litt. A-1 sign., 36 foll. non num (fol. A 1-2 Melanthonis epistola nuncupatoria ad Nicol. Amsdorffum a. 1520. scripta, subiuncto argimento Nubium Aristoph.; fol. A 2-13 Agioтogárov Negéλa graece cum 51 scholiis marginalibus Melanthonis; fol. 14 Clausula typogr.; ult. pag. vac. *)). l ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΟΥΣ ΕΥΤΡΑΠΕΛΩΤΑΤΟΥ ΚΩΜΙΚΟΥ Νεφέλαι καὶ Πλοῦτος. Aristophanis Comici facetissimi, Nubes ac Plutus, comoediae, ut elegantissimae, ita sane doctissimae, Phil. Mel Scholijs breuissimis adnotatae, Graecique sermonis Studiosis utilissimae. Haganoae, per l hannem Secerium, Anno M. D. XXVIII. Mense Iunio. (In fine:) Haganoae, er officina I hannis Secerij. Anno M. D. XXVIII. (infra haec Insigne typogr.: Iani caput bifrons). 4. 14 plagg litt. A-O sign., 56 foll. non num. (tol. A13 — 2a Melanthonis epist. nuncup. ad Nicol. Amsdorffum, cum argumento Nubium deinceps addito; fol. A 2-H 4a 2400rogavors Nega graece cum 51 scheliis marginalibus Mel.; fol. H 4-0 31 Agiotofávors Morros graece (sine scholl. marg., et argum.); fol. 03 Clausula typogr. cum insigni; ult. fol. album.) **). Epistolam nureupatoriam in his Editt. contextui graeco a Melasthore praemissam h. 1. omittimus, quod ian inter eius epistolas auri 1520, recusa est in huius Corp. Reform. Vol. I. p. 273–275., a cuius verbis autem hae Editt. in his locs discrepant: p. 273. in inseriptione epistolae, Corp.: Ains derio; Editt. 1521., 1528. Amsdor — ibid. lin. 1. ipsius epistolae, Cerp: Quetes veterum studia animo reputo; Editt. 1521., 1528. Quoties a veterum studia repeto p. 275. Cirp. et Ed. 1521. Vättembergse. Anne M. D. XX.; Ed. 1528. Vuittembergat (anno emisso) ***). *) Hanc Ed., quae in Bibl. acad. Halensi, magnidurali Winar, et senat. Norim, est, descripsit Strobelius in libro $50. Neue Beytr. zur Lätt. des.,_des_XVI, Jfra. Tom. II p. 220–22: breviter eam aferunt Fabricius in Biblioth. Graes Kd. IV, Cur. Harles. Vol. II. p. 390, Shawnger: Hund, & class, Bollogr. P. L. p. 47. et Hofmannus in Lex bibliog Tom. 1. p. 273, qui autem eo errat, quod haze editionem praeter contextom graecum notasque etiam versionem latinan continere indicat, Haec enim eius titulo adscripsit: „Hire, contextam graecum versionemque latinam nonnullis at fectis notis continentem, ed tonem Nic. Ansdorio dedicavit Ph. Melanchthon" **) Hace Kd., quam ex BəWith acad. Getting, in manƆdes badeo, afertur a Strobelio L. L. p. 223 sq., Fabricio L. 1. p. 38. Schweigero 1. 1. p. 18. et Hofmanzo 11 p. 273 — Altera ha is Batients comoda. Plitas, ex ea recusa est Parisus sie inscripta Aristophanis Platus ex editione Melancativas. Parises 1585. 4, vile Fascicium 1. L. p. 359. et Hoffmanmum 1. 1. p. 27 ***) Hane ep.stolam nuncup, Melanthonis etiam Strobelius in barem Ed ́tt descripuone 1. 1. p. 220–223. recudendam cu ravit. IN ARISTOPHANIS NUBES ARGUMENTUM ET SCHOLIA vs. 112 [113]. εἶναι παρ' αὐτοῖς φασιν etc.] etc.] 1. Argumentum. vss. 127 [128] sq. Sisážoμai vs. 145 [146]. ψύλλαν, ὁπόσους άλλοιτο 2. Scholia. Vers. 2.1) Zev ßaoikɛv etc.] Parasceue vs. 19. κάκφερε) τὸ γραμματεῖον etc.] Re- vs. 42[41]. 9' wε ý výτo' etc.] vs. 75 [76]. νῦν οὖν ὅλην ὁδοῦ etc.] In- | vs. 88 [89]. ExoTQεчov s τάzioтα etc.] Ex- citatur adulescens. vs. 94 [95]. ψυχῶν σοφῶν 1) Versuum numeros, quibus Editiones 1521., 1528. ca- 2) zazpɛɛ] sic Ed. Bekk.; Editt. 1521., 1528., Brunck. 3) Hoc scholion in Editt. 1521., 1528. versibus 79 sqq. in 4) In Editt. 1521., 1528. hoc scholion versui 96. adscri- vs. 171 [172]. ζητοῦντος) αὐτοῦ τῆς σελή vss. 188 [189] sq. βολβοὺς ἄρα ζητοῦσι.] vss. 201 [202] sqq. ἀστρονομία μὲν αὑτηΐ. vs. 238 [239]. iva us didá§ns etc.] Recipi- vs. 265 [266]. σεμναί τε θεαὶ, Νεφέλαι etc.] vss. 298 sqq. Παρθένοι ὀμβροφόροι, ἔλθω- vss. 314 [318] sq. πρὸς τοῦ Διὸς, ἀντιβολῶ vss. 341 [40] sqq. εἴπερ Νεφέλαι γ ̓ εἰσὶν vss. 346 [345] sqq. ἤδη ποτ' ἀναβλέψας εἶν vs. 367 [366]. ovd Iovem. tori Zevs.] Nihil esse åλλà tís va; ") etc.] 5) In fisd. Editt. haec annotatio in marg. iuxta v. 124. le- 6) tovvtos] sic Editt. 1528. et recentt.; Ed. 1521. SyrovvtES. 8) Hoc scholion in Editt. 1521., 1528. versibus 316 sq. in 9) Haec annotatio in iisd. Editt. versibus 343 sq. in marg. 10) Hoc scholion ibid. iuxta vss. 350 sqq. in marg. legitur. 12) Hoc scholion in Editt. 1521,, 1528. versibus 373 sq. in vss. 414 [413] sqq. el uvηuan el zai poov- vss. 437 [436] sq. ἡ γὰρ ἀνάγκη με πιέζει, vs. 459 [458]. ταῦτα μαθὼν παρ ̓ ἐμοῦ] vs. 829 [819]. αἰβοῖ, τί ληρεῖς;] Obiurgat vs. 877 [867]. ἀμέλει, δίδασκε·] Trad vss. 889 [879] sqq. zwoe Sevgi etc.] Con vss. 961 [948] sqq. λέξω τοίνυν τὴν ἀρχαίαν vss. 1055 [1038] sqq. εἶτ ̓ ἐν ἀγορᾷ τὴν δια- vss. 486 [478] sqq. évεoti Syτá ooi héyev vs. 492 [484] sq. avowлos άuains ovτooù vs. 648 [638]. Tí dé μ' wyekýσovo' oi ¿vuoi vss. 670 [660] sqq. ἰδοὺ μάλ' αὖθις τοῦθ ̓ vs. 1167 [1150]. &ð ¿zet̃vos åvýe'] Redu- vss. 1179 [1161] sqq. ἔνη γάρ ἐστι καὶ νέα vss. 1232 [1213] sqq. zaì tavť' ¿dektø vss. 1274 [1256] sqq. ληρῶ, τὰ χρήματ vss. 1321 [130] sqq. Ἰου, τού· ὦ γείτονες vss. 1353 [1335] sqq. καὶ μὴν ὅθεν με προ vss. 1409 [1391] sqq. καὶ πρῶτ ̓ ἐρήσομαί vss. 794 [784] sqq. ἡμεῖς μὲν, ὦ πρεσβῦτα, vss. 816 [806] sqq. ὦ δαιμόνιε, τί χρήμα trem filius. 13) Socrates] Illa enim verba graeca in Editt. 1521., 1528. 14) Hoc scholion in Ed, 1521. versui 652, in marg. est ad- 15) Hoc scholion in Editt. 1521., 1528. versibus 791 sqq. in vs. 1497 [1480]. οἴμοι, τίς ἡμῶν πυρπολεί |