From forth thy plenteous bosom, one poor root! Go great with tigers, dragons, wolves, and bears; Never presented!—O, a root,─Dear thanks! Enter APEMANTUS. More man? Plague! plague! Apem. I was directed hither: Men report, From change of fortune. Why this spade? this place? Again in Othello : 'Now by yon marble heaven.' 35 i. e. their diseased perfumed mistresses. Thus in Othello :"Tis such another fitchew; marry, a perfum'd one.' 36 Cunning of a carper' is the fastidiousness of a critic. Shame not these woods, says Apemantus, by coming here to find fault. Carping momuses was a general term for ill natured critics. Beatrice's sarcastic raillery is thus designated by Ursula in Much Ado About Nothing : Why sure such carping is not commendable.' Be thou a flatterer now, and seek to thrive A madman so long, now a fool: What, think'st Candied with ice, caudle thy morning taste, To cure thy o'er-night's surfeit? call the creatures,Whose naked natures live in all the spite Of wreakful heaven; whose bare unhoused trunks, Answer mere nature 39,-bid them flatter thee; Apem. I love thee better now than e'er I did. Thou flatter'st misery. Apem. I flatter not; but say, thou art a caitiff. Hamlet. 37 To crook the pregnant hinges of the knee.' 38 Aquila Senectus is a proverb. Tuberville, in his Book of Falconry, 1575, says that the great age of this bird has been ascertained from the circumstance of its always building its eyrie or nest in the same place. 39 ' And with presented nakedness outface King Lear, Act ii. Sc. 3. Tim. Why dost thou seek me out? Apem. To vex thee. Tim. Always a villain's office, or a fool's. Dost please thyself in't? Apem. Ay. What! a knave too? Apem. If thou didst put this sour cold habit on To castigate thy pride, 'twere well: but thou Dost it enforcedly; thou'dst courtier be again, Wert thou not beggar. Willing misery Outlives incertain pomp, is crown'd before 40: The one is filling still, never complete; The other, at high wish: Best state, contentless, Hath a distracted and most wretched being, Worse than the worst, content. 41 Thou should'st desire to die, being miserable. ceeded , pro 40 To have wishes crowned is to have them completed, to be content. The highest fortunes, if contentless, have a wretched being, worse than that of the most abject fortune accompanied by content. 41 By his breath means by his voice, i. e. his suffrage. 6 42 i. e. from infancy, from the first swathe-band with which a new born infant is enveloped. There is in this speech a sullen haughtiness and malignant dignity, suitable at once to the lord and the manhater. The impatience with which he bears to have his luxury reproached by one that never had luxury within his reach, is natural and graceful.' JOHNSON. O si sic omnia. In the conception and expression of this note (says Mr. Pye) we trace the mind and the pen of the author; a collection of such notes by Johnson would have been indeed a commentary worthy the critic and the poet. Johnson has adduced a passage somewhat resembling this from a letter written by the unfortunate favourite of Elizabeth, the Earl of Essex, just before his execution. I had none but divines to call upon me, to whom I said, if my ambition could have entered into their narrow hearts, they 43 The sweet degrees that this brief world affords In different beds of lust; and never learn'd The mouths, the tongues, the eyes, and hearts of men would not have been so humble; or if my delights had been once tasted by them, they would not have been so precise.' The rest of this admirable letter is, as Johnson justly observes, too serious and solemn to be inserted here without irreverence.' It was very likely to make a deep impression upon Shakspeare's mind. But indeed no one can read it without emotion. Johnson copied his extract from Birch's Memoirs of Queen Elizabeth, and has erroneously printed deceivers for divines. 43 The old copy reads the passive drugges of it.' Drug, or drugge, is only a variation of the orthography of drudge, as appears by Baret's Alvearie, 'A drivell drudge, or kitchin-slave,' edit. 1573: " A drivell drugge, or kitchin-slave,' edit. 1581. Huloet has it A drudge or drugge, a servant which doth all the vile service.' 44 The cold admonitions of cautious prudence. Respect is regardful consideration:— Reason and respect Makes livers pale, and lustihood deject.' See vol. iii. p. 97, note 16. Troilus and Cressida. 45 i. e. more than I could frame employment for. 'O summer friendship, 46 Whose flatt'ring leaves that shadow'd us in our In the autumn of adversity.' Massinger's Maid of Honour. Somewhat of the same imagery is found in Shakspeare's seventy third Sonnet: That never knew but better, is some burden: Thy nature did commence in sufferance, time They never flatter'd thee: What hast thou given? Were all the wealth I have, shut up in thee, Thus would I eat it. Apem. [Eating a root. Here; I will mend thy feast. [Offering him something. Tim. First mend my company, take away thyself. That time of year thou dost in me behold, 47 Dryden has quoted two verses of Virgil to show how well he could have written satires. Shakspeare has here given a specimen of the same power, by a line bitter beyond all bitterness, in which Timon tells Apemantus that he had not virtue enough for the vices which he condemns. Dr. Warburton explains worst by lowest, which somewhat weakens the sense, and yet leaves it sufficiently vigorous. I have heard Mr. Burke commend the subtlety of discrimination with which Shakspeare distinguishes the present character of Timon from that of Apemantus, whom, to vulgar eyes, he would seem to resemble. JOHNSON. |