The Septuagint in Context: Introduction to the Greek Version of the Bible

Front Cover
BRILL, Jan 1, 2000 - Religion - 394 pages
This translation of the second - revised and expanded - Spanish edition deals fully with the origins of the Septuagint. It discusses its linguistic and cultural frame, its relation to the Hebrew text and to the Qumran documents, the transmission of the Septuagint and its reception by Jews and Christians. It includes the early revisions, Aquila, Symmachus and Theodotion, the Christian recensions and particularly Origen's Hexapla, Biblical commentaries and catenae, as well as other issues such as the relation of the Septuagint to Hellenism, to the New Testament and to Early Christian Literature. It is a comprehensive introduction to the Septuagint, the first translation and interpretation of the Hebrew Bible, and to other Greek versions of the Bible. This publication has also been published in paperback, please click here for details.
 

Contents

Select Bibliography
16
The Letter of PseudoAristeas and Other Ancient Sources
35
Modern Interpretations of the Origins of
53
The Septuagint and the Hebrew Text
66
Textual Criticism and Literary Criticism
79
The Double Texts of the Greek Bible
85
a Ancient Witnesses
123
Theodotion and the кaiye Revision
142
Hesychian Recension or Alexandrian Group
239
Other Revisions
247
Biblical Quotations
258
Aporiai and Biblical Commentaries
274
The Literature of the Catenae
287
The Religion of the Septuagint and Hellenism
305
The Septuagint and the New Testament
320
The Septuagint and Early Christian Literature
338

Other Ancient Versions
155
Jewish Versions into Mediaeval and Modern Greek
174
Transmission and Textual History
191
Origens Hexapla
204
The Lucianic Recension
223
Glossary of Technical Terms
363
Symmachus the Translator
369
Index of Biblical Quotations
382
Abbreviations
389
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2000)

Natalio Fernandez Marcos, Ph.D. (1970) in Classical Philology, University of Madrid (Complutense), is Research Professor at the Institute of Philology, where he was Director (1988-1992). He has published extensively on the Septuagint and Hellenistic Judaism including "Scribes and Translators. Septuagint and Old Latin in the Books of Kings" (Brill, 1994) and "El texto antioqueno de la Biblia griega" (CSIC 1989-1996).