Page images
PDF
EPUB

Exercises, Willymot's Particles, and Walker's Exercises; and found very few sentences that I should have recollected if I had found them in any other books. That which is read without pleasure is not often recollected nor infixed by conversation, and therefore in a great measure drops from the memory. Thus it happens that those who are taken early from school, commonly lose all that they had learned.

When we learned As in Præsenti, we parsed Propria quæ Maribus by Hool's Terminations; and, when we learned Syntaxis, we parsed As in Præsenti; and afterwards Quæ Genus, by the same book; sometimes, as I remember, proceeding in order of the rules, and sometimes, particularly in As in Præsenti, taking words as they occurred in the Index.

The whole week before we broke up, and the part of the week in which we broke up, were spent wholly, I know not why, in examination; and were therefore easy to both us and the master. The two nights before the vacation were free from exercise.

This was the course of the school, which I remember with pleasure; for I was indulged and caressed by my master, and, I think, really excelled the rest.

I was with Hawkins but two years, and perhaps four months. The time, till I had computed it, appeared much longer by the multitude of novelties which it supplied, and of incidents, then in my thoughts important, it produced. Perhaps it is not possible that any other period can make the same impression on the memory.

10. 1719.

In the Spring of 1719, our class consisting of eleven, the number was always fixed in my memory, but one of the names I have forgotten, was removed to the upper school, and put under Holbrook, a peevish and ill-tempered man. We were removed sooner than had been the custom; for the head-master, intent upon his boarders, left the townboys long in the lower school. Our removal was caused by a reproof from the Town-clerk; and Hawkins complained that he had lost half his profit. At this removal I cried. The rest were indifferent. My exercise in Garretson was somewhere about the Gerunds. Our places in Æsop and Helvicus I have totally forgotten.

At Whitsuntide Mrs. Longworth brought me a "Hermes Garretsoni," of which I do not remember that I ever could make much use.

It was afterwards lost, or stolen at school. My exercise was then in the end of the Syntax. Hermes furnished me with the word inliciturus, which I did not understand, but used it.

This task was very troublesome to me; I made all the twenty-five exercises, others made but sixteen. I never shewed all mine; five lay long after in a drawer in the shop. I made an exercise in a little time, and shewed it my mother; but the task being long upon me, she said, "Though you could make an exercise in so short a time, I thought you would find it difficult to make them all as soon as you should."

This Whitsuntide, I and my brother were sent to pass some time at Birmingham; I believe, a fortnight. Why such boys were sent to trouble other houses, I cannot tell. My mother had some opinion that much improvement was to be had by changing the mode of life. My uncle Harrison was a widower; and his house was kept by Sally Ford, a young woman of such sweetness of temper, that I used to say she had no fault. We lived most at uncle Ford's, being much caressed by my aunt, a good-natured, coarse woman, easy of converse, but willing to find something to censure in the absent. My uncle Harrison did not much like us, nor did we like him. He was a very mean and vulgar man, drunk every night, but drunk with little drink, very peevish, very proud, very ostentatious, but, luckily, not rich. At my aunt Ford's I eat so much of a boiled leg of mutton, that she used to talk of it. My mother, who had lived in a narrow sphere, and was then affected by little things, told me seriously that it would hardly ever be forgotten. Her mind, I think, was afterwards much enlarged, or greater evils wore out the care of less.

I staid after the vacation was over some days; and remember, when I wrote home, that I desired the horses to come on Thursday of the first school week; and then, and not till then, they should be welcome to go. I was much pleased with a rattle to my whip, and wrote of it to my mother.

When my father came to fetch us home, he told the ostler, that he had twelve miles home, and two boys under his care. This offended me. He had then a watch, which he returned when he was to pay for it.

In making, I think, the first exercise under Holbrook, I perceived the power of continuity of attention, of application not suffered to wander or to pause. I was writing at the kitchen windows, as I thought, alone, and turning my head saw Sally dancing. I went on without notice, and had finished almost without perceiving that any

time had elapsed. This close attention I have seldom in my whole life obtained.

In the upper-school, I first began to point my exercise, which we made noon's business. Of the method I have not so distinct a remembrance as of the foregoing system. On Thursday morning we had a lesson, as on other mornings. On Thursday afternoon, and on Saturday morning, we commonly made examples to the Syntax.

We were soon raised from Æsop to Phædrus, and then said our repetition on Friday afternoon to Hunter. I remember the fable of the wolf and lamb, to my draught—that I may drink. At what time we began Phædrus, I know not. It was the only book which we learned to the end. In the latter part thirty lines were expected for a lesson. What reconciles masters to long lessons is the pleasure of

tasking. Helvicus was very difficult: the dialogue Vestitus, Hawkins directed us to omit, as being one of the hardest in the book. As I remember, there was another upon food, and another upon fruits, which we began, and were ordered not to pursue. In the dialogue of Fruits, we perceived that Holbrook did not know the meaning of Uvæ Crispa. That lesson gave us great trouble. I observed that we learned Helvicus a long time with very little progress. We learned it in the afternoon on Monday and Wednesday.

Gladiolus Scriptorius.-A little lapse, we quitted it. I got an English Erasmus.

In Phædrus we tried to use the interpretation, but never attempted the notes. Nor do I remember that the interpretation helped us.

In Phædrus we were sent up twice to the upper master to be punished. The second time we complained that we could not get the passage. Being told that we should ask, we informed him that we had asked, and that the assistant would not tell us.

N N

VARIOUS LETTERS,

FROM JOHNSON TO DIFFERENT PERSONS,

From October, 1731, to April, 1771; published by Mr. Croker in the first and subsequent editions of his Boswell's "Life of Johnson."

"SIR,

JOHNSON TO MR. G. HICKMAN.'

"Lichfield, Oct. 30, 1731.

"I have so long neglected to return you thanks for the favour and assistance received from you at Stourbridge, that I am afraid you have now done expecting it. I can, indeed, make no apology, but by assuring you, that this delay, whatever was the cause of it, proceeded neither from forgetfulness, disrespect, nor ingratitude. Time has not made the sense of obligation less warm, nor the thanks I return less sincere. But while I am acknowledging one favour, I must beg another that you would excuse the composition of the verses you desired. Be pleased to consider, that versifying against one's inclination is the most disagreeable thing in the world; and that one's own disappointment is no inviting subject; and that though the gratifying of you might have prevailed over my dislike of it, yet it proves, upon reflection, so barren, that to attempt to write upon it, is to undertake to build without materials. As I am yet unemployed, I hope you will, if any thing should offer, remember and recommend,

"Sir, your humble servant,

Nichols's Literary Anecdotes, vol. viii., p. 416.

"SAM. JOHNSON."

1

Gregory Hickman, Johnson's cousin see ante, p. 58, note.-Editor.

1

"DEAR MISS,

JOHNSON TO MISS PORTER.'

"Goff Square, July 12, 1749.

"I am extremely obliged to you for your letter, which I would have answered last post, but that illness prevented me. I have been often out of order of late, and have very much neglected my affairs. You have acted very prudently with regard to Levett's affair, which will, I think, not at all embarrass me, for you may promise him, that the mortgage shall be taken up at Michaelmas, or, at least, some time between that and Christmas; and if he requires to have it done sooner, I will endeavour it. I make no doubt, by that time, of either doing it myself, or persuading some of my friends to do it for me.

"Please to acquaint him with it, and let me know if he be satisfied. When he once called on me, his name was mistaken, and therefore I did not see him; but, finding the mistake, wrote to him the same day, but never heard more of him, though I entreated him to let me know where to wait on him. You frighted me, you little gipsy, with your black wafer, for I had forgot you were in mourning, and was afraid your letter had brought me ill news of my mother, whose death is one of the few calamities on which I think with terror. I long to know how she does, and how you all do. Your poor mamma is come home, but very weak; yet I hope she will grow better, else she shall go into the country. She is now up stairs, and knows not of my writing. I am, dear Miss, your most humble servant,

"SAM. JOHNSON."

Pearson MSS.

"DEAR SIR,

[ocr errors]

JOHNSON TO RICHARDSON.

"March 9, 1750-1.

'Though 'Clarissa' wants no help from external splendour, I was glad to see her improved in her appearance, but more glad to find that she was now got above all fears of prolixity, and confident enough

1 This and several other letters to Miss Porter, Johnson's step-daughter, were obtained by Mr. Croker from Mr. Pearson, of Lichfield, to whom the originals had been bequeathed by Miss Porter.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »