Heathen Records to the Jewish Scripture History: Containing All the Extracts from the Greek and Latin Writers, in which the Jews and Christians are Named ; Collected Together and Translated Into English, with the Original Text in Juxta-position

Front Cover
James Cornish, 1856 - Church history - 172 pages

From inside the book

Selected pages

Other editions - View all

Popular passages

Page 123 - Adfirmabant autem hanc fuisse summam vel culpae suae vel erroris, quod essent soliti stato die ante lucem convenire carmenque Christo quasi deo dicere secum invicem seque sacramento non in scelus aliquod obstringere, sed ne furta, ne latrocinia, ne adulteria committerent, ne fidem fallerent, ne depositum appellati abnegarent.
Page 166 - Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth...
Page 166 - THOU shalt not kill. THOU shalt not commit adultery. THOU shalt not steal. THOU shalt not bear false witness against thy neighbour. THOU shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
Page 122 - E est mihi, domine, omnia, de quibus dubito, ad te referre. Quis enim potest melius vel cunctationem meam regere, vel ignorantiam instruere ? Cognitionibus de Christianis interfui numquam.
Page 124 - ... especially on account of the number of those that are in danger ; for there are many of every age, of every rank, and of both sexes, who are now and hereafter likely to be called to account and to be in danger, for this superstition is spread like a contagion, not only in' cities and towns, but into country villages also, which yet there is reason to hope may be stopped and corrected.
Page 123 - Alii ab indice nominati , esse se Christianos dixerunt, et mox negaverunt: fuisse quidem , sed desisse, quidam ante triennium , quidam ante plures annos , non nemo etiam ante viginti quoque. Omnes et imaginem Tuam Deorumque simulacra venerati sunt: ii et Christo maledixerunt.
Page 166 - Honour thy Father and thy Mother, that it may be well with thee, and that thy days may be long upon the earth.
Page 107 - Information, a vast multitude were convicted, not so much on the charge of burning the city, as of hating the human race. And in their deaths they were also made the subjects of sport, for they were covered with the hides of wild beasts, and worried to death by dogs, or nailed to crosses, or set fire to, and when day declined, burnt to serve for nocturnal lights.
Page 111 - ... apud ipsos fides obstinata, misericordia in promptu, sed adversus omnes alios hostile odium, separati epulis, discreti cubilibus, proiectissima ad libidinem gens, alienarum concubitu abstinent; inter se nihil inlicitum.
Page 2 - His tory, containing all the Extracts from the Greek and Latin Writers in which the Jews and Christians are named, collected together and translated into English, with the original Text in juxtaposition. 8vo, cloth.

Bibliographic information