« PreviousContinue »
Thou art, if thou dar'st be, the earthly Jove :
Show me which way.
Ah, this thou shouldst have done, And not have spoke on 't! In me, 't is villainy; In thee, it had been good service. Thou must know, *T is not my profit that does lead mine honour; Mine honour, it. Repent, that e'er thy tongue Hath so betray'd thine act: Being done unknown, I should have found it afterwards well done ; But must condemn it now. Desist, and drink. Dien. For this,
[Aside I 'll never follow thy palld fortunes more.Who seeks, and will not take, when once 't is offer'd, Shall never find it more. Pom.
This health to Lepidus. Ant. Bear him ashore.—I'll pledge it for him, Pompey. Eno. Here's to thee, Menas. Men.
Enobarbus, welcome. Pom. Fill till the cup be hid. Eno. There 's a strong fellow, Menas. [Pointing to
the Attendant who carries off LEPIDUS. Men. Why?
Eno. A bears the third part of the world, man: Seest not?
Men. The third part then is drunk: 'Would it were all, that it might go on wheels!
Eno. Drink thou ; increase the reels.
Ant. It ripens towards it.-Strike the vessels, ho! Here is to Cæsar.
I could well forbear it.
Be a child o' the time.
Eno. Ha, my brave emperor !
Let's ha 't, good soldier.
All take hands. Make battery to our ears with the loud music : The while, I 'll place you. Then the boy shall sing ; The holding a every man shall bear, as loud As his strong sides can volley. [Music plays. Eno.
places them hand in hand.
Cup us, till the world go round I
Good brother, Let me request you off: our graver business Frowns at this levity.-Gentle lords, let 's part; You see we have burnt our cheeks : strong Enobarbe Is weaker than the wine; and mine own tongue Splits what it speaks : the wild disguise hath almost Antick'd us all. What needs more words? Good night.Good Antony, your hand.
a Holding-the burden of the song.
I 'll try you o' the shore. Ant. And shall, sir; give 's your hand.
Pom. O, Antony, you have my father-house, But what? we are friends: Come, down into the boat. Eno. Take heed you fall not.—Menas, I 'll not on shore.
[Exeunt Pom., CÆs., Ant.,
and Attendants. Mon. No, to my cabin.These drums —these trumpets, flutes! what!Let Neptune hear we bid a loud farewell To these great fellows : sound, and be hang’d, sound
out! [A flourish of trumpets, with drums. Eno. Ho, says 'a !—There's my cap. Men. Ho !-noble captain! Come. [Exeunt. ACT III.
SCENE I.-A Plain in Syria. Enter VENTIDIUS, as it were in triumph, with Silius,
and other Romans, Officers, and Soldiers; the dead
O Silius, Silius, I have done enough: A lower place, note well, May make too great an act: For learn this, Silius, Better to leave undone, than by our deed Acquire too high a fame, when him we serve 's away. Cæsar, and Antony, have ever won More in their officer than person: Sossius, One of my place in Syria, his lieutenant, For quick accumulation of renown, Which he achiev'd by the minute, lost his favour. Who does i' the wars more than his captain can Becomes his captain's captain : and ambition, The soldier's virtue, rather makes choice of loss, Than gain, which darkens him.
I could do more to do Antonius good,
Thou hast, Ventidius, that,
Ven. I 'll humbly signify what in his name,
Where is he now?
haste The weight we must convey with us will permit, We shall appear before him.-On, there ; pass along.
SCENE II.-Rome. An Ante-Chamber in Cæsar's
Enter AGRIPPA, and ENOBARBUS, meeting. Agr. What, are the brothers parted ?
Eno. They have despatch'd with Pompey, he is gone; The other three are sealing. Octavia weeps To part from Rome; Cæsar is sad ; and Lepidus, Since Pompey's feast, as Menas says, is troubled With the green sickness. Agr.
"T is a noble Lepidus. Eno. A very fine one : 0, how he loves Cæsar ! Agr. Nay, but how dearly he adores Mark Antony ! Eno. Cæsar? Why, he is the Jupiter of men. Agr. What 's Antony? The god of Jupiter. Eno. Spake you of Cæsar? How? the nonpareil ! Agr. O Antony! O thou Arabian bird ! Eno. Would you praise Cæsar, say,–Cæsar ;--go